ἀϊστόω

From LSJ
Revision as of 21:47, 19 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οἱ τοῖς πέλας ἐπιβουλεύοντες, λανθάνουσι πολλὰκις ὑφ' ἑτέρων τοῦτ' αὐτὸ πάσχοντες → when people plot against their neighbours, they fall victim to the same sort of plot themselves

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀϊστόω Medium diacritics: ἀϊστόω Low diacritics: αϊστόω Capitals: ΑΪΣΤΟΩ
Transliteration A: aïstóō Transliteration B: aistoō Transliteration C: aistoo Beta Code: a)i+sto/w

English (LSJ)

fut. ἀϊστώσω Hdt.3.69: aor. ἠΐστωσα ib. 127, contr. ᾔστ- (v. infr.):—Med., aor. ἀϊστώσαντο Orph.A.473:—poet. Verb, not in Il., used by Hdt., and once in Pl., make unseen, make away with, destroy, ὣς ἔμ' ἀϊστώσειαν Od.20.79; πῦρ.. ἀΐστωσεν ὕλαν Pi.P.3.37; ἀϊστώσας γένος τὸ πᾶν A.Pr.234, cf. Pl.Prt. 321a; πατρίδ' ᾔστωσας δόρει S.Aj.515; κόρον ἀϊστώσας πυρί Id.Fr.536; τὰ πρὶν δὲ πελώρια.. ἀϊστοῖ A.Pr.151; ἀϊστώσει μιν Hdt.3.69; δύο ἡμέων ἠΐστωσε ib. 127:—Pass., οἱ δ' ἅμ' ἀϊστώθησαν ἀολλέες Od.10.259.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): αἰσ- Lyc.281
• Prosodia: [ᾱ- Pi.P.3.37]
hacer desaparecer, aniquilar ὣς ἔμ' ἀϊστώσειαν Od.20.79, πῦρ ἀίστωσεν ὕλαν Pi.P.3.37, ἀϊστώσας γένος A.Pr.232, τὰ πελώρια A.Pr.151, μιν Hdt.3.69, δύο ἡμέων ἠίστωσε Hdt.3.127, πατρίδ' ᾔστωσας δορί S.Ai.515, κόρον ἀϊστώσας πυρί S.Fr.536, οὔ σέ τις ἀνδρὸς ψῆφος ἀϊστώσει Maiist.78, αἱ ... ἀιστώσαντο συνεύνους Orph.A.473, κίον' αἰστώσεις δόμων Lyc.281, ἀϊστῶσαι στίχα νηῶν Nonn.D.39.379, en v. pas. οἱ δ' ἅμ' ἀϊστώθησαν ἀολλέες, οὐδέ τις αὐτῶν ἐξεφάνη Od.10.259, γένος ἀϊστωθείη Pl.Prt.321a, κῆπος ἀιστώθη Nonn.D.2.79.

French (Bailly abrégé)

ἀϊστῶ :
f. ἀϊστώσω, ao. ἠΐστωσαᾔστωσα, pf. inus.
rendre invisible, anéantir.
Étymologie: ἄϊστος.

German (Pape)

= ἄϊστον ποιεῖν, Hom. zweimal, Od. 10.259 οἱ δ' ἅμ' ἀϊστώθησαν ἀολλέες, οὐδέ τις αὐτῶν ἐξεφάνη, 20.79 ὡς δ' ὅτε Πανδαρέου κούρας ἀνέλοντο θύελλαι· –. ὣς ἔμ' ἀϊστώσειαν Ὄλύμπια δώματ' ἔχοντες; πῦρ ἀΐστωσεν ὕλαν Pind. P. 3.37; töten Aesch. Pr. 232; Her. 3.69, 127; verwüsten Soph. πατρίδα Aj. 510; ἀϊστωθείη Plat. Prot. 321a.

Russian (Dvoretsky)

ἀϊστόω:
1 уничтожать, истреблять, губить (τινα Hom., Her. и τι Pind., Aesch., Soph.): εὐλάβειαν ἔχων, μή τι γένος ἀϊστωθείη Plat. опасаясь, как бы какой-л. род не погиб;
2 разорять, опустошать (πατρίδα δόρει Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀϊστόω: συνῃρ. ᾀστόω: μέλλ. -ώσω, ἀόρ. ἠΐστωσα, συνῃρ. ᾔστ- (ἴδ. κατωτέρω): ― ποιητ. ῥῆμα, οὐδαμοῦ ἐν Ἰλιάδι, ἐν χρήσει δὲ παρ’ Ἡροδότῳ, καὶ ἅπαξ παρά Πλάτωνι, καθίστημί τινα ἀφανῆ, ἐξαφανίζω, καταστρέφω, ὡς τὸ ἀφανίζω, ὥς ἔμ’ ἀϊστώσειαν, Ὀδ. Υ. 79· πῦρ... ἀΐστωσεν ὕλαν, Πινδ. Π. 3. 67· ἀϊστώσας γένος τὸ πᾶν, Αἰσχύλ. Πρ. 232· πατρίδ’ ᾔστωσας δόρει, Σοφ. Αἴ. 515· κηρὸν ᾀστώσας πυρί, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 481 a. τὰ πρὶν δὲ πελώρια... ἀϊστοῖ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 151· οὕτως, ἀϊστώσει μιν, Ἡρόδ. 3. 69· δύο ἡμέων ἠΐστωσε, αὐτόθι 127: ― παθ., οἱ δ’ ἅμ’ ἀϊστώθησαν ἀολλέες, Ὀδ. Κ. 259· ταῦτα ἐμηχανᾶτο..., μή τι γένος ἀϊστωθείη, Πλάτ. Πρωτ. 321Α.

Greek Monotonic

ἀϊστόω: συνηρ. ᾀστόω· μέλ. -ώσω, αόρ. αʹ ἠΐστωσα, συνηρ. ᾔστ- — Παθ., αόρ. αʹ ἠϊστώθην, Επικ. ἀϊστώθην· κάνω κάτι αφανές, εξαφανίζω, καταστρέφω, εκμηδενίζω, σε Όμηρ. κ.λπ.

Translations

destroy

Akkadian: 𒄢; Aklanon: guba'; Albanian: shkatërroj; Arabic: دَمَّرَ‎; Egyptian Arabic: روح‎, خرب‎; Armenian: ոչնչացնել; Azerbaijani: məhv etmək, dağıtmaq; Belarusian: знішчаць, ні́шчыць, зні́шчыць, руйнаваць, зруйнаваць; Breton: freuzañ; Bulgarian: унищожавам, унищожа, разрушавам, разруша; Catalan: destruir; Cebuano: guba; Central Huishui Hmong: kom puas rau; Cherokee: ᎠᏲᏍᏙᏗ; Chinese Mandarin: 銷毀/销毁, 摧毀/摧毁, 破壞/破坏, 毀壞/毁坏; Choctaw: nasholichi; Czech: ničit, zničit; Danish: ødelægge; Dutch: vernietigen, vernielen, verwoesten, kapot maken, slopen; Esperanto: ekstermi, detrui; Estonian: hävitama; Evenki: эвми; Finnish: tuhota, hävittää; French: détruire; Middle French: gaster, destruire, mehaignier; Old French: gaster, destruire, mehaignier; Friulian: distruzi, distrugi; Galician: destruír; Georgian: განადგურება, მოსპობა, დაქცევა, დანგრევა; German: zerstören, vernichten, kaputtmachen; Gothic: 𐌵𐌹𐍃𐍄𐌾𐌰𐌽; Greek: καταστρέφω; Ancient Greek: ἀπόλλυμι, ὄλλυμι, ἀείρω, ἀϊστόω, πέρθω, πορθέω, ἀναιρέω, ἀναλίσκω, λύω, διαλύω, καταλύω, ὀλέκω, φθείρω, ἀποφθείρω, διαφθείρω, ἐκφθείρω, καταφθείρω, φθίνω, φθίω, καταχράομαι; Hawaiian: luku; Hebrew: הָרַס‎; Higaonon: naguba; Hindi: नष्ट करना, नाश करना, बर्बाद करना; Hungarian: megsemmisít, pusztít, elpusztít, tönkretesz, szétrombol; Icelandic: eyðileggja, rústa, skemma; Ido: destruktar; Irish: slad; Italian: distruggere, annichilare; Japanese: 破壊する, 壊す, 潰す, 破る; Khmer: កំទេច, បំផ្លាញ; Korean: 파괴하다, 말살하다, 부수다; Kumyk: дагъытмакъ; Kurdish Northern Kurdish: têkşikandin; Lao: ທໍາລາຍ; Latgalian: nycynuot, iznycynuot, propuļdeit; Latin: populor, deleo, aufero, aboleo, abolefacio; Latvian: iznīcināt; Lithuanian: sunaikinti; Livonian: nītsiņtõ; Macedonian: уништува, уништи; Malay: musnah; Manchu: ᡝᡶᡠᠯᡝᠮᠪᡳ; Maori: whakakorekore, hoepapa, whakamōtī, kōpenupenu, whakangawhi, whakangahi, kaiauru, whakahotu, hoepapa, urupatu, whakamōtī, whakapakaru; Mirandese: çtruir, çtroçar; Mongolian Cyrillic: суйтгэх, сүйтгэх; Nanai: хэпули-; Ngazidja Comorian: hwangamiza; Norman: dêtruithe; Norwegian Bokmål: ødelegge; Persian: از بین بردن‎; Phoenician: 𐤀𐤁𐤃‎; Polish: niszczyć, zniszczyć, rujnować, zrujnować; Portuguese: destruir, estraçalhar, arruinar, destroçar, detonar; Romanian: distruge, nimici; Russian: уничтожать, уничтожить, разрушать, разрушить; Sanskrit: नाशयति; Scots: cannoch; Scottish Gaelic: dì-làraich; Serbo-Croatian Cyrillic: уништавати, у̀ништити; Roman: uništávati, ùništiti; Slovak: ničiť, zničiť, znehodnotiť; Slovene: uničevati, uničiti; Sotho: a timetse; Spanish: destruir, romper, destrozar; Sumerian: 𒋗𒅆𒌨; Swahili: -haribu; Swedish: förstöra; Tagalog: sirain, wasakin; Tajik: нест кардан; Thai: ทำลาย; Tocharian B: näk-, kärst-; Turkish: yok etmek, mahvetmek; Ugaritic: 𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: нищити, знищувати, знищити, руйнувати, зруйнувати, розвалюватити, розвалити; Urdu: برباد کرنا‎; Uzbek: yoʻq qilmoq, bitirmoq; Vietnamese: huỷ hoại, phá hoại, phá huỷ; Walloon: distrure; Welsh: dinistrio; Yiddish: חרובֿ מאַכן‎