σάπφειρος: Difference between revisions
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
mNo edit summary |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sapfeiros | |Transliteration C=sapfeiros | ||
|Beta Code=sa/pfeiros | |Beta Code=sa/pfeiros | ||
|Definition=(proparox.), ἡ, [[lapis lazuli]], [[sapphire]] of which two chief kinds, [[κυανῆ]] and [[χρυσῆ]], are mentioned by Thphr.Lap.23,37, D.P.1105; cf. LXX Ex.24.10, al., J.AJ3.7.5, Peripl. M.Rubr.39. (Cf. Hebr. sappīr, perhaps not Semitic.) | |Definition=(proparox.), ἡ, [[lapis lazuli]], [[sapphire]] of which two chief kinds, [[κυανῆ]] and [[χρυσῆ]], are mentioned by Thphr.Lap.23,37, D.P.1105; cf. [[LXX]] Ex.24.10, al., J.AJ3.7.5, Peripl. M.Rubr.39. (Cf. Hebr. sappīr, perhaps not Semitic.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[lazurite]], "sapphire" (Thphr., LXX etc.; on the meaning Schrader-Nehring Reallex. 1, 212).<br />Derivatives: <b class="b3">σαπφείρ-ιον</b> (<b class="b3">-ππ-</b>) n. <b class="b2">colouring made of σ.</b> (pap.), <b class="b3">-ινος</b> <b class="b2">made of σ.</b> (pap., Philostr. a.o.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.?<br />Etymology: Semit. LW [loanword]; cf. Hebr. [[sappīr]]. Further connection with OInd. (lex.) <b class="b2">śani-priya-</b> n. name of a dark stone (since A. Müller BB 1, 281) seems quite doubtful. However, in Semit. the word is rather a loanword (Masson, Emprunts sémit. 66 n. 2). --The word looks Pre-Greek (<b class="b3">-πφ-</b>, <b class="b3">-ειρ-ος</b>). Through Lat. sapphirus the word came in the European languages, Eng. sapphire etc. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[lazurite]], "sapphire" (Thphr., [[LXX]] etc.; on the meaning Schrader-Nehring Reallex. 1, 212).<br />Derivatives: <b class="b3">σαπφείρ-ιον</b> (<b class="b3">-ππ-</b>) n. <b class="b2">colouring made of σ.</b> (pap.), <b class="b3">-ινος</b> <b class="b2">made of σ.</b> (pap., Philostr. a.o.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.?<br />Etymology: Semit. LW [loanword]; cf. Hebr. [[sappīr]]. Further connection with OInd. (lex.) <b class="b2">śani-priya-</b> n. name of a dark stone (since A. Müller BB 1, 281) seems quite doubtful. However, in Semit. the word is rather a loanword (Masson, Emprunts sémit. 66 n. 2). --The word looks Pre-Greek (<b class="b3">-πφ-</b>, <b class="b3">-ειρ-ος</b>). Through Lat. sapphirus the word came in the European languages, Eng. sapphire etc. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σάπφειρος''': {sáppheiros}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Lasurstein]], "Saphir" (Thphr., LXX usw.; zur Bod. Schrader-Nehring Reallex. 1, 212).<br />'''Derivative''': Davon [[σαπφείριον]] (-ππ-) n. ‘aus σ. gemachter Farbstoff’ (Pap.), -ινος ‘aus σ.’ (Pap., Philostr. u.a.).<br />'''Etymology''' : Semit. LW; vgl. hebr. ''sappīr''. Weitere Anknüpfung an aind. (Lex.) ''śani''-''priya''- n. N. eines dunkelfarbigen Steins (seit A. Müller BB 1, 281) scheint sehr fraglich.<br />'''Page''' 2,677 | |ftr='''σάπφειρος''': {sáppheiros}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Lasurstein]], "Saphir" (Thphr., [[LXX]] usw.; zur Bod. Schrader-Nehring Reallex. 1, 212).<br />'''Derivative''': Davon [[σαπφείριον]] (-ππ-) n. ‘aus σ. gemachter Farbstoff’ (Pap.), -ινος ‘aus σ.’ (Pap., Philostr. u.a.).<br />'''Etymology''' : Semit. LW; vgl. hebr. ''sappīr''. Weitere Anknüpfung an aind. (Lex.) ''śani''-''priya''- n. N. eines dunkelfarbigen Steins (seit A. Müller BB 1, 281) scheint sehr fraglich.<br />'''Page''' 2,677 | ||
}} | }} | ||
==Translations== | ==Translations== |
Revision as of 15:35, 20 June 2022
English (LSJ)
(proparox.), ἡ, lapis lazuli, sapphire of which two chief kinds, κυανῆ and χρυσῆ, are mentioned by Thphr.Lap.23,37, D.P.1105; cf. LXX Ex.24.10, al., J.AJ3.7.5, Peripl. M.Rubr.39. (Cf. Hebr. sappīr, perhaps not Semitic.)
German (Pape)
[Seite 862] ἡ, auch σάμφειρος, der Sapphir, ein Edelstein, von dem es 2 Hauptarten gab, κυανῆ u. χρυσῆ, D. Per. 1105; Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
σάπφειρος: ἡ, κατὰ τὸν Beckmann ἐν Hist. of Invent., καὶ τὸν King ἐν Antique Gems, οὐχὶ ὁ νῦν σάπφειρος ἀλλ’ ὁ lapis lazuli, λίθος τῆς ὁποίας ὑπῆρχον δύο εἴδη, κυανῆ καὶ χρυσῆ, εἶναι ὁ ὑπὸ τοῦ Θεοφράστου μνημονευόμενος ἐν τοῖς π. Λίθ. 23 καὶ 37, Διον. Π. 1104. (Πιθαν. ἡ λέξις παρελήφθη ἐκ τῶν Φοινίκων, πρβλ. τὸ Ἑβρ. sappir).
French (Bailly abrégé)
ου (ἡ) :
lapis-lazuli ou saphir.
Étymologie: cf. hébr. sappir, lui-même emprunté à ?
English (Strong)
of Hebrew origin (סַפִּיר); a "sapphire" or lapis-lazuli gem: sapphire.
English (Thayer)
σαπφείρου, ἡ, Hebrew סַפִיר, sapphire, a precious stone (perhaps our lapis lazuli, cf. B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Sapphire; Riehm, HWB, under the word Edelsteine, 14): Theophrastus, Dioscorides (100 A.D.>?), others; the Sept..)
Greek Monolingual
ο / σάπφειρος, η, ΝΜΑ, και σάμφειρος Α
το ζαφείρι, διαφανής ως ημιδιαφανής ποικιλία του κορουνδίου, φυσική ή συνθετική, σήμερα, που έχει θεωρηθεί πολύτιμος λίθος ακόμη από το 800 π.Χ. και έχει χρώμα το οποίο κυμαίνεται από ανοιχτό ώς βαθύ κυανό ή ιώδες
νεοελλ.
συν. στον πληθ. οι σάπφειροι
διάφορες άχρωμες, γκρίζες, κίτρινες, ροδόχροες, πορτοκαλόχρωμες, πράσινες ιώδεις και καστανές πολύτιμες ποικιλίες του κορουνδίου
αρχ.
ο ημιπολύτιμος λίθος λάπις λάζουλι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ., η οποία απαντά και στην Σημιτική (πρβλ. εβρ. sappīr). Η σύνδεση με το αρχ. ινδ. sani-priya-, ονομ. ενός σκουρόχρωμου λίθου, δεν θεωρείται πιθανή].
Greek Monotonic
σάπφειρος: ἡ, πολύτιμος λίθος σε κυανή απόχρωση, σάπφειρος, ζαφείρι, ή (όπως κάποιοι θεωρούν) το πετράδι lapis lazulis. (πιθ. Φοιν. λέξη).
Russian (Dvoretsky)
σάπφειρος: ἡ (евр.) сапфир NT.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: lazurite, "sapphire" (Thphr., LXX etc.; on the meaning Schrader-Nehring Reallex. 1, 212).
Derivatives: σαπφείρ-ιον (-ππ-) n. colouring made of σ. (pap.), -ινος made of σ. (pap., Philostr. a.o.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.?
Etymology: Semit. LW [loanword]; cf. Hebr. sappīr. Further connection with OInd. (lex.) śani-priya- n. name of a dark stone (since A. Müller BB 1, 281) seems quite doubtful. However, in Semit. the word is rather a loanword (Masson, Emprunts sémit. 66 n. 2). --The word looks Pre-Greek (-πφ-, -ειρ-ος). Through Lat. sapphirus the word came in the European languages, Eng. sapphire etc.
Middle Liddell
σάπφειρος, ἡ,
a blue gem, the sapphire, or (as others think) lapis lazuli. [Prob. a Phoenician word.]
Frisk Etymology German
σάπφειρος: {sáppheiros}
Grammar: f.
Meaning: Lasurstein, "Saphir" (Thphr., LXX usw.; zur Bod. Schrader-Nehring Reallex. 1, 212).
Derivative: Davon σαπφείριον (-ππ-) n. ‘aus σ. gemachter Farbstoff’ (Pap.), -ινος ‘aus σ.’ (Pap., Philostr. u.a.).
Etymology : Semit. LW; vgl. hebr. sappīr. Weitere Anknüpfung an aind. (Lex.) śani-priya- n. N. eines dunkelfarbigen Steins (seit A. Müller BB 1, 281) scheint sehr fraglich.
Page 2,677
Translations
lapis lazuli
Arabic: لَازَوَرْد; Armenian: լաջվարդ; Catalan: lapislàtzuli; Chinese Mandarin: 青金石; Czech: lazurit; Dutch: lapis lazuli, lazuriet; Esperanto: lazurito; Finnish: lapis lazuli, lapislatsuli; French: lapis-lazuli; Galician: asur; Georgian: ლაჟვარდი; German: Lapislazuli, Lapis Lazuli, Lasurstein, Lazurit; Greek: λαζουρίτης; Hindi: लाजवर्द, रावटी, वैडूर्य, वैदूर्य; Ido: lapislazulo; Indonesian: lazuardi; Irish: lapis lazuli; Italian: lapislazzuli; Japanese: 瑠璃, 琉璃, 青金石, ラピスラズリ; Malay: lazuardi; Pali: veḷuriya; Persian: لاجورد; Polish: lapis lazuli, lazuryt; Portuguese: lápis-lazúli; Romanian: lapislazuli, lazurit; Russian: лазури́т, ля́пис-лазу́рь; Sanskrit: वैडूर्य; Scottish Gaelic: clach-chopair; Spanish: lapislázuli; Swedish: lapis lazuli, lasursten; Turkish: lazur taşı; Ugaritic: 𐎛𐎖𐎐𐎜; Ukrainian: лазури́т, ля́піс-лазу́р; Urdu: لاجورد; Vietnamese: đá da trời, ngọc lưu ly; Welsh: asur
sapphire
Afrikaans: saffier; Arabic: يَاقُوت; Egyptian Arabic: ياقوت; Aragonese: zafir; Armenian: շափյուղա; Bulgarian: сапфир; Burmese: နီလာ; Catalan: safir; Cherokee: ᏌᏆᏯ; Chinese Mandarin: 藍寶石, 蓝宝石; Czech: safír; Danish: safir; Dutch: saffier; Esperanto: safiro; Estonian: safiir; Finnish: safiiri; French: saphir; Friulian: zafîr; Galician: zafiro; Georgian: საფირონი; German: Saphir; Greek: ζαφείρι; Ancient Greek: σάπφειρος; Hebrew: סַפִּיר; Hindi: नीलम, इंद्रनील, नीलमणि, याकूत, याक़ूत; Hungarian: zafír; Icelandic: safír; Indonesian: batu nilam, safir; Interlingua: sapphiro; Irish: saifír; Italian: zaffiro; Japanese: サファイア; Jingpho: nila; Kazakh: жақұт; Khmer: កណ្ដៀង; Korean: 사파이어; Lao: ນິນ, ນິລະ; Latin: sapphirus; Latvian: safīrs; Lithuanian: safyras; Macedonian: сафир; Malay: batu nilam, nilakandi; Maori: hāpira; Middle English: jacynct, saphir; Mon: နဳလာ; Mongolian: индранил; Norwegian: safir; Occitan: safir; Persian: یاقوت کبود, آسمانگونی, آسمانجونی; Piedmontese: zàfir; Polish: szafir; Portuguese: safira; Romanian: safir; Russian: сапфи́р; Samoan: safaira; Sanskrit: इन्द्रनील; Serbo-Croatian Cyrillic: са̀фӣр; Roman: sàfīr; Shan: ၼီႇလႃႇ, သႅင်ၵႃၶၢပ်ႇ, သႅင်သွမ်ႇ; Slovak: zafír; Slovene: safir; Spanish: zafiro; Swahili: yakuti samawi; Swedish: safir; Tagalog: sapiro; Thai: ไพลิน; Turkish: safir; Ukrainian: сапфі́р; Urdu: نیلم; Uyghur: كۆك ياقۇت; Vietnamese: xa-phia; Welsh: saffir, glasem