ἱερόσυλος: Difference between revisions
ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα → for just as a living creature which has lost its eyesight is wholly incapacitated, so if history is stripped of her truth all that is left is but an idle tale | for, just as closed eyes make the rest of an animal useless, what is left from a history blind to the truth is just a pointless tale
(CSV import) |
mNo edit summary |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ierosylos | |Transliteration C=ierosylos | ||
|Beta Code=i(ero/sulos | |Beta Code=i(ero/sulos | ||
|Definition=ὁ, (proparox.) < | |Definition=ὁ, (proparox.)<br><span class="bld">A</span> [[temple-robber]], or generally, [[sacrilegious person]], Ar.''Pl.''30, Lys.30.21, Pl.''R.''344b, Men.''Epit.'' 560, etc.: fem., ib.504: <b class="b3">ἱερόσυλε γραῦ</b> ib.524: neut. as adjective, ἱ. θηρία Id.''Pk.''176.<br><span class="bld">II</span> of things, [[got by sacrilege]], παροψίδες Eub.7.4. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1243.png Seite 1243]] ὁ, [[Tempelräuber]]; Ar. Plut. 30; Lys. 30, 21; Dem. 24, 119 ff.; Xen. u. A. Bei Plat. Rep. I, 344 b neben ἀνδραποδισταί u. τοιχώρυχοι. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />[[qui pille un sanctuaire]], [[voleur sacrilège]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱερός]], [[συλέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱερόσῡλος:''' ὁ, ἡ [[грабитель храмов]], [[святотатец]] Arph., Lys., Xen., Plat., Arst., Dem., Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἱερόσῡλος''': ὁ, ([[συλάω]]) ὁ συλῶν ναόν, Λατ. sacrilegus, Ἀριστοφ. Πλ. 30, Λυσίας 185. 13, Πλάτ. Πολ. 344Β, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, τὸ λαμβανόμενον δι’ ἱεροσυλίας, ἱεροσύλοις καὶ πικραῖς παροψίσι Εὔβουλ. ἐν «Ἀμαλθείᾳ» 1. 4. | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[ἱερόν]] and [[συλάω]]; a [[temple]]-[[despoiler]]: [[robber]] of churches. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=ἱερόσυλον (from [[ἱερόν]] and [[συλάω]]), [[guilty]] of [[sacrilege]]: A. V. robbers of [[temples]]; cf. Lightfoot in The Contemp. Rev. for 1878, p. 294 f). ([[Aristophanes]], [[Xenophon]], [[Plato]], [[Polybius]], Diodorus, others.) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἱερόσυλος]], -ον)<br /><b>το αρσ. και θηλ. ως ουσ.</b> ο [[ιερόσυλος]], η [[ιερόσυλος]] και <i>ιερόσυλη</i><br />αυτός που διαρπάζει ή κλέβει ιερά αντικείμενα από ναό, [[αγιογδύτης]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ανευλαβής]], [[ανόσιος]], [[ανοσιουργός]], [[βέβηλος]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για πράγματα) αυτός που προέρχεται από [[ιεροσυλία]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ιεροσύλως</i><br />με ιερόσυλο τρόπο, με βέβηλο τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ιερ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>συλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[συλώ]]), [[πρβλ]]. [[άσυλος]], [[πρόσυλος]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἱερόσῡλος:''' ὁ ([[συλάω]]), αυτός που βεβηλώνει το ναό, [[ιερόσυλος]], Λατ. [[sacrilegus]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἱερό-σῡλος, ὁ, [[συλάω]]<br />a [[temple]]-[[robber]], [[sacrilegious]] [[person]], Lat. [[sacrilegus]], Ar., Plat. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':ƒerÒsuloj 希誒羅-需羅士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':聖的-扣留(者)<br />'''字義溯源''':殿宇掠奪者,盜竊聖物的,偷竊廟物;由([[ἱερόν]])=聖殿)與([[συλάω]])=掠奪)組成;其中 ([[ἱερόν]])出自([[ἱερός]])*=聖的),而 ([[συλάω]])出自([[συλλυπέω]])X*=剝奪)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們⋯偷竊廟中之物(1) 徒19:37 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[sacrilegious man]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=ληστής ναοῦ). Ἀπό τό [[ἱερός]] + [[συλάω]] -ῶ.<br><b>Παράγωγα:</b> ἱεροσυλῶ, [[ἱεροσύλημα]], [[ἱεροσύλησις]] καί γιά ἄλλα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[συλάω]] καί στή λέξη [[ἱερός]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[sacrilegious]]=== | |||
Asturian: sacrílegu; Bulgarian: кощунствен, светотатствен; Catalan: sacríleg; Esperanto: malpia; French: [[sacrilège]]; Galician: sacrílego; German: [[gotteslästerlich]]; Hungarian: szentségtörő; Italian: [[sacrilego]]; Latin: [[sacrilegus]]; Occitan: sacrilèg; Portuguese: [[sacrílego]]; Russian: [[святотатственный]], [[богохульный]], [[богохульственный]], [[кощунственный]]; Spanish: [[sacrílego]]; Swedish: vanhelgande | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:09, 26 December 2022
English (LSJ)
ὁ, (proparox.)
A temple-robber, or generally, sacrilegious person, Ar.Pl.30, Lys.30.21, Pl.R.344b, Men.Epit. 560, etc.: fem., ib.504: ἱερόσυλε γραῦ ib.524: neut. as adjective, ἱ. θηρία Id.Pk.176.
II of things, got by sacrilege, παροψίδες Eub.7.4.
German (Pape)
[Seite 1243] ὁ, Tempelräuber; Ar. Plut. 30; Lys. 30, 21; Dem. 24, 119 ff.; Xen. u. A. Bei Plat. Rep. I, 344 b neben ἀνδραποδισταί u. τοιχώρυχοι.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ, ἡ)
qui pille un sanctuaire, voleur sacrilège.
Étymologie: ἱερός, συλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἱερόσῡλος: ὁ, ἡ грабитель храмов, святотатец Arph., Lys., Xen., Plat., Arst., Dem., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἱερόσῡλος: ὁ, (συλάω) ὁ συλῶν ναόν, Λατ. sacrilegus, Ἀριστοφ. Πλ. 30, Λυσίας 185. 13, Πλάτ. Πολ. 344Β, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, τὸ λαμβανόμενον δι’ ἱεροσυλίας, ἱεροσύλοις καὶ πικραῖς παροψίσι Εὔβουλ. ἐν «Ἀμαλθείᾳ» 1. 4.
English (Strong)
from ἱερόν and συλάω; a temple-despoiler: robber of churches.
English (Thayer)
ἱερόσυλον (from ἱερόν and συλάω), guilty of sacrilege: A. V. robbers of temples; cf. Lightfoot in The Contemp. Rev. for 1878, p. 294 f). (Aristophanes, Xenophon, Plato, Polybius, Diodorus, others.)
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἱερόσυλος, -ον)
το αρσ. και θηλ. ως ουσ. ο ιερόσυλος, η ιερόσυλος και ιερόσυλη
αυτός που διαρπάζει ή κλέβει ιερά αντικείμενα από ναό, αγιογδύτης
νεοελλ.
ανευλαβής, ανόσιος, ανοσιουργός, βέβηλος
αρχ.
(για πράγματα) αυτός που προέρχεται από ιεροσυλία.
επίρρ...
ιεροσύλως
με ιερόσυλο τρόπο, με βέβηλο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ιερ(ο)- + -συλος (< συλώ), πρβλ. άσυλος, πρόσυλος].
Greek Monotonic
ἱερόσῡλος: ὁ (συλάω), αυτός που βεβηλώνει το ναό, ιερόσυλος, Λατ. sacrilegus, σε Αριστοφ., Πλάτ.
Middle Liddell
ἱερό-σῡλος, ὁ, συλάω
a temple-robber, sacrilegious person, Lat. sacrilegus, Ar., Plat.
Chinese
原文音譯:ƒerÒsuloj 希誒羅-需羅士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:聖的-扣留(者)
字義溯源:殿宇掠奪者,盜竊聖物的,偷竊廟物;由(ἱερόν)=聖殿)與(συλάω)=掠奪)組成;其中 (ἱερόν)出自(ἱερός)*=聖的),而 (συλάω)出自(συλλυπέω)X*=剝奪)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 他們⋯偷竊廟中之物(1) 徒19:37
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
(=ληστής ναοῦ). Ἀπό τό ἱερός + συλάω -ῶ.
Παράγωγα: ἱεροσυλῶ, ἱεροσύλημα, ἱεροσύλησις καί γιά ἄλλα παράγωγα στό ρῆμα συλάω καί στή λέξη ἱερός.
Translations
sacrilegious
Asturian: sacrílegu; Bulgarian: кощунствен, светотатствен; Catalan: sacríleg; Esperanto: malpia; French: sacrilège; Galician: sacrílego; German: gotteslästerlich; Hungarian: szentségtörő; Italian: sacrilego; Latin: sacrilegus; Occitan: sacrilèg; Portuguese: sacrílego; Russian: святотатственный, богохульный, богохульственный, кощунственный; Spanish: sacrílego; Swedish: vanhelgande