conspiro: Difference between revisions
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) cōnspīro<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre (v. con u. [[spiro]]), [[zusammen]] [[hauchen]] = im [[Einklang]] [[stehen]], übtr.: I) im guten Sinne, im [[Einklang]] [[stehen]], in [[Gefühl]] u. [[Ansicht]] = [[einmütig]] [[sein]], [[übereinstimmen]], u. im [[Wollen]] u. [[Streben]] = im [[Einklang]]-, im [[Einverständnis]] [[handeln]], [[Hand]] in [[Hand]] [[gehen]] od. [[wirken]], [[zusammenwirken]], a) v. Pers.: [[proinde]] consentite, [[conspirate]], Plin. ep.: milites legionis [[nonae]] [[subito]] conspirati ([[einmütig]]) [[pila]] coniecerunt, Caes. – c. cum alqo, Cic.: ad liberandam rem publicam, Cic. – b) v. personif. lebl. Subjj.: α) v. Konkr.: aereaque assensu conspirant cornua [[rauco]], [[ertönen]] [[zugleich]] [[mit]] dumpfem [[Widerhall]], Verg. Aen. 7, 615. – β) v. Abstr.: naturam [[quasi]] cognatione continuatā conspirare, Cic.: in iis operibus, in quibus plurium [[conatus]] conspirant, [[taktmäßig]] [[zusammenwirken]], Quint. – [[oft]] Partiz. Präs. cōnspirāns = [[einmütig]], übereinstimmend, [[Hand]] in [[Hand]] gehend, zusammenwirkend, tanta rerum [[consentiens]], conspirans, continuata [[cognatio]], Cic.: [[consilium]] [[omnis]] vitae [[consentiens]] et [[paene]] conspirans ([[wie]] aus [[einer]] [[Seele]] kommender), Cic. – Partiz. Pers. cōnspīrātus medial = [[sich]] [[harmonisch]] verschmelzend, in unum, Sen. ep. 84, 10. – II) im üblen Sinne, eine [[Meuterei]], [[ein]] [[Komplott]] [[stiften]], [[sich]] [[verschwören]], absol., [[priusquam]] [[plures]] civitates conspirarent, Caes.: cum alqo, Suet.: in alqm, Suet.: [[contra]] alqm, ICt.: cum alqo in alqm, Suet.: ad [[res]] novas, Suet.: ad defectionem, Frontin.: ad transfugiendum ad Romanos, Frontin.: in appellationem, in praesentis temporis iniuriam, Liv.: m. folg. ut u. Konj., Suet. Caes. 9. Vulg. Ioann. 9, 22: m. folg. Infin., Suet. Claud. 37, 2. Sulp. Sev. chron. 2, 37, 2. – Abl. absol., conspiratis factionum partibus (die getrennten Parteien), Phaedr. 1, 2, 4: conspirato [[inter]] se, Dict. Cret. – Partiz. Pers. subst., cōnspīrātī, ōrum, m., die Verschworenen, Suet. (s. Bremi Suet. Caes. 82).<br />'''(2)''' cōnspīro<sup>2</sup>, āvī, āre (con u. [[spira]]), zusammenwinden, se in Ogulnii tabernaculo (v. [[einer]] [[Schlange]]), Aur. Vict. [[vir]]. ill. 22, 2. | |georg=(1) cōnspīro<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre (v. con u. [[spiro]]), [[zusammen]] [[hauchen]] = im [[Einklang]] [[stehen]], übtr.: I) im guten Sinne, im [[Einklang]] [[stehen]], in [[Gefühl]] u. [[Ansicht]] = [[einmütig]] [[sein]], [[übereinstimmen]], u. im [[Wollen]] u. [[Streben]] = im [[Einklang]]-, im [[Einverständnis]] [[handeln]], [[Hand]] in [[Hand]] [[gehen]] od. [[wirken]], [[zusammenwirken]], a) v. Pers.: [[proinde]] consentite, [[conspirate]], Plin. ep.: milites legionis [[nonae]] [[subito]] conspirati ([[einmütig]]) [[pila]] coniecerunt, Caes. – c. cum alqo, Cic.: ad liberandam rem publicam, Cic. – b) v. personif. lebl. Subjj.: α) v. Konkr.: aereaque assensu conspirant cornua [[rauco]], [[ertönen]] [[zugleich]] [[mit]] dumpfem [[Widerhall]], Verg. Aen. 7, 615. – β) v. Abstr.: naturam [[quasi]] cognatione continuatā conspirare, Cic.: in iis operibus, in quibus plurium [[conatus]] conspirant, [[taktmäßig]] [[zusammenwirken]], Quint. – [[oft]] Partiz. Präs. cōnspirāns = [[einmütig]], übereinstimmend, [[Hand]] in [[Hand]] gehend, zusammenwirkend, tanta rerum [[consentiens]], conspirans, continuata [[cognatio]], Cic.: [[consilium]] [[omnis]] vitae [[consentiens]] et [[paene]] conspirans ([[wie]] aus [[einer]] [[Seele]] kommender), Cic. – Partiz. Pers. cōnspīrātus medial = [[sich]] [[harmonisch]] verschmelzend, in unum, Sen. ep. 84, 10. – II) im üblen Sinne, eine [[Meuterei]], [[ein]] [[Komplott]] [[stiften]], [[sich]] [[verschwören]], absol., [[priusquam]] [[plures]] civitates conspirarent, Caes.: cum alqo, Suet.: in alqm, Suet.: [[contra]] alqm, ICt.: cum alqo in alqm, Suet.: ad [[res]] novas, Suet.: ad defectionem, Frontin.: ad transfugiendum ad Romanos, Frontin.: in appellationem, in praesentis temporis iniuriam, Liv.: m. folg. ut u. Konj., Suet. Caes. 9. Vulg. Ioann. 9, 22: m. folg. Infin., Suet. Claud. 37, 2. Sulp. Sev. chron. 2, 37, 2. – Abl. absol., conspiratis factionum partibus (die getrennten Parteien), Phaedr. 1, 2, 4: conspirato [[inter]] se, Dict. Cret. – Partiz. Pers. subst., cōnspīrātī, ōrum, m., die Verschworenen, Suet. (s. Bremi Suet. Caes. 82).<br />'''(2)''' cōnspīro<sup>2</sup>, āvī, āre (con u. [[spira]]), zusammenwinden, se in Ogulnii tabernaculo (v. [[einer]] [[Schlange]]), Aur. Vict. [[vir]]. ill. 22, 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=conspiro, as, are. n. act. :: 串通。相串。 合同。— judicium 定判官。— vadimonium 定赴案之日。 — rempublicam 管國。— domum 描屋圖。— pretium frumento constitutum mihi est 吾定意定麥價。Conspirarunt in eum 合謀害彼。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:45, 12 June 2024
Latin > English
conspiro conspirare, conspiravi, conspiratus V INTRANS :: plot/conspire/unite; sound/act in unison/harmony/accord; blow together (horns)
conspiro conspiro conspirare, conspiravi, conspiratus V TRANS :: coil up
Latin > English (Lewis & Short)
con-spīro: āvi, ātum, 1,
I v. n., to blow or breathe together, to sound together. *
I Lit.: aereaque adsensu conspirant cornua rauco, Verg. A. 7, 615 (et tubae simul inflabantur, Serv.).—Far more freq. and in good prose,
II Trop.
A To harmonize, agree, accord: conspirans mutuus ardor, * Lucr. 4, 1216; cf.: tanta rerum consentiens, conspirans, continuata cognatio, Cic. N. D. 2, 7, 19; 3, 11, 28: consilium omnis vitae consentiens et paene conspirans, id. Tusc. 5, 25, 72; id. Lig. 12, 34; Col. 3, 13, 7: in quibus (operibus) plurium conatus, praeeunte aliquā jucundā voce, conspirat, * Quint. 1, 10, 16: talis ... animus, ut multae in illo artes ... multarum aetatum exempla, sed in unum conspirata, harmoniously blending, Sen. Ep. 84, 10.—
B To agree together in thought or feeling, to accord, unite, combine.
1 In a good sense: conligite vos, conspirate nobiscum, consentite cum bonis, Cic. Agr. 1, 9, 26: mirabiliter populus Romanus universus et omnium generum ordinumque consensus ad liberandam rem publicam conspiravit, id. Fam. 10, 12, 4; cf. id. Phil. 3, 5, 13; Col. 3, 13, 7.—Impers.: in commune conspirabatur ab utroque (Cic. Oecon.?) 12 praef. § 8. —
b Part.: conspiratus, mid., having agreed, combined; acting in concert: milites legionis VIII. subito conspirati pila conjecerunt, Caes. B. C. 3, 46 Kraner ad loc.—
2 In a bad sense, to plot together, to enter into a conspiracy, to conspire (so freq. in the histt. after the Aug. per., esp. in Suet.).
(a) Absol.: priusquam plures civitates conspirarent, Caes. B. G. 3, 10 fin.; id. B. C. 3, 46; Suet. Caes. 9; id. Galb. 10.—
(b) With in and acc.: in injuriam, Liv. 3, 36, 9; 3, 56, 12: in caedem alicujus, Tac. A. 15, 68: in necem, Just. 16, 5, 12: in destinatam mortem, id. 20, 3, 4: in facinus, Dig. 49, 16, 3, § 21: in Augustum, Suet. Tib. 8.—Cf. impers.: conspiratum est in eum a sexaginta amplius, Suet. Caes. 80. —*
(g) With ad: ad res novas, Suet. Claud. 13.—*
(d) With ut: ut Senatum adorirentur, Suet. Caes. 9.—* (ε) With ne: conspirasse corporis partes, ne manus ad os cibum ferrent, Liv. 2, 32, 10.—* (ζ) With inf.: perdere aliquem, Suet. Claud. 37.—
b Part.: conspīrātus, a, um, having conspired, having entered into a conspiracy: his conspiratis factionum partibus, Phaedr. 1, 2, 4. —And subst.: conspīrāti, ōrum, m., like conjurati, the conspirators, Suet. Caes. 82; id. Galb. 19; id. Dom. 17; id. Ner. 43.— Hence, * conspīrātē, adv., with one accord, unanimously; in comp.: conspiratius ad arma concurrere, Just. 3, 5, 3.
con-spīro: āvi, ātum, 1, v. a. spira,
I to coil up (very rare): anguis se conspiravit, Aur. Vict. Vir. Ill. 22.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cōnspīrō,¹¹ āvī, ātum, āre, intr., s’accorder, être d’accord : a) conspirate nobiscum Cic. Agr. 1, 26, soyez d’accord avec nous, cf. Phil. 3, 32 ; 11, 2 ; Tusc. 5, 72 ; Lucr. 4, 1216 ; Virg. En. 7, 615 ; b) conspirer, comploter : Cæs. C. 3, 10, 3 ; in aliquem Suet. Cæs. 80, 4, conspirer contre qqn ; in cædem alicujus Tac. Ann. 15, 68, comploter la mort de qqn ; cf. Liv. 3, 36, 9 ; conspirare ut Suet. Cæs. 9, s’entendre pour ; conspirare ne Liv. 2, 32, 10, s’entendre pour empêcher que ; conspirare perdere aliquem Suet. Claud. 37, 2, s’entendre pour faire périr qqn. décad., sens trans. : a) mettre en accord (harmonie) : Manil. 1, 251 ; b) faire s’accorder, associer : Anth. 727, 9.
(2) cōnspīrō, āvī, āre (cum, spira), tr., [se] rouler en spirale : Ps. Aur. Vict. Epit. 22, 1.
Latin > German (Georges)
(1) cōnspīro1, āvī, ātum, āre (v. con u. spiro), zusammen hauchen = im Einklang stehen, übtr.: I) im guten Sinne, im Einklang stehen, in Gefühl u. Ansicht = einmütig sein, übereinstimmen, u. im Wollen u. Streben = im Einklang-, im Einverständnis handeln, Hand in Hand gehen od. wirken, zusammenwirken, a) v. Pers.: proinde consentite, conspirate, Plin. ep.: milites legionis nonae subito conspirati (einmütig) pila coniecerunt, Caes. – c. cum alqo, Cic.: ad liberandam rem publicam, Cic. – b) v. personif. lebl. Subjj.: α) v. Konkr.: aereaque assensu conspirant cornua rauco, ertönen zugleich mit dumpfem Widerhall, Verg. Aen. 7, 615. – β) v. Abstr.: naturam quasi cognatione continuatā conspirare, Cic.: in iis operibus, in quibus plurium conatus conspirant, taktmäßig zusammenwirken, Quint. – oft Partiz. Präs. cōnspirāns = einmütig, übereinstimmend, Hand in Hand gehend, zusammenwirkend, tanta rerum consentiens, conspirans, continuata cognatio, Cic.: consilium omnis vitae consentiens et paene conspirans (wie aus einer Seele kommender), Cic. – Partiz. Pers. cōnspīrātus medial = sich harmonisch verschmelzend, in unum, Sen. ep. 84, 10. – II) im üblen Sinne, eine Meuterei, ein Komplott stiften, sich verschwören, absol., priusquam plures civitates conspirarent, Caes.: cum alqo, Suet.: in alqm, Suet.: contra alqm, ICt.: cum alqo in alqm, Suet.: ad res novas, Suet.: ad defectionem, Frontin.: ad transfugiendum ad Romanos, Frontin.: in appellationem, in praesentis temporis iniuriam, Liv.: m. folg. ut u. Konj., Suet. Caes. 9. Vulg. Ioann. 9, 22: m. folg. Infin., Suet. Claud. 37, 2. Sulp. Sev. chron. 2, 37, 2. – Abl. absol., conspiratis factionum partibus (die getrennten Parteien), Phaedr. 1, 2, 4: conspirato inter se, Dict. Cret. – Partiz. Pers. subst., cōnspīrātī, ōrum, m., die Verschworenen, Suet. (s. Bremi Suet. Caes. 82).
(2) cōnspīro2, āvī, āre (con u. spira), zusammenwinden, se in Ogulnii tabernaculo (v. einer Schlange), Aur. Vict. vir. ill. 22, 2.
Latin > Chinese
conspiro, as, are. n. act. :: 串通。相串。 合同。— judicium 定判官。— vadimonium 定赴案之日。 — rempublicam 管國。— domum 描屋圖。— pretium frumento constitutum mihi est 吾定意定麥價。Conspirarunt in eum 合謀害彼。