conspiro: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) cōnspīro<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre (v. con u. [[spiro]]), [[zusammen]] [[hauchen]] = im [[Einklang]] [[stehen]], übtr.: I) im guten Sinne, im [[Einklang]] [[stehen]], in [[Gefühl]] u. [[Ansicht]] = [[einmütig]] [[sein]], [[übereinstimmen]], u. im [[Wollen]] u. [[Streben]] = im [[Einklang]]-, im [[Einverständnis]] [[handeln]], [[Hand]] in [[Hand]] [[gehen]] od. [[wirken]], [[zusammenwirken]], a) v. Pers.: [[proinde]] consentite, [[conspirate]], Plin. ep.: milites legionis [[nonae]] [[subito]] conspirati ([[einmütig]]) [[pila]] coniecerunt, Caes. – c. cum alqo, Cic.: ad liberandam rem publicam, Cic. – b) v. personif. lebl. Subjj.: α) v. Konkr.: aereaque assensu conspirant cornua [[rauco]], [[ertönen]] [[zugleich]] [[mit]] dumpfem [[Widerhall]], Verg. Aen. 7, 615. – β) v. Abstr.: naturam [[quasi]] cognatione continuatā conspirare, Cic.: in iis operibus, in quibus plurium [[conatus]] conspirant, [[taktmäßig]] [[zusammenwirken]], Quint. – [[oft]] Partiz. Präs. cōnspirāns = [[einmütig]], übereinstimmend, [[Hand]] in [[Hand]] gehend, zusammenwirkend, tanta rerum [[consentiens]], conspirans, continuata [[cognatio]], Cic.: [[consilium]] [[omnis]] vitae [[consentiens]] et [[paene]] conspirans ([[wie]] aus [[einer]] [[Seele]] kommender), Cic. – Partiz. Pers. cōnspīrātus medial = [[sich]] [[harmonisch]] verschmelzend, in unum, Sen. ep. 84, 10. – II) im üblen Sinne, eine [[Meuterei]], [[ein]] [[Komplott]] [[stiften]], [[sich]] [[verschwören]], absol., [[priusquam]] [[plures]] civitates conspirarent, Caes.: cum alqo, Suet.: in alqm, Suet.: [[contra]] alqm, ICt.: cum alqo in alqm, Suet.: ad [[res]] novas, Suet.: ad defectionem, Frontin.: ad transfugiendum ad Romanos, Frontin.: in appellationem, in praesentis temporis iniuriam, Liv.: m. folg. ut u. Konj., Suet. Caes. 9. Vulg. Ioann. 9, 22: m. folg. Infin., Suet. Claud. 37, 2. Sulp. Sev. chron. 2, 37, 2. – Abl. absol., conspiratis factionum partibus (die getrennten Parteien), Phaedr. 1, 2, 4: conspirato [[inter]] se, Dict. Cret. – Partiz. Pers. subst., cōnspīrātī, ōrum, m., die Verschworenen, Suet. (s. Bremi Suet. Caes. 82).<br />'''(2)''' cōnspīro<sup>2</sup>, āvī, āre (con u. [[spira]]), zusammenwinden, se in Ogulnii tabernaculo (v. [[einer]] [[Schlange]]), Aur. Vict. [[vir]]. ill. 22, 2.
|georg=(1) cōnspīro<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre (v. con u. [[spiro]]), [[zusammen]] [[hauchen]] = im [[Einklang]] [[stehen]], übtr.: I) im guten Sinne, im [[Einklang]] [[stehen]], in [[Gefühl]] u. [[Ansicht]] = [[einmütig]] [[sein]], [[übereinstimmen]], u. im [[Wollen]] u. [[Streben]] = im [[Einklang]]-, im [[Einverständnis]] [[handeln]], [[Hand]] in [[Hand]] [[gehen]] od. [[wirken]], [[zusammenwirken]], a) v. Pers.: [[proinde]] consentite, [[conspirate]], Plin. ep.: milites legionis [[nonae]] [[subito]] conspirati ([[einmütig]]) [[pila]] coniecerunt, Caes. – c. cum alqo, Cic.: ad liberandam rem publicam, Cic. – b) v. personif. lebl. Subjj.: α) v. Konkr.: aereaque assensu conspirant cornua [[rauco]], [[ertönen]] [[zugleich]] [[mit]] dumpfem [[Widerhall]], Verg. Aen. 7, 615. – β) v. Abstr.: naturam [[quasi]] cognatione continuatā conspirare, Cic.: in iis operibus, in quibus plurium [[conatus]] conspirant, [[taktmäßig]] [[zusammenwirken]], Quint. – [[oft]] Partiz. Präs. cōnspirāns = [[einmütig]], übereinstimmend, [[Hand]] in [[Hand]] gehend, zusammenwirkend, tanta rerum [[consentiens]], conspirans, continuata [[cognatio]], Cic.: [[consilium]] [[omnis]] vitae [[consentiens]] et [[paene]] conspirans ([[wie]] aus [[einer]] [[Seele]] kommender), Cic. – Partiz. Pers. cōnspīrātus medial = [[sich]] [[harmonisch]] verschmelzend, in unum, Sen. ep. 84, 10. – II) im üblen Sinne, eine [[Meuterei]], [[ein]] [[Komplott]] [[stiften]], [[sich]] [[verschwören]], absol., [[priusquam]] [[plures]] civitates conspirarent, Caes.: cum alqo, Suet.: in alqm, Suet.: [[contra]] alqm, ICt.: cum alqo in alqm, Suet.: ad [[res]] novas, Suet.: ad defectionem, Frontin.: ad transfugiendum ad Romanos, Frontin.: in appellationem, in praesentis temporis iniuriam, Liv.: m. folg. ut u. Konj., Suet. Caes. 9. Vulg. Ioann. 9, 22: m. folg. Infin., Suet. Claud. 37, 2. Sulp. Sev. chron. 2, 37, 2. – Abl. absol., conspiratis factionum partibus (die getrennten Parteien), Phaedr. 1, 2, 4: conspirato [[inter]] se, Dict. Cret. – Partiz. Pers. subst., cōnspīrātī, ōrum, m., die Verschworenen, Suet. (s. Bremi Suet. Caes. 82).<br />'''(2)''' cōnspīro<sup>2</sup>, āvī, āre (con u. [[spira]]), zusammenwinden, se in Ogulnii tabernaculo (v. [[einer]] [[Schlange]]), Aur. Vict. [[vir]]. ill. 22, 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=conspiro, as, are. n. act. :: 串通。相串。 合同。— judicium 定判官。— vadimonium 定赴案之日。 — rempublicam 管國。— domum 描屋圖。— pretium frumento constitutum mihi est 吾定意定麥價。Conspirarunt in eum 合謀害彼。
}}
}}

Latest revision as of 17:45, 12 June 2024

Latin > English

conspiro conspirare, conspiravi, conspiratus V INTRANS :: plot/conspire/unite; sound/act in unison/harmony/accord; blow together (horns)
conspiro conspiro conspirare, conspiravi, conspiratus V TRANS :: coil up

Latin > English (Lewis & Short)

con-spīro: āvi, ātum, 1,
I v. n., to blow or breathe together, to sound together. *
I Lit.: aereaque adsensu conspirant cornua rauco, Verg. A. 7, 615 (et tubae simul inflabantur, Serv.).—Far more freq. and in good prose,
II Trop.
   A To harmonize, agree, accord: conspirans mutuus ardor, * Lucr. 4, 1216; cf.: tanta rerum consentiens, conspirans, continuata cognatio, Cic. N. D. 2, 7, 19; 3, 11, 28: consilium omnis vitae consentiens et paene conspirans, id. Tusc. 5, 25, 72; id. Lig. 12, 34; Col. 3, 13, 7: in quibus (operibus) plurium conatus, praeeunte aliquā jucundā voce, conspirat, * Quint. 1, 10, 16: talis ... animus, ut multae in illo artes ... multarum aetatum exempla, sed in unum conspirata, harmoniously blending, Sen. Ep. 84, 10.—
   B To agree together in thought or feeling, to accord, unite, combine.
   1    In a good sense: conligite vos, conspirate nobiscum, consentite cum bonis, Cic. Agr. 1, 9, 26: mirabiliter populus Romanus universus et omnium generum ordinumque consensus ad liberandam rem publicam conspiravit, id. Fam. 10, 12, 4; cf. id. Phil. 3, 5, 13; Col. 3, 13, 7.—Impers.: in commune conspirabatur ab utroque (Cic. Oecon.?) 12 praef. § 8. —
   b Part.: conspiratus, mid., having agreed, combined; acting in concert: milites legionis VIII. subito conspirati pila conjecerunt, Caes. B. C. 3, 46 Kraner ad loc.—
   2    In a bad sense, to plot together, to enter into a conspiracy, to conspire (so freq. in the histt. after the Aug. per., esp. in Suet.).
   (a)    Absol.: priusquam plures civitates conspirarent, Caes. B. G. 3, 10 fin.; id. B. C. 3, 46; Suet. Caes. 9; id. Galb. 10.—
   (b)    With in and acc.: in injuriam, Liv. 3, 36, 9; 3, 56, 12: in caedem alicujus, Tac. A. 15, 68: in necem, Just. 16, 5, 12: in destinatam mortem, id. 20, 3, 4: in facinus, Dig. 49, 16, 3, § 21: in Augustum, Suet. Tib. 8.—Cf. impers.: conspiratum est in eum a sexaginta amplius, Suet. Caes. 80. —*
   (g)    With ad: ad res novas, Suet. Claud. 13.—*
   (d)    With ut: ut Senatum adorirentur, Suet. Caes. 9.—* (ε) With ne: conspirasse corporis partes, ne manus ad os cibum ferrent, Liv. 2, 32, 10.—* (ζ) With inf.: perdere aliquem, Suet. Claud. 37.—
   b Part.: conspīrātus, a, um, having conspired, having entered into a conspiracy: his conspiratis factionum partibus, Phaedr. 1, 2, 4. —And subst.: conspīrāti, ōrum, m., like conjurati, the conspirators, Suet. Caes. 82; id. Galb. 19; id. Dom. 17; id. Ner. 43.— Hence, * conspīrātē, adv., with one accord, unanimously; in comp.: conspiratius ad arma concurrere, Just. 3, 5, 3.
con-spīro: āvi, ātum, 1, v. a. spira,
I to coil up (very rare): anguis se conspiravit, Aur. Vict. Vir. Ill. 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cōnspīrō,¹¹ āvī, ātum, āre, intr., s’accorder, être d’accord : a) conspirate nobiscum Cic. Agr. 1, 26, soyez d’accord avec nous, cf. Phil. 3, 32 ; 11, 2 ; Tusc. 5, 72 ; Lucr. 4, 1216 ; Virg. En. 7, 615 ; b) conspirer, comploter : Cæs. C. 3, 10, 3 ; in aliquem Suet. Cæs. 80, 4, conspirer contre qqn ; in cædem alicujus Tac. Ann. 15, 68, comploter la mort de qqn ; cf. Liv. 3, 36, 9 ; conspirare ut Suet. Cæs. 9, s’entendre pour ; conspirare ne Liv. 2, 32, 10, s’entendre pour empêcher que ; conspirare perdere aliquem Suet. Claud. 37, 2, s’entendre pour faire périr qqn. décad., sens trans. : a) mettre en accord (harmonie) : Manil. 1, 251 ; b) faire s’accorder, associer : Anth. 727, 9.
(2) cōnspīrō, āvī, āre (cum, spira), tr., [se] rouler en spirale : Ps. Aur. Vict. Epit. 22, 1.

Latin > German (Georges)

(1) cōnspīro1, āvī, ātum, āre (v. con u. spiro), zusammen hauchen = im Einklang stehen, übtr.: I) im guten Sinne, im Einklang stehen, in Gefühl u. Ansicht = einmütig sein, übereinstimmen, u. im Wollen u. Streben = im Einklang-, im Einverständnis handeln, Hand in Hand gehen od. wirken, zusammenwirken, a) v. Pers.: proinde consentite, conspirate, Plin. ep.: milites legionis nonae subito conspirati (einmütig) pila coniecerunt, Caes. – c. cum alqo, Cic.: ad liberandam rem publicam, Cic. – b) v. personif. lebl. Subjj.: α) v. Konkr.: aereaque assensu conspirant cornua rauco, ertönen zugleich mit dumpfem Widerhall, Verg. Aen. 7, 615. – β) v. Abstr.: naturam quasi cognatione continuatā conspirare, Cic.: in iis operibus, in quibus plurium conatus conspirant, taktmäßig zusammenwirken, Quint. – oft Partiz. Präs. cōnspirāns = einmütig, übereinstimmend, Hand in Hand gehend, zusammenwirkend, tanta rerum consentiens, conspirans, continuata cognatio, Cic.: consilium omnis vitae consentiens et paene conspirans (wie aus einer Seele kommender), Cic. – Partiz. Pers. cōnspīrātus medial = sich harmonisch verschmelzend, in unum, Sen. ep. 84, 10. – II) im üblen Sinne, eine Meuterei, ein Komplott stiften, sich verschwören, absol., priusquam plures civitates conspirarent, Caes.: cum alqo, Suet.: in alqm, Suet.: contra alqm, ICt.: cum alqo in alqm, Suet.: ad res novas, Suet.: ad defectionem, Frontin.: ad transfugiendum ad Romanos, Frontin.: in appellationem, in praesentis temporis iniuriam, Liv.: m. folg. ut u. Konj., Suet. Caes. 9. Vulg. Ioann. 9, 22: m. folg. Infin., Suet. Claud. 37, 2. Sulp. Sev. chron. 2, 37, 2. – Abl. absol., conspiratis factionum partibus (die getrennten Parteien), Phaedr. 1, 2, 4: conspirato inter se, Dict. Cret. – Partiz. Pers. subst., cōnspīrātī, ōrum, m., die Verschworenen, Suet. (s. Bremi Suet. Caes. 82).
(2) cōnspīro2, āvī, āre (con u. spira), zusammenwinden, se in Ogulnii tabernaculo (v. einer Schlange), Aur. Vict. vir. ill. 22, 2.

Latin > Chinese

conspiro, as, are. n. act. :: 串通。相串。 合同。— judicium 定判官。— vadimonium 定赴案之日。 — rempublicam 管國。— domum 描屋圖。— pretium frumento constitutum mihi est 吾定意定麥價。Conspirarunt in eum 合謀害彼。