σύνδειπνος: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syndeipnos | |Transliteration C=syndeipnos | ||
|Beta Code=su/ndeipnos | |Beta Code=su/ndeipnos | ||
|Definition=ὁ, ἡ, [[companion at table]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1172</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.25</span>, <span class="bibl">8.2.3</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>9.16</span>; σ. τινὰ ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.2.28</span>; σ. τῇ γαστρί, οὐ τῇ ψυχῇ Plu.2.660b; [[Σύνδειπνοι]], title of a satyric drama by S., <span class="bibl">Cic.<span class="title">QF</span>2.16.3</span>, etc.; [[members of a dining-club]], opp. [[ξένοι]], <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>118.4</span>,<span class="bibl">10</span> (ii B.C.). | |Definition=ὁ, ἡ, [[companion at table]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1172</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.25</span>, <span class="bibl">8.2.3</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>9.16</span>; σ. τινὰ ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.2.28</span>; σ. τῇ γαστρί, οὐ τῇ ψυχῇ Plu.2.660b; [[Σύνδειπνοι]], title of a satyric drama by S., <span class="bibl">Cic.<span class="title">QF</span>2.16.3</span>, etc.; [[members of a dining-club]], opp. [[ξένοι]], <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>118.4</span>,<span class="bibl">10</span> (ii B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:35, 15 October 2022
English (LSJ)
ὁ, ἡ, companion at table, E.Ion 1172, X.Cyr.3.2.25, 8.2.3, LXX Si.9.16; σ. τινὰ ποιεῖσθαι X.An.2.5.27, Cyr.2.2.28; σ. τῇ γαστρί, οὐ τῇ ψυχῇ Plu.2.660b; Σύνδειπνοι, title of a satyric drama by S., Cic.QF2.16.3, etc.; members of a dining-club, opp. ξένοι, PTeb.118.4,10 (ii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1006] mit Einem essend, Tischgenosse; Eur. Ion 1172; Xen. Cyr. 3, 2, 25, öfter; Sp., wie Luc.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
convive, commensal.
Étymologie: σύν, δεῖπνον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύνδειπνος -ου, ὁ, ἡ [σύν, δεῖπνος] deelnemer aan een maaltijd, disgenoot, tafelgenoot.
Russian (Dvoretsky)
σύνδειπνος: ὁ и ἡ участник трапезы, сотрапезник, тж. гость Eur., Xen., Plut., Anth.
Greek Monolingual
-η, -ο / σύνδειπνος, -ον, ΝΜΑ, και σύδειπνος, -η, -ο, Ν
αυτός που παρακάθεται σε δείπνο μαζί με άλλον ή με άλλους, συνδαιτυμόνας
αρχ.
1. (το αρσ. πληθ. ως κύριο όν.) Σύνδειπνοι
τίτλος σατυρικού δράματος του Σοφοκλέους
2. (το αρσ. πληθ. ως ουσ.) οι σύνδειπνοι
μέλη λέσχης που δειπνούσαν όλοι μαζί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -δείπνος (< δεῖπνον), πρβλ. ἀπό-δειπνος].
Greek Monotonic
σύνδειπνος: ὁ, ἡ (δεῖπνον), συνδαιτυμόνας, σύντροφος στο κοινό τραπέζι, ομοτράπεζος, Λατ. conviva, σε Ευρ., Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
σύνδειπνος: ὁ, ἡ, ὁ συνδειπνῶν, συνδαιτυμών, Λατ. conviva, Εὐρ. Ἴων. 1172, Ξενοφ Κύρ. 3. 2, 25., 8. 2, 3· ξ. τινα ποιεῖσθαι ὁ αὐτ. ἐν Ἀν. 2. 5, 27· ξ. τινα ἄγομαι, λαμβάνω τινὰ μετ’ ἐμαυτοῦ εἰς δεῖπνον ὅπως συμφάγῃ εἰ καὶ αὐτὸς δὲν ἐκλήθη, Λατ. umbra (σκιά), ὁ αὐτ. ἐν Κύρ. Παιδ. 2. 2, 28· σ. τῇ γαστρί, οὐ τῇ ψυχῇ Πλούτ. 2. 660Β. ― Σατυρικόν τι δρᾶμα τοῦ Σοφ. ἐκαλεῖτο Σύνδειπνοι, Ἀποσπ. 146 κἑξ.
Middle Liddell
σύν-δειπνος, ὁ, ἡ, δεῖπνον
a companion at table, Lat. conviva, Eur., Xen.