ἀθυμέω: Difference between revisions
οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=athymeo | |Transliteration C=athymeo | ||
|Beta Code=a)qume/w | |Beta Code=a)qume/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be disheartened]], [[despond]], ἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 474</span>; οἴμ' ὡς ἀθυμῶ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>587</span>; <b class="b3">ἀ τινι</b>. [[at]] or [[for]] a thing, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>769</span>, etc.; ἐπί τινι <span class="bibl">Isoc.4.3</span>; εἴς τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>264b</span>; πρὸς τὴν παροῦσαν ὄψιν <span class="bibl">Th.2.88</span>; τὴν τελευτήν <span class="bibl">Id.5.91</span>; τοῦτο, ὡς . . <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.21</span>; ἕνεκά τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>5.4.19</span>:—[[to be sore afraid]] lest, ἀθυμῶ δ' εἰ φανήσομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>666</span>; δεινῶς ἀθυμῶ μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>747</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:41, 1 July 2020
English (LSJ)
A to be disheartened, despond, ἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς A.Pr. 474; οἴμ' ὡς ἀθυμῶ S.Aj.587; ἀ τινι. at or for a thing, Id.El.769, etc.; ἐπί τινι Isoc.4.3; εἴς τι Pl.Sph.264b; πρὸς τὴν παροῦσαν ὄψιν Th.2.88; τὴν τελευτήν Id.5.91; τοῦτο, ὡς . . X.Oec.8.21; ἕνεκά τινος Id.An.5.4.19:—to be sore afraid lest, ἀθυμῶ δ' εἰ φανήσομαι S.Tr.666; δεινῶς ἀθυμῶ μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ Id.OT747.
Greek (Liddell-Scott)
ἀθῡμέω: μέλλ. -ήσω = ἀθύμως ἔχω, κατέχομαι ὑπὸ ἀθυμίας· ἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς, Αἰσχύλ. Πρ. 474· οἴμ’ ὡς ἀθυμῶ, Σοφ. Αἴ. 587· ἀθ. τινι = διά τι, πρός τι, ὁ αὐτ. Ἠλ. 769, κτλ., ἐπί τινι, Ἰσοκρ. 41Β: εἴς τι, Πλάτ. Σοφ. 264Β· πρός τι, Θουκ. 2. 88· τι, ὁ αὐτ. 5. 91· ἕνεκά τινος, Ξεν. Ἀν. 5. 4, 19: ― ὡσαύτως καὶ ἑπομένης ἀναφορικῆς λέξεως, = εἶμαι σφόδρα πεφοβημένος· ἀθυμῶ δ’ εἰ φανήσομαι, Σοφ. Τρ. 666· δεινῶς ἀθυμῶ μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ, ὁ αὐτ. Ο. Τ. 747.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être découragé, préoccupé, inquiet : τινι, τι de qch ; ἀθ. εἰ SOPH craindre de ; ἐκεῖνο ἀθυμῶ ὅτι XÉN je crains que ; ἀθυμεῖν μή SOPH craindre que.
Étymologie: ἄθυμος.
Spanish (DGE)
(ἀθῡμέω)
desanimarse, asustarse, preocuparse ἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς A.Pr.474, cf. S.Ai.587, Hp.Mul.1.8, Aen.Tact.26.8, X.Mem.3.5.20, Antipho Soph.B 102, PAmh.37.7 (II a.C.), Ep.Col.3.21
•c. dif. constr. estar desanimado, preocupado, afligido por algo: c. ac. τί χρῆμ' ἀθυμεῖς; ¿por qué te asustas? E.El.831, τὴν τελευτήν Th.5.91, ἐκεῖνο δὲ ἀθυμῶ, ὅτι ... X.Mem.4.3.15, cf. Oec.8.21
•c. prep. de ac. εἰς τὰ λοιπά Pl.Sph.264b, πρὸς τὴν παροῦσαν ὄψιν Th.2.88
•c. dat. τῷ νῦν λόγῳ S.El.769, τῇ φυγῇ D.C.78.26.7
•c. prep. de dat. ἐπί τινι Isoc.4.3, D.C.41.22.1
•c. prep. de gen. ἕνεκα τῶν γεγενημένων X.An.5.4.19, τούτου ἕνεκα PCornell 52.7 (III d.C.)
•c. adv. μεγάλως ἀθυμεῖ Melit.Fr.Pap.60.29, cf. 61.38, POxy.1874.19 (VI d.C.)
•c. μὴ y subj. temer, tener miedo de que δεινῶς ἀθυμέω μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ S.OT 747, ἀθυμέω δ' εἰ ... S.Tr.666
•c. inf. μὴ ἀ. ἐπιχειρῆσαι no estar desanimados por tener que enfrentarse (a los atenienses), Th.7.21
•en aor. por su valor aspectual perder el ánimo Plb.3.54.7, 11.15.2.
English (Abbott-Smith)
ἀθυμέω, -ῶ (ἄθυμος, without heart), [in LXX for חרה, etc. ;]
to be disheartened: Col 3:21. †
English (Strong)
from a compound of Α (as a negative particle) and θυμός; to be spiritless, i.e. disheartened: be dismayed.
English (Thayer)
(ῶ; common among the Greeks from (Aeschylus) Thucydides down; to be ἄθυμος (θυμός, spirit, courage), to be disheartened, dispirited, broken in spirit: Sept. 1 Maccabees 4:27).
Greek Monotonic
ἀθῡμέω: μέλ. -ήσω (ἄθυμος), αποθαρρύνομαι, χάνω το θάρρος μου, κυριεύομαι από αθυμία, σε Αισχύλ. κ.λπ.· τινί, για κάτι ή προς κάτι, σε Σοφ.· ἐπί τινι, εἴς τι, πρός τι, σε Αττ. πεζό λόγο (Ισοκρ., Πλάτ., Θουκ.)· ακολουθ. από αναφορ. λέξη, είμαι έντονα φοβισμένος· ἀθυμῶ δ' εἰ φανήσομαι, σε Σοφ.· δεινῶς ἀθυμῶ μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀθῡμέω: падать духом, приходить в отчаяние, унывать, теряться: ἀ. τινι Soph., Xen., Dem., τι Thuc., ἐπί τινι Isocr., Isae., πρός τι Thuc., Plut. и εἴς τι Plat. приходить в уныние от чего-л., испугаться чего-л.; μὴ ἀ. ἐπιχειρήσειν πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Thuc. не бояться напасть на афинян.
Middle Liddell
ἄθυμος
to be disheartened, lose heart, Aesch., etc.; τινι at or for a thing, Soph.; ἐπί τινι, εἴς τι, πρός τι, attic Prose:—foll. by a relat. word, to be sore afraid, ἀθυμῶ δ' εἰ φανήσομαι Soph.; δεινῶς ἀθυμῶ μὴ βλέπων ὁ μάντις ἦι Soph.
Chinese
原文音譯:¢qumšw 阿-替姆哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:不-感覺 相當於: (חָרָה) (כָּעַס)
字義溯源:無精神的,失了志氣,灰心喪志;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(θυμός)=熱情)組成;而 (θυμός)出自(θύω / ἐπιθύω)*=急進,獻祭)。這字僅用一次;保羅提醒作父親的在管教兒女該注意的事,( 弗6:4)有類似的話語
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1) 他們灰心喪志(1) 西3:21