προσβιβάζω: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosvivazo
|Transliteration C=prosvivazo
|Beta Code=prosbiba/zw
|Beta Code=prosbiba/zw
|Definition=Att.fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -βιβῶ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>426</span> (lyr.), S.<span class="title">Ichn.</span>166, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 229e</span>:—causal of <b class="b3">προσβαίνω</b>, <b class="b2">cause to approach, bring near</b>, <b class="b3">π. ἑαυτὸν κινδύνοις</b> <b class="b2">expose…</b>, Longin.15.5. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">liken, make to resemble</b>, τινά τινι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., [[bring over]], [[persuade]], εὖ προσβιβάζεις με <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>35</span>; τὸ τῇδε καὶ τὸ κεῖσε καὶ τὸ δεῦρο προσβιβᾷ λέγων <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>426</span>; <b class="b3">τῷ λόγῳ προσβιβάζειν [τινάς</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.17</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin. 3.93</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>36</span>:—Pass., προσβιβασθῆναι πρὸς τὴν ἀλήθειαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span>33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, [[add]], ἐπὶ τούτοις τὸν κολοφῶνα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>153c</span>, cf. Phld.<span class="title">Mus.</span>p.73K. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. κατὰ τὸ εἰκὸς ἕκαστον</b> [[reduce]] it into accordance with probability, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>229e</span>; <b class="b3">τἄλλα π. κατὰ γράμματα καὶ κατὰ συλλαβάς</b> [[reduce]] to letters and syllables, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>427c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[prove]], <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Sens.</span>49.9</span>.</span>
|Definition=Att.fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -βιβῶ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>426</span> (lyr.), S.<span class="title">Ichn.</span>166, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 229e</span>:—causal of <b class="b3">προσβαίνω</b>, [[cause to approach]], [[bring near]], <b class="b3">π. ἑαυτὸν κινδύνοις</b> <b class="b2">expose…</b>, Longin.15.5. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">liken, make to resemble</b>, τινά τινι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., [[bring over]], [[persuade]], εὖ προσβιβάζεις με <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>35</span>; τὸ τῇδε καὶ τὸ κεῖσε καὶ τὸ δεῦρο προσβιβᾷ λέγων <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>426</span>; <b class="b3">τῷ λόγῳ προσβιβάζειν [τινάς</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.17</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin. 3.93</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>36</span>:—Pass., προσβιβασθῆναι πρὸς τὴν ἀλήθειαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span>33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, [[add]], ἐπὶ τούτοις τὸν κολοφῶνα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>153c</span>, cf. Phld.<span class="title">Mus.</span>p.73K. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. κατὰ τὸ εἰκὸς ἕκαστον</b> [[reduce]] it into accordance with probability, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>229e</span>; <b class="b3">τἄλλα π. κατὰ γράμματα καὶ κατὰ συλλαβάς</b> [[reduce]] to letters and syllables, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>427c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[prove]], <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Sens.</span>49.9</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:20, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσβῐβάζω Medium diacritics: προσβιβάζω Low diacritics: προσβιβάζω Capitals: ΠΡΟΣΒΙΒΑΖΩ
Transliteration A: prosbibázō Transliteration B: prosbibazō Transliteration C: prosvivazo Beta Code: prosbiba/zw

English (LSJ)

Att.fut.

   A -βιβῶ Ar.Av.426 (lyr.), S.Ichn.166, Pl.Phdr. 229e:—causal of προσβαίνω, cause to approach, bring near, π. ἑαυτὸν κινδύνοις expose…, Longin.15.5.    b liken, make to resemble, τινά τινι Plu.Pomp.46.    2 metaph., bring over, persuade, εὖ προσβιβάζεις με Ar.Eq.35; τὸ τῇδε καὶ τὸ κεῖσε καὶ τὸ δεῦρο προσβιβᾷ λέγων Id.Av.426; τῷ λόγῳ προσβιβάζειν [τινάς] X.Mem.1.2.17, cf. Aeschin. 3.93, Plu.Cat.Mi.36:—Pass., προσβιβασθῆναι πρὸς τὴν ἀλήθειαν Luc.Philops.33.    II of things, add, ἐπὶ τούτοις τὸν κολοφῶνα Pl.Tht.153c, cf. Phld.Mus.p.73K.    2 π. κατὰ τὸ εἰκὸς ἕκαστον reduce it into accordance with probability, Pl.Phdr.229e; τἄλλα π. κατὰ γράμματα καὶ κατὰ συλλαβάς reduce to letters and syllables, Id.Cra.427c.    3 prove, Alex.Aphr.in Sens.49.9.

German (Pape)

[Seite 753] hinzu-, hinausgehen lassen, hinzuführen, hinausbringen; Ar. Av. 425, im fut. προσβιβᾷ; übertr., τῷ λόγῳ προσβιβάζειν τινά, Einen durch die Rede zu einem Gedanken od. zu einem Entschluß bringen, übh. anleiten, veranlassen, Equ. 35; προθυμήσομαι ἡμᾶς προσβιβάσαι, Plat. Men. 74 b; Phaedr. 229 e u. oft bei Sp., wie Plut. u. Luc., auch pass., Philops. 33.

Greek (Liddell-Scott)

προσβῐβάζω: μέλλ. Ἀττ. -βιβῶ Ἀριστοφ. Ὄρν. 425, Πλάτ. Φαῖδρ. 229Ε. Μεταβατικὸν ἐνεργείας τοῦ προσβαίνω, κάμνω τινὰ νὰ πλησιάσῃ, φέρω πλησιέστερον, τινὰ Πλάτ. Μένων 74Β, Πλουτ. Πομπ. 46· πρ. ἑαυτὸν κινδύνοις, ἐκθέτω εἰς..., Λογγῖν. 15. ― Παθ., προσβιβασθῆναι πρὸς τὴν ἀλήθειαν Λουκ. Φιλοψ. 33. 2) μεταφορ., πείθω, καταπείθω, εὖ προσβιβάζεις με Ἀριστοφ. Ἱππ. 35· τὸ τῇδε καὶ τὸ κεῖσε καὶ τὸ δεῦρο προσβιβᾷ λέγων ὁ αὐτ. ἐν Ὄρν. 425· οὕτω, τῷ λόγῳ προσβιβάζειν τινὰ Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 17, πρβλ. 1. 5, 1, Αἰσχίν. 67. 2. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, προσθέτω, ἐπὶ τούτοις τὸν κολοφῶνα Πλάτ. Θεαίτ. 153C. 2) πρ. τι κατὰ τὸ εἰκός, καθιστῶ τι σύμφωνον πρὸς τὸ πιθανόν, ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρ. 229Ε· τἆλλα πρ. κατὰ συλλαβάς, ἀναλύω εἰς συλλαβάς, ὁ αὐτ. ἐν Κρατ. 427C.

French (Bailly abrégé)

f. προσβιβάσω, att. προσβιβῶ;
1 faire approcher, faire avancer, acc. ; Pass. s’approcher de;
2 fig. amener à : τινά τινι amener qqn à qch au moyen de qch ; τινά, persuader qqn.
Étymologie: πρός, βιβάζω.

Greek Monolingual

Α
1. κάνω κάποιον να πλησιάσει, φέρνω πλησιέστερα
2. παρομοιάζω κάποιον με κάποιον άλλο («ὡς μὲν οἱ κατὰ πάντα τῷ Ἀλεξάνδρῳ παραβάλλοντες αὐτὸν καὶ προσβιβάζοντες ἀξιοῡσι», Πλούτ.)
3. μτφ. πείθω («τῷ λόγω προσβιβάζων ὑμᾱς», Αισχίν.)
4. (σχετικά με πράγματα) προσθέτω
5. αποδεικνύω
6. φρ. α) «προσβιβάζω κατὰ τὸ εἰκός» — καθιστώ κάτι σύμφωνο προς το πιθανό
β) «προσβιβάζω κατὰ συλλαβάς» — αναλύω σε συλλαβές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + βιβάζω «κάνω κάποιον να βαδίσει»].

Greek Monotonic

προσβῐβάζω: μέλ. Αττ. -βιβῶ, μτβ. του προσβαίνω,
1. κάνω να πλησιάσει, φέρνω κοντύτερα, τινά, σε Πλάτ.
2. μεταφ., προσελκύω, πείθω, εὖ προσβιβάζεις με, σε Αριστοφ., Ξεν.· λέγεται για πράγματα, προσβιβάζω τι κατὰ τὸ εἰκός, κάνω κάτι να συμφωνήσει με τις πιθανότητες, το φέρνω σε συμφωνία με αυτές, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

προσβῐβάζω: (fut. προσβιβάσω - атт. προσβιβῶ)
1) приближать, сближать (sc. τὸν Πομπήϊον τῷ Ἀλεξάνδρῳ Plut.): προθυμήσομαι ἡμᾶς προσβιβάσαι Plat. постараюсь (чтобы нам) подойти ближе к делу; προσβιβασθῆναι πρὸς τὴν ἀλήθειαν Luc. приблизиться к истине;
2) приводить: π. τινὰ κατὰ τὸ εἰκός Plat. приводить кого-л. к естественному объяснению; π. τι κατὰ γράμματα Plat. разложить что-л. на (отдельные) буквы;
3) приводить к убеждению, убеждать (τῷ λόγῳ τινά Xen.);
4) добавлять, довершать: τὸν κολοφῶνα προσβιβάζων Plat. в завершение.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-βιβάζω naar... doen gaan, doen naderen; met acc. en prep. bep., of met acc. en dat., pass..; τάχα γὰρ ἄν... προσβιβασθεῖης πρὸς τὴν ἀλήθειαν want misschien kun je tot de waarheid gebracht worden Luc. 34.33; overdr..; προσβιβάζων ἐχειροῦτο τῷ συμφέροντι hij dwong (de mensen) in de richting van hun eigenbelang Plut. Per. 15.1; abs. overhalen, overtuigen:. ὡς σὰ πάντα... προσβιβᾷ λέγων hij zal je met zijn woorden ervan overtuigen dat alles van jou is Aristoph. Av. 426; πάντας... τοὺς διδάσκοντας ὁρῶ... τῷ λόγῳ προσβιβάζοντας ik zie dat alle leraren door instructie richting geven Xen. Mem. 1.2.17. in overeenstemming brengen (met):. εἴ τις προσβιβᾷ κατὰ τὸ εἰκος ἕκαστον als men elk onderdeel in overeenstemming wil brengen met het waarschijnlijke Plat. Phaedr. 229e. toevoegen. Plat. Tht. 153c.

Middle Liddell

fut. attic -βιβῶ [Causal of προσβαίνω
1. to make to approach, bring nearer, τινά Plat.
2. metaph. to bring over, persuade, εὖ προσβιβάζεις με Ar., Xen.: of things, πρ. τι κατὰ τὸ εἰκός to bring it into accordance with probability, Plat.