τέρην: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=terin | |Transliteration C=terin | ||
|Beta Code=te/rhn | |Beta Code=te/rhn | ||
|Definition=εινᾰ, εν, gen. | |Definition=εινᾰ, εν, gen. [[τέρενος]], [[είνης]], [[ενος]]; poet. fem. gen. [[τερένης]], Dor. and Aeol. <b class="b3">-ας</b>, <span class="bibl">Alc.61</span>, <span class="title">AP</span>9.430 (Crin.):—poet. Adj. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[soft]], [[delicate]], in Hom. mostly in neut., τέρεν δάκρυ <span class="bibl">Il.3.142</span>, al.; τέρενα φύλλα <span class="bibl">13.180</span>, <span class="bibl">Od.12.357</span>; τέρεν' ἄνθεα ποίης <span class="bibl">9.449</span>, cf. Sapph. 54; τέρεν αἷμα <span class="bibl">Emp.100.6</span>; <b class="b3">τ. δέμας</b> ib.''ΙΙ'': metaph., τέρεν ἄνθος ἥβης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>988</span>: masc. only in the phrase <b class="b3">τέρενα χρόα</b>, <span class="bibl">Il.4.237</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>522</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>5</span>: fem., γλήχωνι τερείνῃ <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>209</span>; παρθένος τέρεινα <span class="bibl">Hippon.90</span>; παιδὶ τερείνῃ <span class="bibl">Thgn.261</span>; τέρειναν ματέρ' οἰνάνθας ὀπώραν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.6</span>; poet. gen. τερένας ὀπώρας Alc. l.c.; τέρειν' ὀπώρα <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>998</span>; μυρσίναις τερείναις <span class="title">Anacreont.</span>30.1; τέρεινα δάφνα Ibyc. 6; <b class="b3">ὄψιν τέρειναν</b> a [[tender]] sight, i.e. one [[that causes tender feelings]], <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>905</span>: of sound, <b class="b3">τέρεν φθέγγεται</b> (sc. [[παῖς]]) <span class="bibl">Thgn.266</span>; τερένων ὑπ' αὐλῶν <span class="bibl">Anacr.20</span>: Comp. τερενώτερος <span class="title">Lyr.Adesp.</span>76; τερέντερος <span class="bibl">Antim.97</span>; τερεινότερος <span class="title">AP</span>5.120 (Phld.). (Cf. [[τέρυ]], Sabine [[tereno]]- 'soft', Lat. [[tenero]]- (prob. influenced by [[tenuis]]), Skt. [[táruṇas]] 'young, tender'.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:00, 1 January 2021
English (LSJ)
εινᾰ, εν, gen. τέρενος, είνης, ενος; poet. fem. gen. τερένης, Dor. and Aeol. -ας, Alc.61, AP9.430 (Crin.):—poet. Adj. A soft, delicate, in Hom. mostly in neut., τέρεν δάκρυ Il.3.142, al.; τέρενα φύλλα 13.180, Od.12.357; τέρεν' ἄνθεα ποίης 9.449, cf. Sapph. 54; τέρεν αἷμα Emp.100.6; τ. δέμας ib.ΙΙ: metaph., τέρεν ἄνθος ἥβης Hes.Th.988: masc. only in the phrase τέρενα χρόα, Il.4.237, al., Hes.Op.522, Th.5: fem., γλήχωνι τερείνῃ h.Cer.209; παρθένος τέρεινα Hippon.90; παιδὶ τερείνῃ Thgn.261; τέρειναν ματέρ' οἰνάνθας ὀπώραν Pi.N.5.6; poet. gen. τερένας ὀπώρας Alc. l.c.; τέρειν' ὀπώρα A.Supp.998; μυρσίναις τερείναις Anacreont.30.1; τέρεινα δάφνα Ibyc. 6; ὄψιν τέρειναν a tender sight, i.e. one that causes tender feelings, E.Med.905: of sound, τέρεν φθέγγεται (sc. παῖς) Thgn.266; τερένων ὑπ' αὐλῶν Anacr.20: Comp. τερενώτερος Lyr.Adesp.76; τερέντερος Antim.97; τερεινότερος AP5.120 (Phld.). (Cf. τέρυ, Sabine tereno- 'soft', Lat. tenero- (prob. influenced by tenuis), Skt. táruṇas 'young, tender'.)
German (Pape)
[Seite 1093] gen. ενος, tem. τέρεινα, neutr. τέρεν (τείρω;, eigtl. abgerieben, dah. zart, weich, saust; τέρεν δάκρυ, Il. 3, 142. l 9, 323 u. öfter; τέρενα φύλλα, 13, 180 Od. 12, 357; τέρεν' ἄνθεα ποίης, 9, 449, τέρενα χρόα, Il. 4, 237 u. öfter, wie Hes O. 524 Th. 5; γλήχωνι τερείνῃ, H. h. Cer. 209; τέρειναν ματέρ' οἰνάνθας ὀπώραν, Pind. N. 5, 6; τέρεινα δάφνα, lbyc. 7; τέρειν' ὀπώρα, Aesch. Suppl. 976; ὄψιν τέρειναν, Eur. Med. 905; sp. D. in der Anth., wo auch der compar. τερεινότερος vorkommt.
Greek (Liddell-Scott)
τέρην: εινᾰ, εν., γεν. τέρενος, είνης, ενος· ποιητ. θηλ. γεν. τερένης, Δωρ. -ας, ἀπαντᾷ ἐν Ἀνθ. Π. 9. 430, Ἀλκαῖ. 60· (τείρω). Ποιητικὸν ἐπίθετ., σημαῖνον κυρίως, ὁ ἐκ τῆς τριβῆς λεανθείς, ὅθεν, λεῖος, μαλακός, λεπτός, τρυφερός, Λατ. tener, παρ’ Ὁμήρ. τὸ πλεῖστον ἐν τῷ οὐδ., τέρεν δάκρυ Ἰλ. Γ. 142, κλπ.· τέρενα φύλλα Ν. 180, Ὀδ. Μ. 357· τέρεν’ ἄνθεα ποίης Ι. 449· τέρεν αἷμα Ἐμπεδ. 348· τ. δέμας ὁ αὐτ. 353, 364· μεταφορ., τέρεν ἄνθος ἥβης Ἡσ. Θεογ. 988 - ἀρσεν. μόνον ἐν τῇ φράσει, τέρενα χρόα Ἰλ. Δ. 237, κ. ἀλλ., ὡς παρ’ Ἡσ. ἐν Ἔργ. κ. Ἡμ. 520, ἐν Θεογ. 5· - θηλ., γλήχωνι τερείνῃ Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 209· παρθένος τέρεινα Ἱππῶν. 82 (64)· παιδὶ τερείνῃ Θέογν. 261· τέρειναν ματέρ’ οἰνάνθας ὀπώραν Πινδ. Ν. 5. 10, ποιητ. γενικ., τερένας ὀπώρας Ἀλκαῖ. 60· τέρειν’ ὀπώρα Αἰσχύλ. Ἱκ. 998· μυρσίναις τερείναις Ἀνακρεόντ. 33. 1· τέρεινα δάφνη Ἴβυκ. 5 (7)· ὄψιν τέρειναν τήνδ’ ἔπλησα δακρύων Εὐρ. Μήδ. 905· - ἐπὶ ἤχου, τέρεν φθέγγεται (ἐξυπακ. ὁ αὐλὸς) Θέογν. 266· τερένων ὑπ’ αὐλῶν Ἀνακρ. 19· - Συγκρ. τερενώτερος Σαπφὼ 54. - Ἴδε Κόντου Φιλολογικὰς Παρατηρήσεις ἐν Ἀθηνᾶς τόμ. Θ΄, σ. 116.
French (Bailly abrégé)
τέρεινα, τέρεν;
1 litt. qui s’use vite par le frottement ; tendre, frêle, délicat;
2 p. ext. doux, délicieux.
Étymologie: τείρω.
English (Autenrieth)
εινα, εν (cf. τείρω): tender, soft, delicate.
English (Slater)
τέρην
1 gentle οὔπω γένυσι φαίνων τερείνας ματέρ' οἰνάνθας ὀπώραν (Dreykorn: τέρειναν codd.) (N. 5.6)
Greek Monolingual
-ε(ι)να, -εν, και δωρ. και αιολ. τ. γεν. του θηλ. Α
(ποιητ. τ.)
1. αυτός που έγινε λείος με την τριβή
2. (κατ' επέκτ.) μαλακός
3. (για ήχο) απαλός
4. μτφ. τρυφερός («τέρεν ἄνθος ἥβης», Ησίοδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Τόσο το επίθ. τέρ-ην (πρβλ. ἄρσην, ἔρσην) όσο και το ουσ. τέρ-υ-ς «ασθενής λεπτός» (βλ. λ. τρύω), ανάγονται στη ρίζα ter- «τρυπώ, διαπερνώ» (πρβλ. τείρω, τετραίνω, τέρετρο) και παρουσιάζουν εναλλαγή στα επιθήματα -υ-ς, -εν- (πρβλ. τέρην, τέρεινα) και -εσ- (σιγμόληκτη μορφή που μαρτυρείται στα σύνθ. σε -τερής, πρβλ. κυκλο-τερής). Η σύνδεση τών τ. με το λατ. tener «λεπτός» δεν θεωρείται πιθανή].
Greek Monotonic
τέρην: -εινᾰ, -εν, γεν. τέρενος, -είνης (ποιητ. τερένης), -ενος (τείρω)· ποιητ. επίθ. που εννοεί κυρίως την λείανση μέσω της τριβής, και ως εκ τούτου σημαίνει τον λείο, μαλακό, τρυφερό, απαλό, Λατ. tener, σε Όμηρ. κ.λπ.· ὄψις τέρεινα, τρυφερή όψη, δηλ. που προκαλεί τρυφερά αισθήματα, σε Ευρ.· συγκρ. τερεινότερος, σε Σαπφώ.
Russian (Dvoretsky)
τέρην: τέρεινα, τέρεν (поэт. gen. f τερένης - дор. τερένᾱς)
1) гладкий, мягкий, нежный (φύλλα Hom.; χρώς Hes.);
2) нежный, кроткий (δάκρυ Hom.; ὄψις Eur.).
Middle Liddell
τείρω
properly rubbed smooth, and so smooth, soft, delicate, Lat. tener, Hom., etc.; ὄψις τέρεινα a tender sight, i. e. one that causes tender feelings, Eur.:—comp. τερεινότερος, Sapph.
Frisk Etymology German
τέρην: -εινα, -εν
{térēn}
Meaning: zart (ep. poet. seit Il.; Treu Von Homer zur Lyrik 188 ff.).
Composita : Als Vorderglied in τερενόχρως mit zarter Haut (Anaxandr., Opp. u.a.). Steigerungsformen : τερέντερος (Antun.), τερενώτερος (Lyr. Adesp.), f. τερεινοτέρη (AP); vgl. Leumann Mus. Helv. 2,9f. = Kl. Schr. 223 f.
Etymology : Bildung wie ἔρσην, ἄρσην und bis auf den thematischen Vokal mit sabin. terenum molle identisch. Hierher noch lat. tener, -era, -erum zart, wenn nach tenuis aus *terenos umgestellt (s. W.-Hofmann s.v.). — Vgl. τέρυς, τεράμων.
Page 2,879