ἀτερπής: Difference between revisions

From LSJ

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀτερπής:'''<br /><b class="num">1)</b> [[безрадостный]], [[печальный]] ([[χῶρος]] Hom.; [[πέτρα]] Aesch.; λόγοι Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[неприятный]] (ἐς ἀκρόασιν Thuc.; θεᾶσθαι Xen.; [[ὀρχηστής]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[мучительный]], [[жестокий]] ([[λιμός]] Hom.; νούσων [[ἑσμός]] Aesch.).
|elrutext='''ἀτερπής:'''<br /><b class="num">1</b> [[безрадостный]], [[печальный]] ([[χῶρος]] Hom.; [[πέτρα]] Aesch.; λόγοι Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[неприятный]] (ἐς ἀκρόασιν Thuc.; θεᾶσθαι Xen.; [[ὀρχηστής]] Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[мучительный]], [[жестокий]] ([[λιμός]] Hom.; νούσων [[ἑσμός]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:50, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτερπής Medium diacritics: ἀτερπής Low diacritics: ατερπής Capitals: ΑΤΕΡΠΗΣ
Transliteration A: aterpḗs Transliteration B: aterpēs Transliteration C: aterpis Beta Code: a)terph/s

English (LSJ)

ές, unpleasing, joyless, λιμός Il.19.354; of the nether world, νέκυας καὶ ἀτερπέα χῶρον Od.11.94, etc.; πέτρῃς . . καὶ ἀτερπέῑ χώρῳ, of a rocky shore, 7.279; νούσων ἑσμός A.Supp.685 (lyr.), cf.Pr. 31, Simon.37.6; λόγοι E.El.293; γῆρας Mosch.4.114; ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν less attractive to the ear, Th.1.22; ἦχοι ἀτερπεῖς, opp. ἦχοι ἐπιτερπεῖς, Phld.Po.994.23, cf. Mus.p.82 K.; εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.233, cf. Ph.1.396 (Sup.); of persons, ἀ. καὶ κακὸς ὀρχηστής Plu.Cor.25. Adv. ἀτερπῶς, οὐκ ἀτερπῶς ἱστορείσθω Gal.14.237; but ἀτερπῶς ζῆν = live without enjoyment, Plu.2.1100d.

Spanish (DGE)

-ές
• Grafía: graf. ἀτερφ- SEG 18.663 (Antinoópolis, crist.)
1 desagradable, acerbo de valores neg. λιμός Il.19.354, Hes.Op.647, ἀτερπέα δαῖτα Od.10.124, νούσων δ' ἐσμὸς ... ἀ. el desagradable enjambre de las enfermedades A.Supp.685, cf. Ph.1.396, γῆρας Mosch.4.114, μόθος Nonn.D.17.315
gener. εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον, τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.B 233, cf. Plu.2.342d, Demetr.Eloc.134, διὰ τὸ τοῖς πολλοῖς ἀτερπές, ὡς γεωμετρίας Aristid.Quint.2.27
subst. τὰ ἀτερπῆ los disgustos, SEG l.c.
de lugares desagradable, desapacible, incómodo χῶρος Od.7.279, 11.94, cf. A.Pr.31, ἐν ἀτερπέι δούρατι (duermes) en una incómoda tabla Simon.38.10
de sonidos, palabras, sensaciones desagradable λόγοι E.El.293, ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν Th.1.22, ἦχοι Phld.Po.A 23.22, cf. Mus.p.82v.K., Demetr.Eloc.303
c. inf. ἀτερπὲς θεᾶσθαι X.Oec.8.3
de pers., Plu.Cor.25, cf. Nonn.D.7.16.
2 adv. ἀτερπῶς = desagradablemente ζῆν Plu.2.1100d, οὐκ ἀτερπῶς ἱστορείσθω Gal.14.237.

German (Pape)

[Seite 385] ές, 1) unerfreulich, traurig, λιμός Il. 19, 354; χῶρος Od. 11, 94, u. öfter; πέτρα Aesch. Prom. 31; λόγοι Eur. El. 293; ἐς ἀκρόασιν, fürs Gehör, Thuc. 1, 22; θεᾶσθαι Xen. Oec. 8, 3. – 2) sich einer Sache nicht freuend, κράτους Aesch. Suppl. 668.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 non réjouissant, triste, funeste;
2 qui ne se réjouit pas de, gén;
Cp.
ἀτερπέστερος, Sp. ἀτερπέστατος.
Étymologie: , τέρπω.

Russian (Dvoretsky)

ἀτερπής:
1 безрадостный, печальный (χῶρος Hom.; πέτρα Aesch.; λόγοι Eur.);
2 неприятный (ἐς ἀκρόασιν Thuc.; θεᾶσθαι Xen.; ὀρχηστής Plut.);
3 мучительный, жестокий (λιμός Hom.; νούσων ἑσμός Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀτερπής: -ές, ὁ μὴ παρέχων τέρψιν, λιμός, Ἰλ. Τ. 354· περὶ τοῦ κάτω κόσμου, νέκυας καὶ ἀτερπέα χῶρον Ὀδ. Λ. 94, κτλ.· πέτρῃς πρὸς μεγάλῃσι βαλὸν καὶ ἀτερπέϊ χώρῳ Η. 279· πρβλ. Αἰσχύλ. Πρ. 31, Σιμων. 44. 6· οὕτω, λόγοι Εὐρ. Ἠλ. 293· γῆρας Μόσχ. 4. 114· ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν, ἧττον τερπνὸν εἰς τὸ οὖς, Θουκ. 1. 22. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ αἰσθανόμενος ἀπόλαυσιν ἐκ πράγματός τινος, ὁ μὴ τερπόμενος ἐξ αὐτοῦ, μετὰ γεν., κράτους Αἰσχύλ. Ἱκ. 685.

English (Autenrieth)

ές (τέρπω): joyless.

Greek Monolingual

ἀτερπής, -ές και ἄτερπος, -ον (Α) τέρπω
1. αυτός που δεν παρέχει τέρψη, ο δυσάρεστος
2. όποιος δεν απολαμβάνει κάτι ή δεν ευχαριστιέται με κάτι.

Greek Monotonic

ἀτερπής: -ές (τέρπω), δυσάρεστος, θλιμμένος, μελαγχολικός, σε Όμηρ., Αισχύλ.· ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν, λιγότερο ελκυστικό στα αυτιά, σε Θουκ.

Middle Liddell

τέρπω
unpleasing, joyless, melancholy, Hom., Aesch.; ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν less attractive to the ear, Thuc.

English (Woodhouse)

comfortless, dreary, joyless, unlovely

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)