extraho

From LSJ
Revision as of 12:30, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source

Latin > English

extraho extrahere, extraxi, extractus V :: drag out; prolong; rescue, extract; remove

Latin > English (Lewis & Short)

ex-trăho: xi, ctum, 3, v. a.,
I to draw out or forth, to drag out (class.).
I Lit.
   A In gen.: rete ex aqua, Plaut. Rud. 4, 4, 124: telum e corpore, Cic. Rosc. Am. 7, 19: gladium e vulnere, Quint. 4, 2, 13; for which: telum de vulnere, Ov. M. 12, 119: vivum puerum alvo, Hor. A. P. 340; cf.: filium exsecto ventre, Dig. 5, 2, 6: spinas, venena corpori, Plin. 28, 18, 76, § 245; 7, 2, 2, § 13; cf.: anulum sibi deficienti, Suet. Tit. 73: ut sine labore hanc (aquam) extraxi! Plaut. Rud. 2, 5, 4: vires humerorum (natae) ad aratra extrahenda, to draw forward, draw, Cic. N. D. 2, 63, 159.—With personal objects: aliquem e latebra, Suet. Vit. 17; cf.: extrahitur domo latitans Oppianicus a Manilio, Cic. Clu. 13, 39: rure in urbem, Hor. S. 1, 1, 11: senatores vi in publicum, Liv. 26, 13, 1: hostes invitos in aciem, id. 8, 29, 11: aliquem turba oppositis humeris, Hor. S. 2, 5, 94.—
   B Esp., med. t. t.
   1    Dentis extrahere, i. e. by medicinal means, Plin. 32, 7, 26, § 79 (cf.: dentem evellere, i. e. by force).—
   2    Of cuppingglasses: sanguinem extrahere, Cels. 2, 11 init.—
II Trop.
   A In gen., to withdraw, extricate, release; to draw out, extract, eradicate: urbem ex periculis maximis, Cic. Sest. 4, 11; cf.: me inde, Ter. Ph. 1, 4, 3: nescis, Parmeno, Quantum hodie profueris mihi et ex quanta aerumna extraxeris, id. Hec. 5, 4, 36: imbecilliores adjuvabit malisque opinionibus extrahet, Sen. Ep. 95 med.: se rebus humanis, to take one's own life, Dig. 21, 1, 23, § 3: (scelera) ex occultis tenebris in lucem, Liv. 39, 16, 11: secreta mentis (verberum vis), Sen. Hippol. 884: Epicurus ex animis hominum extraxit radicitus religionem, Cic. N. D. 1, 43, 121; id. Ac. 2, 34, 108: cf.: hunc errorem, quasi radicem malorum omnium, stirpitus philosophia se extracturam pollicetur, id. Tusc. 4, 38, 83.—
   B In partic., of time, to draw out, protract, prolong: res variis calumniis, Cic. Fam. 1, 4, 1: se tergiversando in adventum ejus rem extracturum, Liv. 34, 46, 5: certamen usque ad noctem, id. 4, 41, 5: pugnam in posterum, Tac. A. 4, 73: bellum in tertium annum, Liv. 3, 2, 2: somnum plerumque in diem, Tac. G. 22: has materias in infinitum, Quint. 4, 1, 43: dicendi morā dies, Caes. B. C. 1, 32, 3: triduum disputationibus, id. ib. 1, 33, 3: diem de die, Sen. Ben. 2, 5 fin.: primum tempus noctis, Caes. B. C. 3, 28, 5: aestatem, id. B. G. 5, 22, 4; Liv. 32, 9, 10 et saep.: eludi atque extrahi se multitudo putare, Liv. 2, 23, 13; cf.: populumque ducesque incertis, Stat. Th. 3, 575: mentem, id. ib. 1, 323.

Latin > French (Gaffiot 2016)

extrăhō,⁹ trāxī, tractum, ĕre, tr.,
1 tirer de, retirer de : telum e corpore Cic. Amer. 19, retirer une arme du corps (avec de Ov. M. 12, 119 ) ; filium ventre Dig. 5, 2, 6, retirer un enfant du ventre de sa mère ; spinas corpori Plin. 28, 245, retirer du corps des épines ; alicui anulum Suet. Tib. 73, retirer à qqn son anneau ; dentem Plin. 32, 79, extraire une dent || aliquem domo Cic. Clu. 39, tirer qqn hors d’une maison ; aliquem rure in urbem Hor. S. 1, 1, 11, entraîner qqn de la campagne à la ville ; in publicum vi Liv. 26, 13, 1, entraîner qqn de force en public
2 arracher de : urbem ex periculis Cic. Sest. 11, arracher une ville aux dangers ; temeritatem ex animis Cic. Ac. 2, 108, arracher des esprits la légèreté
3 traîner en longueur, prolonger : rem variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, prolonger une discussion par mille chicanes ; extrahitur bellum in tertium annum Liv. 3, 2, 2, la guerre se prolonge jusqu’à la troisième année ; rem in adventum alicujus Liv. 34, 46, 5, traîner les choses en longueur jusqu’à l’arrivée de qqn ; eludi atque extrahi se multitudo putare Liv. 2, 23, 13, la foule de croire qu’on se joue d’elle, qu’on l’amuse || épuiser, consumer [en délais] : dicendi mora dies extrahere Cæs. C. 1, 32, 3, épuiser les journées en conservant la parole, cf. Cæs. C. 1, 33, 3 ; simulatione deditionis extracto primo noctis tempore Cæs. C. 3, 28, 5, la première partie de la nuit ayant été consumée à de feints pourparlers de reddition ; cf. G. 5, 22, 4.

Latin > German (Georges)

ex-traho, trāxī, tractum, ere, I) herausziehen, A) aus der Tiefe, heraus-, heraufziehen, 1) eig.: a) lebl. Objj.: aquam, Plaut.: aquam specubus ac puteis, Auct. b. Afr.: retia, Suet.: retia blattinis funibus, Eutr.: rete ex aqua, Plaut.: ferrum, Nep.: telum, Liv.: telum e corpore, Cic.: gladium e vulnere, Quint.: cultrum ex vulnere Lucretiae, Liv.: telum de vulnere, Ov. – als mediz. t. t., materiam, venenum, Cels.: dentes, Plin.: telum forcipe, Cels.: inde guttam, Cels.: polypum unco ferramento, Cels.: cucurbitulā virus, Cels.: spinas corpori, Plin. – b) leb. Wesen: alqm inde, Mela: alqm arundineto, Vell.: vivum puerum alvo, Hor.: velut ab inferis extractus, Liv.: nequitia est ut extrahas mergere (illum), evertere ut suscites, ut emittas includere, Sen. de ben. 6, 26, 1. – als mediz. t. t., infantem, Cels. 7, 29. – 2) übtr.: a) herausziehen, -reißen, entreißen, losmachen, befreien, urbem ex periculis, Cic.: se ex alqo malo, Ter.: alqm poenae, Sen.: se ab hac vita, Sen. – b) = vertilgen, religionem ex animis, Cic. – B) nach vorn: 1) eig.: a) lebl. Objj., abziehen, alci deficienti anulum, Suet. Tib. 73, 2: aurum matronarum manibus, Pacat. pan. 26, 2. – b) leb. Objj.: α) im guten Sinne, herausziehen, alqm turbā oppositis umeris, Hor. sat. 2, 5, 94: im weitern Sinne, als milit. t. t., copias ex hibernaculis, Nep. Ages. 3, 4. – β) im üblen Sinne, hervorziehen, -zer ren, -schleppen, 1) eig.: alqm vi in publicum, Liv.: alqm e latebra, Suet.: alqm de caprili casa, Oros.: alqm domo, Cic.: alqm cubili, Tac. – u. im weitern Sinne übh. heraus-, hervornötigen, wohin (zu gehen, zu kommen) nötigen, locken, entbieten, extractus (auf die Straße gelockt) falsis rumoribus, Suet.: datis vadibus qui rure extractus in urbem est, Hor.: quosdam (reges) per blandimenta et promissa extractos ad se non remisit, Suet.: Crassum Pompeiumque in urbem provinciae suae Lucam extractos compulit, ut etc., Suet. – als milit. t. t., hostes invitos in aciem, Liv.: extractos ad certamen fudit, Liv. – 2) übtr.: a) etwas Verborgenes ans Licht ziehen, scelera in lucem, Liv.: secreta mentis, offenbaren, Sen. – b) emporbringen, alqm ad honorem, ad consulatum, Liv.: candidatos, zu Ehrenstellen verhelfen, Sen. – II) der Zeit nach in die Länge ziehen, hinziehen, 1) im allg.: res variis calumniis, Cic.: obsidionem, Liv.: bellum in tertium annum, Liv.: proelium prope ad noctem, Liv.: certamen diutius, Liv.: certamen usque ad noctem, Liv.: somnum in diem, bis an den Tag schlafen, Tac.: rem in consulum adventum, aufschieben, Liv.: simul extrahi rem ex eo anno viderunt, daß die Sache sich in das folgende Jahr hineinziehe, Liv. 5, 25, 13. – prägn., alqm, jmd. hinziehen, hinhalten (von einer Zeit zur andern), Liv. u. Suet. – 2) insbes., bei einem Geschäfte usw. die Zeit vergeuden, hinbringen, ohne zu einem Resultate zu kommen, dies dicendi morā, Caes.: id (dieser Rest des Sommers) facile extrahi posse, Caes.: aestatem sine ullo effectu, Liv.: noctem vigiliis, Curt.: cunctando diem, Liv.: id facile extrahi posse, Caes.