ἐπάνω
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
English (LSJ)
[ᾰ], Adv., (ἄνω)
A above, on the upper side or part, Ar.Lys. 773, Pl.R.514b, etc.; with Art., ὁ ἐ. πύργος the upper tower, Hdt. 3.54, etc. 2 as Prep., c. gen., Id.1.179 (in tmesi, ἐπὶ τοῦ σήματος ἄνω ib.93), Pl.Phd.109d; ἐ. τῆς χώρας IG12(5).872.32 (Tenos, iii B.C.); ἐ. γεγονότες κακίας having risen superior to .., Plu.2.1063c; γίγνεται ἐ. τῆς πληγῆς J.BJ1.4.2; ἐ. χρημάτων εἶναι D.L.6.28 (but ἐ. χρημάτων τεταγμένος set over, Vett.Val.48.5). 3 before, in front of, c. gen., LXXGe.18.2, 2 Ki.24.20; in the presence of, τινός POxy. 903.14,20 (iv A.D.). II above, in a book, ἐν τοῖς ἐ. εἴρηται X.An. 6.3.1 (interpol.), cf. Arist.Metaph.1012b6; τὰ ἐ. λεχθέντα Str.2.5.8; καθὼς ἐ. γέγραπται IG9(1).694.131 (Corc.), cf. CIG3059.3 (Teos), Polystr.p.22 W. III of Time, ἐν τοῖς ἐ. χρόνοις in former times, D.S.16.42, 18.49; ἐν τῷ ἐ. μηνί OGI764.40 (Pergam.). IV of Relationship, πατέρες καὶ τούτων ἐ. D.60.7; οἱ ἐ. πρόγονοι J.Ap.1.7; ἐ. ὄντες Εὐρωπαῖοι citizens of Europus in unbroken descent, Cumont Fouilles de Doura-Europos p.300. V in Logic, τὸ ἐ. γένος the genus or species above, opp. τὰ ὑποκάτω, Arist.Top.122a4, 143a21; τὰ ἐ. τοῦ γένους ib.122a34. VI of Number, above, more, ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐ. LXXEx.30.14, al.; above, more than, ἐ. τριακοσίων δηναρίων Ev.Marc.14.5; ὤφθη ἐ. πεντακοσίοις 1 Ep.Cor.15.6.
German (Pape)
[Seite 903] oben darüber, darauf; ἐπάνω κατακεισόμεθα Ar. Lys. 773; Her. 1, 179; ὥσπερ θριγκὸς ἐπάνω κεῖσθαι Plat. Rep. VII, 534 e; ὁ ἐπάνω, der Obere, Legg. VIII, 844 c; auch c. gen., ἐπάνω αὐτῆς οἰκεῖν Phaed. 109 d; χρημάτων ἐπάνω εἶναι D. L. 6, 28, das Geld verachten; ἐπ. τῆς κακίας γέγονε Plut. adv. St. 10. – Von der Verwandtschaft, πρόγονοι καὶ πατέρες καὶ τούτων ἐπάνω Dem. 50, 7. – Im Buche, oben, ἐν τοῖς ἐπάνω εἴρηται, ist im Obigen, im Vorhergehenden gesagt, Xen. An. 6, 3, 1; τὰ ἐπάνω λεχθέντα Strab. II p. 115 u. A. – Auch von der Zeit, früher, ἐν τοῖς ἐπ. χρόνοις D. S. 16, 42; LXX. – Ueber, mehr als, ἠδύνατο πραθῆναι ἐπάνω τριακοσίων δηναρίων N. T.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπάνω: ᾰ, Ἐπίρρ. (ἄνω) ἐπάνω, ὡς καὶ νῦν, ἐπάνω κατακεισόμεθ’ ἡμεῖς; Ἀριστοφ. Λυσ. 773· ἐπάνω ὁδὸν Πλάτ. Πολ. 514Β, κτλ.: μετ’ ἄρθρου, ὁ ἐπάνω πύργος, ὁ ἀνώτερος πύργος, Ἡρόδ. 3. 54, κτλ. 2) μετὰ γεν., ὁ αὐτὸς 1. 179· (διῃρημένως ἐπὶ τοῦ σήματος ἄνω αὐτόθι 93), Πλάτ. Φαίδων 109D· τῆς κακίας ἐπάνω γεγονότες, ὑπεράνω τῆς κακίας..., Πλούτ. 2. 1063C· χρημάτων ἐπάνω εἶναι, μὴ κυριεύεσθαι ὑπὸ φιλοχρηματίας, Διογ. Λ. 6. 28. ΙΙ. ἐπὶ συγγράμματος, ἀνωτέρω, Λατ. supra, ἐν τοῖς ἐπάνω εἴρηται Ξεν. Ἀν. 6. 3. 1, πρβλ. Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 3. 8, 3 κ. ἀλλ.· τὰ ἐπ. λεχθέντα Στράβων 115· καθὼς ἐπ. γέγραπται Συλλ. Ἐπιγρ. 1845. 131, 3059. 4. ΙΙΙ. ἐπὶ χρόνου, ἐν τοῖς ἐπάνω χρόνοις, ἐν προγενεστέροις χρόνοις, Διόδ. 16. 42., 18. 49. IV. ἐπὶ συγγενείας, πατέρες καὶ τούτων ἐπ. Δημ. 1390. 26. V. ἐν τῇ λογικῇ, τὸ ἐπ. γένος, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ τὰ ὑποκάτω, Ἀριστ. Τοπ. 4. 2, 4., 6. 4, 16 κ. ἀλλ. VI. ἐπὶ ἀριθμοῦ, ἀπ’ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω Ἑβδ. (Ἔξοδ. Λ΄, 14 κ. ἀλλ.)· ἐπάνω τριακοσίων δηναρίων, πλειότερον τῶν..., Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ιδ΄, 5· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς, μετὰ ταῦτα ἐφάνη εἰς πεντακοσίους καὶ ἐπέκεινα ἀδελφούς, Ἐπιστ. Α΄ π. Κορ. ιε΄, 6. VII. = κατά, ἐναντίον, Ἀποφθ. Θεοδώρ. Φ. 29. 2) μεταξύ, ἐν μέσῳ, εὑρέθη ἐπάνω κολληγίου ληστῶν Παφνούτ. 2. VIII. = ἐπὶ ἐν τῇ φράσει, ὁ ἐπάνω τῶν χειροτονιῶν, δηλ. ὁ ἐπὶ τῶν χ., Χρον. Πασχάλ. 697. 14· τοῦ ἀρμαμέντου Θεοφάνης 458. 19.
French (Bailly abrégé)
adv. et prép.
au-dessus :
1 avec idée de lieu ὁ ἐπάνω πύργος HDT la tour supérieure ; en parl. d’un texte ci-dessus, plus haut, supra;
2 avec idée de temps auparavant.
Étymologie: ἐπί, ἄνω.
English (Strong)
from ἐπί and ἄνω; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.): above, more than, (up-)on, over.
English (Thayer)
(ἐπάρατος) ἐπαρατον (ἐπαράομαι (to call down curses upon)), accursed: L T Tr WH. (Thucydides, Plato, Aeschin, Dio Cass., others.)