clear: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")
 
Line 35: Line 35:
===verb transitive===
===verb transitive===


[[reclaim]] ([[from wild state]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἡμεροῦν]], [[verse|V.]] [[ἐξημεροῦν]], [[ἀνημεροῦν]] ([[Sophocles|Soph.]], ''Fragment''), [[καθαίρειν]], [[ἐκκαθαίρειν]].
[[reclaim]] ([[from wild state]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἡμεροῦν]], [[verse|V.]] [[ἐξημεροῦν]], [[ἀνημεροῦν]] ([[Sophocles]], ''Fragment''), [[καθαίρειν]], [[ἐκκαθαίρειν]].


[[empty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κενοῦν]], [[ἐρημοῦν]], [[ἐξερημοῦν]].
[[empty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κενοῦν]], [[ἐρημοῦν]], [[ἐξερημοῦν]].

Latest revision as of 13:23, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for clear - Opens in new window

adjective

limpid: P. and V. καθαρός, λαμπρός, εὐαγής (Plato but rare P.), Ar. and P. διαφανής.

of leather: P. εὔδιος (Xen.), V. γαληνός.

clear weather: Ar. and P. αἰθρία, ἡ (Xen.).

of sound; P. and V. λαμπρός; see loud.

of sight: Ar. and P. ὀξύς.

evident, manifest: P. and V. δῆλος. ἐναργής, σαφής, λαμπρός, ἔνδηλος, φανερός, ἐμφανής, ἐκφανής, διαφανής, περιφανής, P. ἐπιφανής, καταφανής, V. σαφηνής, τορός, τρανής. Ar. and P. εὔδηλος, κατάδηλος, Ar. ἐπίδηλος.

clear beforehand: P. πρόδηλος.

intelligible: see intelligible.

free from trees: P. ψιλός; see open.

undefiled: P. and V. καθαρός, ὅσιος, εὐαγής (rare P.), ἀκήρατος (rare P.), ἁγνός (rare P.), ἀκέραιος, V. ἀκραιφνής.

net: P. ἀτελής.

clear of: P. and V. ψιλός (gen.); see free from.

keep clear of: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).

stand clear: P. and V. ἐκποδὼν στῆναι (2nd aor. ἵστασθαι).

whenever they closed with one another they could not easily get clear: P. ἐπειδὴ προσβάλλοιειν ἀλλήλοις, οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο (Thuc. 1, 49).

verb transitive

reclaim (from wild state): P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, ἀνημεροῦν (Sophocles, Fragment), καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν.

empty: P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν.

make clear, plain: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plato), V. ὀμματοῦν, ἐξομματοῦν.

cross: P. and V. ὑπερβαίνειν; see cross.

jump over: see jump over.

acquit: P. and V. ἀφιέναι, λύω, λύειν, ἐκλύειν; see acquit.

double (a cape): P. ὑπερβάλλειν.

clear oneself of (a charge): P. ἀπολύεσθαι (acc. or absol.).

be cleared (acquitted): P. and V. φεύγω, φεύγειν, Ar. and P. ἀποφεύγειν.

clear the way: see prepare.

clear away, remove: P. and V. ἐξαιρεῖν, P. ἐκκαθαίρειν.

get rid of: Ar. and P. διαλύω, διαλύειν.

clear away the tables: Ar. ἀποκάθαιρε τὰς τραπέζας (Pax, 1193).

clear off (a debt): P. διαλύω, διαλύειν.

run away: see run away.

clear up, solve: P. and V. λύω, λύειν, P. διαλύω, διαλύειν; see solve.