opprobrium
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ὄνειδος, τό; see disgrace.
Latin > English (Lewis & Short)
opprō̆brĭum: (obp-), i. n. opprobro,
I a reproach, scandal, disgrace, dishonor, opprobrium (not in Cic. or Cæs.; syn.: dedecus, probrum, infamia). vereor, ne civitati meae sit opprobrio, si, etc., lest it should be a reproach, Nep. Con. 3, 4: et turpitudo generis opprobrio multis fuit, Quint. 3, 7, 19: opprobria culpae, Hor. Ep. 1, 9, 10.—
II Transf.
A A reproach, taunt, abuse, abusive word or language: morderi opprobriis falsis, Hor Ep. 1, 16, 38: fundere, id. ib. 2, 1, 146: dicere, Ov. M. 1, 758; Inscr. Lanuv. (133 B. C.) ap. Mommsen de Collegiis fin.—
B Of persons, a reproach, disgrace (like the Gr. ἔλεγχος and ὄνειδος): opprobria Romuli Remique, Cat. 28, 14: Cecropiae domus aeternum opprobrium, Hor. C. 4, 12, 7: pagi, id. ib. 2, 13, 4; Ov. M. 8, 155: majorum, Tac. A. 3, 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
opprŏbrĭum,¹¹ ĭī, n. (ob, probrum), opprobre, honte, déshonneur : opprobrio est alicui, si Cic. Rep. 4, 3, c’est une honte pour qqn, si ; Nep. Con. 3, 4 ; Quint. 3, 7, 19 || [en parl. de pers.] (Pisonis comites), obprobria Romulei Remique Catul. 28, 15 (ô compagnons de Pison), opprobres de Romulus et de Rémus, cf. Hor. O. 4, 12, 7 ; Tac. Ann. 3, 66 || injure, parole outrageante : Hor. Ep. 1, 16, 38.
Latin > German (Georges)
opprobrium (obprobrium), iī, n. (ob u. probrum), I) der Vorwurf, Schimpf, die Beschimpfung, alci esse opprobrio, jmdm. zum Schimpfe gereichen, Cic. fr. (de rep. 4, 3), Nep. u. Quint.: maioris fugiens opprobria culpae, Hor.: postquam ad illa duo opprobria pervenit, Nep. – II) meton.: A) v. Pers., der Schimpf, die Schande, generis, v. Minotaurus, Ov.: maiorum, Tac.: opprobria Romuli Remique, Catull. – B) das Schimpfwort, die Schimpfrede, Schmährede, verb. maledictum et opprobrium, Suet.: opprobria dicere, Ov., fundere, Hor.
Latin > English
opprobrium opprobri(i) N N :: reproach, taunt; disgrace, shame, scandal; source of reproach/shame