προθυμέομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=imperf. προεθυμεόμην contr. προὐθυμούμην fut. mid. -θυμήσομαι and [[pass]]. -θυμηθήσομαι aor1 [[προὐθυμήθην]] [[πρόθυμος]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[ready]], [[willing]], [[eager]], [[zealous]] to do a [[thing]], c. inf., Hdt., Attic; also πρ. [[ὅπως]] Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">2.</b> absol. to [[show]] [[zeal]], [[exert]] [[oneself]], Hdt.:— to be of [[good]] [[cheer]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to be [[eager]] or [[zealous]] for, [[promote]] [[eagerly]], [[desire]] [[ardently]], Thuc., etc.
|mdlsjtxt=imperf. προεθυμεόμην contr. προὐθυμούμην fut. mid. -θυμήσομαι and [[pass]]. -θυμηθήσομαι aor1 [[προὐθυμήθην]] [[πρόθυμος]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[ready]], [[willing]], [[eager]], [[zealous]] to do a [[thing]], c. inf., Hdt., Attic; also πρ. [[ὅπως]] Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">2.</b> absol. to [[show]] [[zeal]], [[exert]] [[oneself]], Hdt.:— to be of [[good]] [[cheer]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to be [[eager]] or [[zealous]] for, [[promote]] [[eagerly]], [[desire]] [[ardently]], Thuc., etc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[studere]], [[expetere]], [[contendere]]'', to [[aim at]], [[desire]], [[strive for]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.9.2/ 4.9.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.12.2/ 4.12.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.16.1/ 5.16.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.50.1/ 5.50.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.71.1/ 5.71.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.31.3/ 6.31.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.8/ 7.70.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.3/ 7.86.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.9.1/ 8.9.1].<br><i>cum accus.</i> <i>with accusative</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.81.1/ 4.81.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.17.1/ 5.17.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.39.3/ 5.39.3], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> τὰς (σπονδὰς) ἐς βοιωτούς]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.39.2/ 6.39.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.6.1/ 8.6.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.90.1/ 8.90.1], [<i>Vat.</i> <i>Vatican manuscript</i> ὁολογίαν]
}}
}}

Latest revision as of 14:41, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προθῡμέομαι Medium diacritics: προθυμέομαι Low diacritics: προθυμέομαι Capitals: ΠΡΟΘΥΜΕΟΜΑΙ
Transliteration A: prothyméomai Transliteration B: prothymeomai Transliteration C: prothymeomai Beta Code: proqume/omai

English (LSJ)

impf.
A προὐθυμούμην Th.4.12, Pl.R. 402b; in Hdt. προεθ- (with v.l. προθ-), 5.78,9.38, also in X.Ages..2.1, Pl.Cra. 395d: fut. προθυμήσομαι X.Cyr.2.3.3, Pl.Men.74b, Plt.262a; προθυμηθήσομαι v.l. in Lys.25.17 and Pl.Phd. 115c: aor. προὐθυμήθην Antipho 1.6, Th.5.17, X.An.4.1.22, Pl.Phd. 69d: pf. προτεθύμημαι Bull.Soc.Alex. 7.67:—to be ready to do, be willing to do, be eager to do a thing, c. inf., Hdt.1.36,206, al., S.Tr.1119, Ar.V.1173, Lys.3.9, etc.; ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ δίκαιος γενέσθαι will show zeal in becoming... Pl.R. 613a, cf.Phd.75b, La.186a, etc.; also π. ὅκως… Hdt.1.91, cf. Pl. Phd.91a; π.ὅθως ἂν εὐδαιμονοίης Id.Ly.207e; ὡς ὑστερήσειε... προεθυμεῖτο X.Ages.2.1.
2 abs. (though an inf. may commonly be supplied), show zeal, exert oneself, A.Pr.383, 630, Hdt.8.86, 9.38, Th. 4.81, X.An.6.4.22, etc.; to be of good cheer, be in good spirits, opp. ἀθυμέω, Id.Cyr.6.2.13.
3 c. acc. objecti, to be eager for or be zealous for, desire ardently, τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν, Th.5.17, 8.90: mostly with neut. Adj., π. τοῦτο, ὅπως… Antipho l.c.; μηδὲν ἄλλο ἢ τοῦτο Pl.Phd. 64a, cf. R.472e, al., v.l. in 460d; π. περί τι Arist.HA581a22.

German (Pape)

[Seite 724] fut. προθυμήσομαι, seltener προθυμηθήσομαι, Lys. 25, 17 Xen. Cyr. 2, 3, 3 u. als v.l. bei Plat. Phaed. 91 a, aor. προὐθυμήθην, auch ἐπροθυμήθην, – geneigt, bereit, willig sein, gern wollen; καὶ τολμᾶν, Aesch. Prom. 381; ἐπεὶ προθυμῇ, χρὴ λέγειν, da du es wünschest, 633, vgl. 788; ἐν οἷς χαίρειν προθυμεῖ, Soph. Trach. 1109; ἐπεὶ προθυμῇ τῆσδε κοινοῦσθαι φυγῆς, Eur. Phoen. 1703; Her. 9, 37. 72; auch c. dat. der Person, Jemandem seine Bereitwilligkeit zeigen, ihm bereitwillig beistehen, 9, 38; προὐθυμήθησαν δὲ καὶ οἱ Χαλκιδῆς ἄνδρα δοκοῦντα δραστήριον εἶναι, Thuc. 4, 81, wie τὴν σύμβασιν 5, 17, eifrig wünschen; εὐδαίμονες εἶναι προθυμούμεθα πάντες, Plat. Euthyd. 282 a, u. öfter; auch ὃ πάλαι προὐθυμοῦντό τε καὶ ἐπετήδευον, Phaed. 64 a; προθυμήσομαι ὅπως δόξει τοῖς παροῦσιν, 91 a; προὐθυμήθην Antiph. 1, 6; προθυμηθεὶς λέγειν, Isocr. 4, 88; Folgde überall. Auch gutes Muths sein, im Gegensatz von ἀθυμεῖν, Xen. Cyr. 6, 2, 13.

French (Bailly abrégé)

προθυμοῦμαι;
impf. προὐθυμούμην, f. προθυμήσομαι, ao. προὐθυμήθην, pf. inus.
1 être plein de bonne volonté, d'ardeur : τι pour qch, prendre qch à cœur, souhaiter vivement qch ; avec un inf. : s'efforcer ou souhaiter vivement de faire qch;
2 avoir bon courage.
Étymologie: πρόθυμος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προθυμέομαι [πρόθυμος] Ion. imperf. 3 sing. προεθυμέετο, graag willen, zijn uiterste best doen (voor, om), met acc.:; προυθυμήθη τὴν ξύμβασιν hij wilde niets liever dan het bestand Thuc. 5.17.1; met inf.:; εἰ μεγάλως προθυμέαι Μασσαγετέων πειρηθῆναι als u dan zo graag met de Massageten kennis wilt maken Hdt. 1.206.2; met ὅκως ἄν:; προθυμεομένου δὲ Λοξίεω ὅκως ἂν... γένοιτο τὸ Σαρδίων πάθος hoewel Loxias zich beijverd had de ondergang van Sardis (later) te laten plaatsvinden Hdt. 1.91.2; met ὅπως:. ὅπως δὲ... ταῦτα δόξει τοῖς παροῦσιν, τοῦτο προθυμοῦνται dat de aanwezigen met hun opvattingen instemmen, daarvoor doen zij hun best Plat. Phaed. 91a.

Russian (Dvoretsky)

προθῡμέομαι: (fut. προθυμήσομαι и προθυμηθήσομαι, стяж. aor. προὐθυμήθην; ион. part. praes. προθυμεύμενος)
1 стараться, прилагать усилия, добиваться (παντὶ τρόπῳ γενέσθαι или εἶναί τι Plat. и ποιεῖν τι Isocr., Xen.): π. καὶ τολμᾶν Aesch. действовать напролом; προθυμεύμενοι οὐ δυνάμεθα … Her. при всех (наших) усилиях мы не смогли …;
2 стремиться, желать (τινα и τι Thuc., Xen., Plat. и περί τι Arst.; ποιεῖν или εἶναί τι Soph., Eur., Plat.);
3 быть бодрым, не падать духом (ἀθυμοῦντες καὶ προθυμούμενοι Xen.).

Greek Monotonic

προθῡμέομαι: (πρόθυμος), παρατ. προεθυμεόμην, συνηρ. προὐθυμούμην, Μέσ. μέλ. -θυμήσομαι και Παθ. -θυμηθήσομαι, αόρ. αʹ προὐθυμήθην·
1. είμαι έτοιμος, πρόθυμος, ενθουσιώδης, έχω ζήλο να κάνω ένα πράγμα, με απαρ. σε Ηρόδ., Αττ.· επίσης, προθυμέομαι ὅπως, σε Ηρόδ., Αττ.
2. απόλ., δείχνω ζήλο, δείχνω προθυμία, σε Ηρόδ.· είμαι εύθυμος, φαιδρός, σε Ξεν.
3. με αιτ. πράγμ., είμαι πρόθυμος ή ενθουσιώδης για κάτι, εκτιμώ θερμά, ποθώ διακαώς, σε Θουκ. κ.λπ.

Greek (Liddell-Scott)

προθῡμέομαι: παρατ. προὐθυμούμην Θουκ. 4. 12, Πλάτ., προεθ- Ἡρόδ. 5. 78, 9. 37, τὸν δὲ τύπον τοῦτον ἀφίνουσιν οἱ ἐκδόται ὡς ἔχει ἐν Ξεν. Ἀγησ. 2. 1, Πλάτ. Κρατ. 395D· ― μέσ. μέλλ. προθυμήσομαι Ξεν. Κύρ. 2. 3, 3, Πλάτ. Μένων 74Β, Πολιτικ. 262Α· Παθ., προθυμηθήσομαι, Λυσ. 172 ἐν τέλ., Πλάτ. Φαίδων 91Α, 115C· ― ἀόρ. προὐθημήθην Ἀντιφῶν 112. 14, Θουκ. 5. 17, Ξεν. Ἀν. 4. 1, 22, Πλάτ. Φαίδων 96D· ἀποθ.· (πρόθυμος). Εἶμαι ἕτοιμος, πρόθυμος νὰ πράξω τι, μετ’ ἀπαρ., Ἡρόδ. 1. 36, 206, 5. 78, κ. ἀλλ., Σοφ. Τρ. 1119, Ἀριστοφ. Σφ. 1173, Λυσίας 98. 16, κτλ.· ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ δίκαιος γενέσθαι Πλάτ. Πολ. 613Α, πρβλ. Φαίδωνα 75Β, Λάχ. 186Α, κτλ.· οὕτω καὶ Πλάτ. Φαίδ. 91Α· πρ. ὅπως… Ἡρόδ. 1. 91· πρ. ὅπως ἂν εὐδαιμονοίης Πλάτ. Λῦσ. 207Ε· ὡς ὑστερήσειε… προεθυμεῑτο Ξεν. Ἀγησ. 2, 1. 2) ἀπολ., ἂν καὶ δύναται νὰ νοηθῇ ἀπαρέμφατόν τι, δεικνύω προθυμίαν, φαίνομαι πρόθυμος νά…, Ἡρόδ. 8. 86, 9. 37, Αἰσχύλ. Πρ. 381, 630, Θουκ. 4. 81, Ξεν. Ἀνάβ. 6. 2, 22, κτλ.· πρβλ. ἐπισπάω 4· ― εἶμαι εὔθυμος, φαιδρός, ἀντίθετον τῷ ἀθυμέω, Ξεν. Κύρ. 6. 2, 13. 3) μετ’ αἰτ. ἀντικειμ., εἶμαι πρόθυμος ὑπέρ τινος, ἐπιθυμῶ θερμῶς, ἐνεργῶ προθύμως ὑπέρ τινος, τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν Θουκ. 5. 17, 8. 90· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον μετ’ οὐδετέρου ἐπιθέτου, πρ. τοῦτο ὅπως… Ἀντιφῶν ἔνθ’ ἀνωτ.· μηδὲν ἄλλο ἢ τοῦτο Πλάτ. Φαίδων 64Α, πρβλ. Πολ. 460D, 472Ε, κ. ἀλλ.· ― ὡσαύτως, πρ. περί τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 1, 4.

Middle Liddell

imperf. προεθυμεόμην contr. προὐθυμούμην fut. mid. -θυμήσομαι and pass. -θυμηθήσομαι aor1 προὐθυμήθην πρόθυμος
1. to be ready, willing, eager, zealous to do a thing, c. inf., Hdt., Attic; also πρ. ὅπως Hdt., Attic
2. absol. to show zeal, exert oneself, Hdt.:— to be of good cheer, Xen.
3. c. acc. rei, to be eager or zealous for, promote eagerly, desire ardently, Thuc., etc.

Lexicon Thucydideum

studere, expetere, contendere, to aim at, desire, strive for, 4.9.2, 4.12.2, 5.16.1. 5.50.1, 5.71.1. 6.31.3, 7.70.8. 7.86.3, 8.9.1.
cum accus. with accusative 4.81.1, 5.17.1, 5.39.3, [vulgo commonly τὰς (σπονδὰς) ἐς βοιωτούς]. 6.39.2, 8.6.1, 8.90.1, [Vat. Vatican manuscript ὁολογίαν]