ἐπιγραφή: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them

Source
m (Text replacement - " in pl." to " in plural")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epigrafi
|Transliteration C=epigrafi
|Beta Code=e)pigrafh/
|Beta Code=e)pigrafh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inscription]], [[στηλῶν]] on stones, <span class="bibl">Th.2.43</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>843b17</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.8.1</span>; on a vase, <span class="title">BCH</span>6.6 (Delos, ii B.C.); on statues, <span class="bibl">Plb.5.9.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[title]] of a work, <span class="bibl">Id.3.9.3</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>30</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span>. [[name]] of a ship, <span class="title">OGI</span>447 (i B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span>. [[ascription]] of a deed to its author, [[credit]] or [[honour]] of a thing, τὴν ἐ. τινος λαβεῖν <span class="bibl">Plb.1.31.4</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.424.9</span> (iii B.C.); ἀπενέγκασθαι <span class="bibl">D.S.16.50</span>.cf.<span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>322d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span>. [[insertion]], [[interlineation]] in a document, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.178.13</span> ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>316.2</span> (pl., ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. [[description]] of parties in pleadings,<span class="bibl">Is.4.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[registration]] [[of property for taxation]], in plural, <span class="bibl">Isoc.17.41</span> codd. (v. foreg.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span>. [[impost]], [[tax]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.510.11</span> (iii B.C.); [[assessment]], POxy.1445.8(ii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span>. [[requisition]], ὑποζυγίων <span class="title">BCH</span>46.309 (Teos).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[inscription]], [[στήλη|στηλῶν]] on [[stone]]s, Th.2.43, cf. Arist.Mir.843b17, J.AJ15.8.1; on a vase, BCH6.6 (Delos, ii B.C.); on [[statue]]s, Plb.5.9.3.<br><span class="bld">2</span>. [[title]] of a [[work]], Id.3.9.3, Luc.Hist.Conscr.30, etc.<br><span class="bld">3</span>. [[name]] of a ship, OGI447 (i B.C.).<br><span class="bld">4</span>. [[ascription]] of a [[deed]] to its [[author]], [[credit]] or [[honour]] of a thing, τὴν ἐ. τινος λαβεῖν Plb.1.31.4, cf. PSI4.424.9 (iii B.C.); ἀπενέγκασθαι D.S.16.50.cf.Jul.Caes.322d.<br><span class="bld">5</span>. [[insertion]], [[interlineation]] in a [[document]], PLond.2.178.13 ii A.D.), PRyl.316.2 (pl., ii A.D.).<br><span class="bld">II</span>. [[description]] of parties in [[pleading]]s,Is.4.2.<br><span class="bld">2</span>. [[registration]] [[of property for taxation]], in plural, Isoc.17.41 codd. (v. foreg.).<br><span class="bld">3</span>. [[impost]], [[tax]], PSI5.510.11 (iii B.C.); [[assessment]], POxy.1445.8(ii A.D.), etc.<br><span class="bld">4</span>. [[requisition]], ὑποζυγίων BCH46.309 (Teos).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:43, 20 November 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιγρᾰφή Medium diacritics: ἐπιγραφή Low diacritics: επιγραφή Capitals: ΕΠΙΓΡΑΦΗ
Transliteration A: epigraphḗ Transliteration B: epigraphē Transliteration C: epigrafi Beta Code: e)pigrafh/

English (LSJ)

ἡ,
A inscription, στηλῶν on stones, Th.2.43, cf. Arist.Mir.843b17, J.AJ15.8.1; on a vase, BCH6.6 (Delos, ii B.C.); on statues, Plb.5.9.3.
2. title of a work, Id.3.9.3, Luc.Hist.Conscr.30, etc.
3. name of a ship, OGI447 (i B.C.).
4. ascription of a deed to its author, credit or honour of a thing, τὴν ἐ. τινος λαβεῖν Plb.1.31.4, cf. PSI4.424.9 (iii B.C.); ἀπενέγκασθαι D.S.16.50.cf.Jul.Caes.322d.
5. insertion, interlineation in a document, PLond.2.178.13 ii A.D.), PRyl.316.2 (pl., ii A.D.).
II. description of parties in pleadings,Is.4.2.
2. registration of property for taxation, in plural, Isoc.17.41 codd. (v. foreg.).
3. impost, tax, PSI5.510.11 (iii B.C.); assessment, POxy.1445.8(ii A.D.), etc.
4. requisition, ὑποζυγίων BCH46.309 (Teos).

German (Pape)

[Seite 933] ἡ, die Aufschrift, Inschrift, bes., wie ἐπίγραμμα, auf Grabmälern u. Weihgeschenken, στηλῶν σημαίνει ἐπιγραφή Thuc. 2, 43; Folgde; oft bei Pol., Titel, ἵνα μἡ πρὸς τὴν ἐπιγραφήν, ἀλλὰ πρὸς τὰ πράγματα βλέπωσι 3, 9, 3; daher auch Ruhm, τὴν ἐπιγραφὴν τῶν πραγμάτων λαβεῖν, eigentlich erreichen, daß Einem die Thaten, der Ruhm davon zugeschrieben wird, sich beimessen, 1, 31, 4; ἡ καλλίστη ἐπιγραφή 17, 11, 11; τῆς νίκης τἡν ἐπιγραφὴν οὐδ' αὐτῷ παραχωρεῖν τῷ Ἀλεξάνδρῳ D. Sic., wie τὴν ἐπιγραφὴν τοῦ προτερήματος αὐτὸς ἀπηνέγκατο 16, 50, zu welcher Stelle Wesseling noch mehr Beispiele beibringt. – Bei Is. 4, 2 ἡ τῶν ὀνομάτων ἐπιγραφή, das Aufschreiben des Namens in der Klageschrift. – Bei Isocr. 17, 41, εἰσφορᾶς προσταχθείσης καὶ ἑτέρων ἐπιγραφῶν γενομένων, ist eine außerordentlich ausgeschriebene Kriegssteuer gemeint, denn es mußten die Bürger dabei ihr Vermögen aufschreiben lassen.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 inscription;
2 enregistrement des noms et des biens des citoyens ; contribution payée par les citoyens inscrits.
Étymologie: ἐπιγράφω.

English (Strong)

from ἐπιγράφω; an inscription: superscription.

English (Thayer)

ἐπιγραφης, ἡ (ἐπιγράφω), an inscription, title: in the N. T. of an inscription in black letters upon a whitened tablet (B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Cross), τῆς αἰτίας, i. e. of the accusation, γράμματα τήν αἰτίαν τῆς θανατώσεως αὐτοῦ δηλουντα, Dio Cassius, 54,3; cf. Sueton. Calig. 32; Domit. 10); of the inscription on a coin: Thucydides down.)

Greek Monolingual

η (AM ἐπιγραφή) επιγράφω
1. αυτό που είναι γραμμένο πάνω σε κάτι
2. τίτλος συγγράμματος
3. πινακίδα στην οποία γράφεται η ονομασία καταστήματος, ιδρύματος κ.λπ.
νεοελλ.
φρ. «επιγραφή επιστολής» — η αναγραφή του ονόματος και της διεύθυνσης του παραλήπτη
μσν.
υπογραφή
αρχ.
1. ονομασία πλοίου
2. η απόδοση μιας πράξης στον δράστη της («τὴν ἐπιγραφὴν τῶν πραγμάτων λαβεῖν», Πολ.)
3. (στην Αθήνα) η καταγραφή τών ονομάτων τών αντιδίκων στη δίκη
4. παρεμβολή σε έγγραφο
5. στον πληθ. αἱ ἐπιγραφαί
καταγραφή τών περιουσιών για επιβολή φορολογίας
6. φόρος, δασμός
7. φορολογική εκτίμηση
8. επίταξη υποζυγίων.

Greek Monotonic

ἐπιγρᾰφή: ἡ, επιγραφή, στηλῶν, πάνω σε πέτρες, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιγρᾰφή:
1) надпись (τῶν στηλῶν Thuc.; στήλη ἔχουσα ἐπιγραφήν Arst.);
2) заглавие (μὴ πρὸς τὴν ἐπιγραφήν, ἀλλὰ πρὸς τὰ πράγματα βλέπειν Polyb.);
3) честь, слава, блеск (τῆς νίκης Diod.; τὴν ἐπιγραφήν τινος λαβεῖν Polyb.);
4) запись, выпись, перечень (χρημάτων Plut.);
5) запись, внесение в списки (ὀνομάτων Isae.);
6) податной список (ἐπιγραφῶν γενομένων Isocr.).

Middle Liddell

π)ιγρᾰφή, ἡ,
an inscription, στηλῶν on stones, Thuc.

Chinese

原文音譯:™pigraf» 誒披-格拉費
詞類次數:名詞(5)
原文字根:在上-寫(著)
字義溯源:題名,標題,牌子,號;源自 (ἐπιγράφω)=題記;由(ἐπί)*=在⋯上)與(γράφω / καταγράφω)*=銘記)組成
出現次數:總共(5);太(1);可(2);路(2)
譯字彙編
1) 號(3) 太22:20; 可12:16; 路20:24;
2) 一個牌子(1) 路23:38;
3) 標題(1) 可15:26