ψευδαμάμαξυς: Difference between revisions

From LSJ

σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part

Source
(4b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ψευδᾰμάμαξυς:''' υος ὁ досл. ложная виноградная лоза, перен. обманщик, шарлатан Arph.
|elrutext='''ψευδᾰμάμαξυς:''' υος ὁ досл. ложная виноградная лоза, перен. обманщик, шарлатан Arph.
}}
{{elnl
|elnltext=ψευδαμάμαξυς -υος, ὁ [ψευδής, ἀμάμαξυς] kom. nepwijnrank.
}}
}}

Revision as of 09:16, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψευδᾰμάμαξῠς Medium diacritics: ψευδαμάμαξυς Low diacritics: ψευδαμάμαξυς Capitals: ΨΕΥΔΑΜΑΜΑΞΥΣ
Transliteration A: pseudamámaxys Transliteration B: pseudamamaxys Transliteration C: psevdamamaksys Beta Code: yeudama/macus

English (LSJ)

[ᾰμ], υος, ὁ,

   A bastard vine, Ar.V.326 (anap.).

German (Pape)

[Seite 1393] ὁ, die falsche Baumrebe, Ar. Vesp. 326.

Greek (Liddell-Scott)

ψευδᾰμάμαξῠς: -υος, ὁ, ψευδὴς ἀναδενδρὰς, οὐχὶ γνησία ἄμπελος, Ἀριστοφ. Σφ. 326.

French (Bailly abrégé)

υος (ὁ) :
fausse vigne, càd menteur, charlatan.
Étymologie: ψευδής, ἁμάμαξυς.
Par. ψευδατράφαξυς.

Greek Monolingual

-αμάξυος, ὁ, Α
ψευδής άμπελος, φυτό που μοιάζει με κλήμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψευδ(ο)- + ἁμάμαξυς «άμπελος»].

Greek Monotonic

ψευδᾰμάμαξῠς: [ᾰμ],-υος, ὁ, νοθευμένο αμπέλι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ψευδᾰμάμαξυς: υος ὁ досл. ложная виноградная лоза, перен. обманщик, шарлатан Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ψευδαμάμαξυς -υος, ὁ [ψευδής, ἀμάμαξυς] kom. nepwijnrank.