valetudo: Difference between revisions

From LSJ

Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn

Menander, Monostichoi, 337
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=valētūdo, inis, f. ([[valeo]]), der [[Gesundheitszustand]], das körperliche [[Befinden]], I) eig.: A) im allg.: [[prosperitas]] valetudinis, Cic.: val. sana integraque, Augustin.: incommoda, übles [[Befinden]], [[Unpäßlichkeit]], Cic.: [[adversa]], [[Krankheit]], [[Unpäßlichkeit]], Cels.: infirmā [[atque]] aegrā valetudine [[usus]], Cic.: coepisse adversā valetudine affici, Colum.: magnae [[nobis]] est sollicitudini [[valetudo]] tua, Cic. – [[quasi]] [[mala]] v. animi, Geisteskrankheit, Cic.: v. [[mentis]], Geistesschwäche, Suet. – B) insbes.: 1) im üblen Sinne, die [[Krankheit]], [[Unpäßlichkeit]], [[Schwäche]], das [[Übelbefinden]], oculorum, Cic. u. Liv. epit.: calculorum, Steinschmerzen, Plin.: [[affectus]] valetudine, [[krank]], Caes.: [[propter]] valetudinem, Cic.: [[propter]] valetudinem maiorem, [[quam]] patiebatur, Iustin.: ob subitam valetudinem, Liv. epit.: angit me Fanniae [[valetudo]], Plin. ep.: terret me [[haec]] tua [[tam]] [[pertinax]] [[valetudo]], Plin. ep.: perturbat me longa et [[pertinax]] [[valetudo]] Titi Aristonis, Plin. ep.: valetudinem oculorum ex nimia [[luxuria]] contrahere, Iustin.: temptare exercitum valetudine (v. einem schlechten [[Sommer]]), Caes.: impediri valetudine oculorum, Cic.: premi valetudine, Nep.: recolligere se a longa valetudine, Plin.: excusare ([[als]] [[Entschuldigung]] [[angeben]]) valetudinem, Liv.: simulare valetudinem, [[sich]] [[krank]] [[stellen]], Suet. – Plur., subsidia valetudinum, Cic.: valetudines febrium, Plin.: graves et periculosae valetudines, Suet.: [[medicus]] regere valetudines principis [[solitus]], Tac.: valetudinibus fessi (erschöpft), Tac.: [[non]] laborare immutatione loci valetudinibus, Vitr. – 2) im guten Sinne, die [[Gesundheit]], das [[Wohlbefinden]], valetudinem amiseram, Cic.: valetudini parcere, indulgere valetudini suae, Cic.: valetudini suae diligentissime servire, Cic.: valetudinem suam [[diligenter]] curare, Cic.: valetudini suae operam dare, [[Fronto]]. – personif., Valetudo [[dea]], Corp. inscr. Lat. 1, 472. – II) übtr., v. der [[Rede]], Cic. [[Brut]]. 64. – / In Hdschrn. u. Ausgg. (zB. Tac. dial. 41 alle codd. u. Sen. ed. Haase) [[auch]] [[valitudo]].
|georg=valētūdo, inis, f. ([[valeo]]), der [[Gesundheitszustand]], das körperliche [[Befinden]], I) eig.: A) im allg.: [[prosperitas]] valetudinis, Cic.: val. sana integraque, Augustin.: incommoda, übles [[Befinden]], [[Unpäßlichkeit]], Cic.: [[adversa]], [[Krankheit]], [[Unpäßlichkeit]], Cels.: infirmā [[atque]] aegrā valetudine [[usus]], Cic.: coepisse adversā valetudine affici, Colum.: magnae [[nobis]] est sollicitudini [[valetudo]] tua, Cic. – [[quasi]] [[mala]] v. animi, Geisteskrankheit, Cic.: v. [[mentis]], Geistesschwäche, Suet. – B) insbes.: 1) im üblen Sinne, die [[Krankheit]], [[Unpäßlichkeit]], [[Schwäche]], das [[Übelbefinden]], oculorum, Cic. u. Liv. epit.: calculorum, Steinschmerzen, Plin.: [[affectus]] valetudine, [[krank]], Caes.: [[propter]] valetudinem, Cic.: [[propter]] valetudinem maiorem, [[quam]] patiebatur, Iustin.: ob subitam valetudinem, Liv. epit.: angit me Fanniae [[valetudo]], Plin. ep.: terret me [[haec]] tua [[tam]] [[pertinax]] [[valetudo]], Plin. ep.: perturbat me longa et [[pertinax]] [[valetudo]] Titi Aristonis, Plin. ep.: valetudinem oculorum ex nimia [[luxuria]] contrahere, Iustin.: temptare exercitum valetudine (v. einem schlechten [[Sommer]]), Caes.: impediri valetudine oculorum, Cic.: premi valetudine, Nep.: recolligere se a longa valetudine, Plin.: excusare ([[als]] [[Entschuldigung]] [[angeben]]) valetudinem, Liv.: simulare valetudinem, [[sich]] [[krank]] [[stellen]], Suet. – Plur., subsidia valetudinum, Cic.: valetudines febrium, Plin.: graves et periculosae valetudines, Suet.: [[medicus]] regere valetudines principis [[solitus]], Tac.: valetudinibus fessi (erschöpft), Tac.: [[non]] laborare immutatione loci valetudinibus, Vitr. – 2) im guten Sinne, die [[Gesundheit]], das [[Wohlbefinden]], valetudinem amiseram, Cic.: valetudini parcere, indulgere valetudini suae, Cic.: valetudini suae diligentissime servire, Cic.: valetudinem suam [[diligenter]] curare, Cic.: valetudini suae operam dare, [[Fronto]]. – personif., Valetudo [[dea]], Corp. inscr. Lat. 1, 472. – II) übtr., v. der [[Rede]], Cic. [[Brut]]. 64. – / In Hdschrn. u. Ausgg. (zB. Tac. dial. 41 alle codd. u. Sen. ed. Haase) [[auch]] [[valitudo]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=valetudo valetudinis N F :: good health, soundness; condition of body/health; illness, indisposition
}}
}}

Revision as of 20:50, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

vălētūdo: (vălītūdo), ĭnis, f. valeo,
I habit, state, or condition of body, state of health, health, whether good or bad.
I Lit.
   A In gen.: optimā valetudine uti, Caes. B. C. 3, 49: valetudine minus commodā uti, id. ib. 3, 62: integra, Cic. Fin. 2, 20, 47: bona, Lucr. 3, 102; Cic. Lael. 6, 20; Quint. 10, 3, 26; Cato, R. R. 141, 3: melior, Plin. 23, 7, 63, § 120: commodior, Quint. 6, 3, 77: incommoda, Cic. Att. 5, 8, 1: infirma atque etiam aegra, id. Brut. 48, 180: quam tenui aut nullā potius valetudine, id. Sen. 11, 35: adversa, Just. 41, 6: dura, Hor. S. 2, 2, 88: confirmata, Cic. Att. 10, 17, 2; id. Q. Fr. 1, 1, 16, § 46; id. de Or. 1, 62, 265: ut valetudini tuae diligentissime servias, id. Q. Fr. 1, 1, 16, § 46: multum interest inter vires et bonam valetudinem, Sen. Q. N. 1, praef. 6.—Plur.: sic caecitas ferri facile possit, si non desint subsidia valetudinum, of different states of health, i. e. whatever they may be, Cic. Tusc. 5, 39, 113.—
   B In partic.
   1    A good state or condition, soundness of body, good health, healthfulness (syn.: salus, sanitas): valetudo decrescit, adcrescit labor, Plaut. Curc. 2, 1, 4: valetudo (opportuna est), ut dolore careas et muneribus fungare corporis, Cic. Lael. 6, 22: cui Gratia, fama, valetudo contingat abunde, Hor. Ep. 1, 4, 10: valetudo sustentatur notitiā sui corporis et observatione, quae res aut prodesse soleant aut obesse, Cic. Off. 2, 24, 86: melior fio valetudine, quam intermissis exercitationibus amiseram, id. Fam. 9, 18, 3: id pecus valetudinis tutissimae est, Col. 7, 22: hoc cibo ... firmitatem valetudinis custodiri, Plin. 20, 5, 20, § 42; cf.: Quaque valetudo constat, nunc libera morbis, Nunc oppressa, Manil. 3, 140; cf. also Cic. de Or. 1, 62, 265.—
   2    A bad state or condition, ill health, sickness, feebleness, infirmity, indisposition (syn.: infirmitas, imbecillitas): curatio valetudinis, Cic. Div. 2, 59, 123: gravitas valetudinis, quā tamen jam paulum videor levari, id. Fam. 6, 2, 1: affectus valetudine, Caes. B. C. 1, 31: gravis auctumnus omnem exercitum valetudine tentaverat, id. ib. 3, 2: quodam valetudinis genere tentari, Cic. Att. 11, 23, 1: quod me propter valetudinem tuam ... non vidisses, id. Fam. 4, 1, 1: quod his Nonis in collegio nostro non affuisses, valetudinem causam, non maestitiam fuisse, id. Lael. 2, 8: excusatione te uti valetudinis, id. Pis. 6, 13: quibus (latere, voce) fractis aut imminutis aetate seu valetudine, Quint. 12, 11, 2: medicus quid in quoque valetudinis genere faciendum sit, docebit, id. 7, 10, 10: Blaesus novissimā valetudine conflictabatur, Plin. Ep. 2, 20, 7: major, i. e. morbus comitialis, Just. 13, 2: oculorum, Cic. Fam. 14, 4, 6: calculorum, Plin. 21, 27, 100, § 173.—Plur.: medicus regere valetudines principis solitus, Tac. A. 6, 50: valetudinibus fessi, id. H. 3, 2: quod ad febrium valitudines attinet, Plin. 23, 1, 24, § 48: graves et periculosas valetudines experiri, Suet. Aug. 81; id. Tib. 11; Vitr. 1, 4.—
II Trop. (rare but class.), of the mind, health, soundness, sanity: ii sunt constituti quasi malā valetudine animi, sanabiles tamen, Cic. Tusc. 4, 37, 80: roga bonam mentem, bonam valetudinem animi, deinde tunc corporis, Sen. Ep. 10, 4; cf.: valetudo ei neque corporis neque animi constitit, unsound state of mind, mental infirmity, Suet. Calig. 50.—Rarely without animi: qui valetudinis vitio furerent et melancholici dicerentur, Cic. Div. 1, 38, 81.—
   B Of style: quos (Lysiae studiosi), valetudo modo bona sit, tenuitas ipsa delectat, Cic. Brut. 16, 64. —
III Personified: Valetudo, Health, as a divinity, Mart. Cap. 1, § 55.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vălētūdō,⁸ ĭnis, f. (valeo),
1 état de santé, santé : integra valetudine esse Cic. Or. 76, être en parfaite santé ; bona valetudo Cic. Læl. 20, bonne santé ; optima valetudine uti Cæs. C. 3, 49, 5 ; valetudine minus commoda uti Cæs. C. 3, 62, 4, se porter à merveille, être un peu mal portant : incommoda valetudo Cic. Att. 5, 8, 1 ; infirma, ægra Cic. Br. 180, santé mauvaise, chancelante, maladive ; tenuis aut nulla potius Cic. CM 35, santé délicate ou plutôt absence de santé ; oro, ut valetudini tuæ servias Cic. Q. 1, 1, 46, je te prie de soigner ta santé || [fig.] mala valetudo animi Cic. Tusc. 4, 80, mauvaise santé de l’esprit ; [en parl. du style] Cic. Br. 64
2 bonne santé : Cic. Læl. 22 ; Off. 2, 86 ; de Or. 1, 262 ; Hor. Ep. 1, 4, 10 ; valetudinem amittere Cic. Fam. 9, 18, 3, perdre la santé
3 mauvaise santé, maladie, indisposition : quodam valetudinis genere tentari Cic. Att. 11, 23, 1, être affecté d’une sorte de malaise, cf. Cæs. C. 1, 31 ; 3, 2 ; excusatione uti valetudinis Cic. Pis. 13, alléguer sa santé comme excuse, cf. Cic. Læl. 8 ; Fam. 4, 1, 1 ; valetudo oculorum Cic. Fam. 14, 4, 6, mauvais état des yeux ; subsidia valetudinum Cic. Tusc. 5, 113, secours dans les infirmités. qqf. valitudo d. les mss.

Latin > German (Georges)

valētūdo, inis, f. (valeo), der Gesundheitszustand, das körperliche Befinden, I) eig.: A) im allg.: prosperitas valetudinis, Cic.: val. sana integraque, Augustin.: incommoda, übles Befinden, Unpäßlichkeit, Cic.: adversa, Krankheit, Unpäßlichkeit, Cels.: infirmā atque aegrā valetudine usus, Cic.: coepisse adversā valetudine affici, Colum.: magnae nobis est sollicitudini valetudo tua, Cic. – quasi mala v. animi, Geisteskrankheit, Cic.: v. mentis, Geistesschwäche, Suet. – B) insbes.: 1) im üblen Sinne, die Krankheit, Unpäßlichkeit, Schwäche, das Übelbefinden, oculorum, Cic. u. Liv. epit.: calculorum, Steinschmerzen, Plin.: affectus valetudine, krank, Caes.: propter valetudinem, Cic.: propter valetudinem maiorem, quam patiebatur, Iustin.: ob subitam valetudinem, Liv. epit.: angit me Fanniae valetudo, Plin. ep.: terret me haec tua tam pertinax valetudo, Plin. ep.: perturbat me longa et pertinax valetudo Titi Aristonis, Plin. ep.: valetudinem oculorum ex nimia luxuria contrahere, Iustin.: temptare exercitum valetudine (v. einem schlechten Sommer), Caes.: impediri valetudine oculorum, Cic.: premi valetudine, Nep.: recolligere se a longa valetudine, Plin.: excusare (als Entschuldigung angeben) valetudinem, Liv.: simulare valetudinem, sich krank stellen, Suet. – Plur., subsidia valetudinum, Cic.: valetudines febrium, Plin.: graves et periculosae valetudines, Suet.: medicus regere valetudines principis solitus, Tac.: valetudinibus fessi (erschöpft), Tac.: non laborare immutatione loci valetudinibus, Vitr. – 2) im guten Sinne, die Gesundheit, das Wohlbefinden, valetudinem amiseram, Cic.: valetudini parcere, indulgere valetudini suae, Cic.: valetudini suae diligentissime servire, Cic.: valetudinem suam diligenter curare, Cic.: valetudini suae operam dare, Fronto. – personif., Valetudo dea, Corp. inscr. Lat. 1, 472. – II) übtr., v. der Rede, Cic. Brut. 64. – / In Hdschrn. u. Ausgg. (zB. Tac. dial. 41 alle codd. u. Sen. ed. Haase) auch valitudo.

Latin > English

valetudo valetudinis N F :: good health, soundness; condition of body/health; illness, indisposition