τῇ: Difference between revisions

From LSJ

Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ti
|Transliteration C=ti
|Beta Code=th=&#x007C;
|Beta Code=th=&#x007C;
|Definition=as Adv., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ταύτῃ]], <b class="b2">here, there</b>, v. ὁ A. VIII. 1.</span>
|Definition=as Adv., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ταύτῃ]], [[here]], [[there]], v. ὁ A. VIII. 1.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:30, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῇ Medium diacritics: τῇ Low diacritics: τη Capitals: ΤΗ
Transliteration A: tē̂i Transliteration B: Transliteration C: ti Beta Code: th=|

English (LSJ)

as Adv.,

   A = ταύτῃ, here, there, v. ὁ A. VIII. 1.

German (Pape)

[Seite 1104] dat. fem. von ὁ, als adv., wie ταύτῃ, dahin oder hierher, bei Dichtern auch relativisch, wohin.

French (Bailly abrégé)

dat. sg. fém. de l’art. ὁ, ἡ, τό, souv. empl. adv. : τῇ καὶ τῇ ÉL çà et là;
dat. sg. fém. poét. de ὅς, ἥ, ὅ, souv. empl. adv.

English (Autenrieth)

demonstr., here; rel., where, as, Il. 12.118, Od. 4.565, Od. 8.510.

Greek Monotonic

τῇ: δοτ. θηλ. του , όπως ταύτῃ, εδώ, εκεί, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

τῇ:
I dat. sing. f к ὁ.
II dat. sing. f к ὅς.
III adv.
1) в это место, сюда: τῇ ῥά μιν οὖτα τυχών Hom. сюда он и ранил его; τῇ ῥα ἔχον ἵππους Hom. сюда-то они направили коней;
2) в этом месте, здесь, там: τὸ μὲν τῇ, τὸ δὲ τῇ Xen. одно (имеется) здесь, другое - там; τῇ μὲν ἀληθές ἐστι, τῇ δ᾽ οὐ Arst. в одном отношении (это) верно, в другом же - нет.

Middle Liddell

[dat. fem. of ὁ]
like ταύτῃ, here, there, Hom.