defensor
Latin > English
defensor defensoris N M :: defender/protector; supporter/champion/apologist; defendant; defense advocate
Latin > English (Lewis & Short)
dēfensor: ōris, m., rar. f. id..
I One who fends, wards, averts, or keeps off: necis, Cic. Mil. 22, 58: periculi, id. Mur. 2.—
II A defender, protector.
1 In gen. (for syn. cf.: tutor, praeses, vindex, cognitor, curator, patronus, advocatus, causidicus): paterni juris, Cic. de Or. 1, 57, 244; cf. id. Mil. 15: juris et libertatis, id. Rab. perd. 4, 12: octo tribuni plebis, illius adversarii, defensores mei, id. Mil. 15; cf. Hor. S. 2, 5, 30; opp. petitor, Quint. 4, 2, 132: bonus, id. 5, 13, 3 et saep.; opp. accusator, id. 7, 2, 31; 5, 13, 3; Cic. Verr. 2, 4, 38, § 82 et saep.; cf. patronus. Once fem.: mulier defensor alicujus, Dig. 16, 1, 2 fin.: canes defensores, Varr. R. R. 2, 9.—
2 Esp. in plur., defensores, the garrison: oppidum vacuum ab defensoribus, Caes. B. G. 2, 12; id. ib. 3, 25 et saep.; Sall. J. 23; Liv. 21, 11; Verg. A. 2, 521; Ov. M. 13, 274 et saep.—
3 Defensor civitatis, or plebis, or loci, in the later period of the empire (since 365 A.D.), title of a magistrate in the provincial cities, whose chief duty was to afford protection against oppression on the part of the governor; he was likewise endowed with a subordinate civil jurisdiction, Cod. Theod. 1, 11; Cod. Just. 1, 55; Just. Inst. 1, 20, 5.—*
B Of inanimate subjects, as the guards (sublicae) of a bridge, Caes. B. G. 4, 17 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēfēnsŏr,⁹ ōris, m. (defendo),
1 celui qui empêche, qui repousse [un danger] : conservatores domini, defensores necis Cic. Mil. 68, les sauveurs de leur maître, ceux qui ont empêché sa mort
2 défenseur, protecteur : juris Cic. de Or. 1, 244, défenseur du droit ; defensores mei Cic. Mil. 39, mes défenseurs ; murus defensoribus nudatus Cæs. G. 2, 6, 2, rempart dégarni de défenseurs ; canes defensores Varro R. 2, 9, chiens de garde || [opp. à accusator ] : Cic. Verr. 2, 4, 82, etc. || [en parl. de choses] = moyens de défense : Cæs. G. 4, 17, 10.
Latin > German (Georges)
dēfēnsor, ōris, m. (defendo), I) der Abwehrer, calamitatum suarum, Cic.: necis, Cic.: periculi, Cic. – II) der Verteidiger, 1) im allg., a) v. Pers., bes. als milit. t. t. (im Plur. oft = Besatzung, Bedeckung), paucitas defensorum, Caes.: oppidum vacuum a defensoribus, Liv.: classis vacua a defensoribus (Besatzung), Auct. b. Afr.: moenia vacua defensoribus, Liv.: urbs deserta a defensoribus, Iustin.: def. templorum atque tectorum, Cic.: interioris munitionis defensores, Caes.: defensores oppidi, Auct. b. Afr. – alqm datis defensoribus (unter Bed.) ad alqm dimittere, Tac.: depellere defensores vallo munitionibusque, Caes.: muros defensoribus nudare, Liv. (u. so murus defensoribus nudatus est, Caes.): speciem defensorum praebent, Caes.: Alexandro defensore adversus Bruttios uti, Iustin. 18, 1, 2. – b) v. Hunde, als Vert. der Ziegen gegen den Wolf, Varro r. r. 2, 9, 1. – c) v. Lebl.: his defensoribus, durch deren (der (Strebepfeiler) Abwehr, Caes. b. G.4, 17, 10. – 2) der Verteidiger, Verfechter, Vertreter, sowohl im Staats- u. Privatleben, als insbes. vor Gericht (Ggstz. adversarius, petitor od. accusator): a) übh.: defensores vestri, Sall.: def. optimatium (v. den Aristokraten), Cic.: ebenso def. bonarum partium, Cic.: tribunus plebis custos defensorque iuris et libertatis, Cic.: actor hic defensorque causae meae, Cic.: def. eius sententiae, Cic.: propugnator mearum fortunarum et defensor assiduus, Cic.: apud consulem deprecatorem defensoremque alci adesse, Liv.: adoptare sibi alqm defensorem sui iuris, Cic.: constituere alci defensorem, Cic.: ab alqo defensorem constitui et deligi, Cic.: exsistere salutis defensorem, Cic.: sic ex defensore senatoriae causae repente patronus plebis evasit, Iustin.: fieri defensorem alcis, Cic.: parare alqm ingenti mercede defensorem (als V.), Suet. – v. weibl. Pers., etsi mulier defensor alicuius exstiterit, Ulp. dig. 16, 1, 2 extr. – b) insbes. (in der spät. Kaiserzt.), def. civitatis, plebis, loci u. dgl., eine Magistratsperson in den Provinzialstädten zum Schutz gegen die Bedrückungen der Statthalter, zugleich Polizeibeamter u. Richter in Sachen bis zu einer gewissen Summe, spät. ICt.
Spanish > Greek
βοηθός, δηφήνσωρ, διεκδικητής, δορυφόρος, ἀλεξητήριος, ἀμυνίας, ἀμυντήρ, ἀμυντής, ἀμφιβατήρ, ἀμύντωρ, ἀρωγός, ἐκδικητής, ἔκδικος