over
ἢν εὑρίσκῃ πλέω τε καὶ μέζω τὰ ἀδικήματα ἐόντα τῶν ὑπουργημάτων, οὕτω τῷ θυμῷ χρᾶται → it happens that the crimes are greater and more numerous than the services, when one gives way to anger
English > Greek (Woodhouse)
preposition
P. and V. ὑπερ (acc. or gen.).
throughout: P. and V. διὰ (gen.), κατὰ (acc.), ἀνά (acc.) (rare P.).
over a wide space: P. ἐπὶ πολύ.
across: P. and V. ὑπέρ (gen.), διὰ (gen.).
beyond: P. and V. ὑπέρ (acc.); see beyond.
Met., about: P. and V. ὑπέρ (gen.). περί (acc. or gen.).
(exult, etc.) over: P. and V. ἐπί (dat.).
of authority: P. and V. ἐπί (dat.).
set over: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).
he pronounces over them a fitting eulogy: P. λέγει ἐπ' αὐτοῖς ἔπαινον τὸν πρέποντα (Thuc. 2, 34).
beyond, more than: P. and V. ὑπέρ (acc.).
fall over: P. ἐπιπίπτειν (dat.).
get over, surmount: P. and V. ὑπερβαίνειν; see surmount.
get over an illness: see recover.
it is all over with me: use P. and V. οἴχομαι (Plato), ἀπόλωλα (perf. of ἀπόλλυμι, ἀπολλύναι), V. ὄλωλα (perf. of ὀλλύναι); see be undone.
be over, be finished: P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνειν, παρελθεῖν (2nd aor. of παρέρχεσθαι), τελευτᾶν; see end.
be over, remain over: P. and V. περιλείπεσθαι, λείπεσθαι, P. περιεῖναι, Ar. and P. περιγίγνεσθαι.
hand over: P. and V. παραδιδόναι.
adverb
excessively, too much: P. and V. ἄγαν, λίαν, περισσῶς; see excessively.
in compounds: P. and V. ὑπέρ.
overmuch: P. and V. ὑπέρπολυς.
over and above, in addition to: P. and V. πρός (dat.), ἐπί (dat.).
in addition: Ar. and V. προσέτι, V. καὶ πρός, πρός (rare P.).
over again: see again.
over against: see near, opposite.
over and over: see repeatedly.