εὐπαγής: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efpagis
|Transliteration C=efpagis
|Beta Code=eu)pagh/s
|Beta Code=eu)pagh/s
|Definition=ές, (πήγνυμι) of the body or limbs, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[compact]], [[firm]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 775c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>4.1</span>, <span class="bibl">5.30</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>34</span>; παιδάριον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>16</span>; of things, σχαλίδες <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>2.7</span>; βάκτρον <span class="bibl">Theoc.25.208</span>; of blood, [[readuy coagulating]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.4</span>: Comp., <span class="bibl">Ph.1.418</span>; [[firm in texture]], [[well-woven]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1564.10</span> (ii A.D.): metaph., [[sound]], [[solid]], of style, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Po.</span>994.34</span>,<span class="bibl">35</span>. Adv. -γέως <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.401</span>.</span>
|Definition=ές, (πήγνυμι) of the body or limbs, [[compact]], [[firm]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 775c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>4.1</span>, <span class="bibl">5.30</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>34</span>; παιδάριον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>16</span>; of things, σχαλίδες <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>2.7</span>; βάκτρον <span class="bibl">Theoc.25.208</span>; of blood, [[readuy coagulating]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.4</span>: Comp., <span class="bibl">Ph.1.418</span>; [[firm in texture]], [[well-woven]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1564.10</span> (ii A.D.): metaph., [[sound]], [[solid]], of style, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Po.</span>994.34</span>,<span class="bibl">35</span>. Adv. -γέως <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.401</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:36, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐπᾰγής Medium diacritics: εὐπαγής Low diacritics: ευπαγής Capitals: ΕΥΠΑΓΗΣ
Transliteration A: eupagḗs Transliteration B: eupagēs Transliteration C: efpagis Beta Code: eu)pagh/s

English (LSJ)

ές, (πήγνυμι) of the body or limbs, compact, firm, Pl.Lg. 775c, X.Cyn.4.1, 5.30, Philostr.Gym.34; παιδάριον Plu.Lyc.16; of things, σχαλίδες X.Cyn.2.7; βάκτρον Theoc.25.208; of blood, readuy coagulating, Aret.SD2.4: Comp., Ph.1.418; firm in texture, well-woven, BGU1564.10 (ii A.D.): metaph., sound, solid, of style, Phld. Po.994.34,35. Adv. -γέως Opp.H.3.401.

German (Pape)

[Seite 1086] ές, gut zusammengefügt, von kräftigem Baue, bes. von guter Leibesbeschaffenheit, Hippocr.; εὐπαγὲς ξυνίστασθαι τὸ φυόμενον Plat. Legg. VI, 775 c; σχαλίδες Xen. Cyn. 2, 7; ναῦς Luc.; μηροί Opp. Cyn. 1, 188, u. sonst bei Sp. – Adv. εὐπαγέως, Opp. Hal. 3, 401.

Greek (Liddell-Scott)

εὐπᾰγής: -ές, (√ΠΑΓ, πήγνυμι) ἐπὶ τοῦ σώματος ἢ τῶν μελῶν, συμπαγής, στερεός, «γερός», Πλάτ. Νόμ. 775C, Ξεν. Κυν. 4. 1., 5, 30, κτλ.: ἐπὶ πραγμάτων, σελίδες αὐτόθι 2. 8· βάκτρον Θεόκρ. 25. 208: πρβλ. εὐπάξ. - Ἐπίρρ. -γέως, Ὀππ. Ἁλ. 3. 401.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
bien ajusté, bien construit ; massif, solide, fort en gén.
Étymologie: εὖ, πήγνυμι.

Greek Monolingual

εὐπαγής, -ές (ΑΜ)
(για πράγματα) καλά συναρμοσμένος, συμπαγής, στερεός, γερός
αρχ.
1. (για το σώμα ή τα μέλη) καλοφτιαγμένος, υγιής, ρωμαλέος, γερός, καλοδεμένος
2. (για αίμα) αυτός που πήζει εύκολα
3. (για ύφος) στερεά δομημένο, ρωμαλέο
4. αυτός που βάφτηκε καλά.
επίρρ...
εὐπαγέως (Α)
στερεά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -παγής (< επάγην του ρ. πήγνυμι), πρβλ. απαγής, ημιπαγής, προσωποπαγής].

Greek Monotonic

εὐπᾰγής: -ές (πήγνυμι), λέγεται για το σώμα, συμπαγής, σφιχτός, σφιχτοδεμένος, στέρεος, γερός, σε Ξεν., Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

εὐπᾰγής:
1) хорошо сколоченный, крепко сплоченный (σχαλίδες Xen.; ναῦς Luc.);
2) крепкий (βάκτρον Theocr.);
3) крепко сложенный, коренастый (σῶμα Plat.; παιδάριον Plut.).

Middle Liddell

εὐ-πᾰγής, ές πήγνυμι
of the body, compact, firm, strong, Xen., Theocr.

English (Woodhouse)

compact, of consistency, of the limbs, well built, well-knit

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)