Πτολεμαΐς
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
(also Πτολεμαιίς), ΐδος, Ptolemais, Ptolemaïs, ἡ, with or without φυλή, name of an Att. tribe, named after Ptolemy Euergetes I, ib.22.957.28, 964.16, al., Poll.8.110;
A ἐπὶ τῆς Πτολεμαιίδος… πρυτανείας IG22.897, al.
II name of several cities, especially of one in Phoenicia, now Acre, Str.2.5.39, etc.:—Πτολεμαΐτης, ου, or Πτολεμαιεύς, έως, ὁ, a citizen thereof, St.Byz.
French (Bailly abrégé)
ΐδος (ἡ) :
1 la (11ᵉ) tribu attique Ptolémaïde (après 210);
2 ville de Cyrénaïque (anc. Βάρκη);
NT: ΐδος (ἡ) Ptolémaïs ou Acco, port phénicien
Πτολεμαῖος.
Étymologie: Πτολεμαῖος.
Russian (Dvoretsky)
Πτολεμᾱΐς: ΐδος (ῐδ) ἡ Птолемаида
1 название ряда городов в Египте и Финикии Polyb., Anth.;
2 дочь Птолемея Plut.
Greek (Liddell-Scott)
Πτολεμαΐς: -ΐδος, ἡ, ὄνομα Ἀττικῆς φυλῆς κληθείσης ἀπὸ Πτολεμαίου τοῦ Εὐεργέτου, Πολυδ. Η΄, 110. ΙΙ. ὄνομα πολλῶν πόλεων, μάλιστα δὲ τῆς ἐν τῇ Φοινίκῃ, ἣ νῦν Ἄκρη καλεῖται, Στράβ. 134, κτλ.· - Πτολεμαΐτης ἢ ᾱιεύς, ὁ, ὁ κάτοικος, Στέφ. Βυζ.
English (Strong)
from Ptolemaios (Ptolemy, after whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: Ptolemais.
English (Thayer)
Πτολεμιδος, ἡ, Ptolemais, a maritime city of Phoenicia, which got its name, apparently, from Ptolemy Lathyrus (who captured it 103 B.C.>, and rebuilt it more beautifully (cf. Josephus, Antiquities 13,12, 2 f)); it is called in עַכּו, in the Sept. Ακχω, by the Greeks Ἄκη (on the varying accent cf. Pape, Eigennam. under the word Πτολεμαΐς), and Romans Ace, and by modern Europeans (Acre or) St. Jean d' Acre (from a church erected there in the middle ages to St. John); it is now under Turkish rule and contains about 8000 inhabitants (cf. Baedeker, Palestine and Syria, English edition, p. 356): Josephus under the name of Πτολεμαΐς, cf. especially b. j. 2,10, 2 f; (see Reland, Palaest., p. 534ff; Ritter, Palestine, English translation, iv., p. 361ff).)
Greek Monotonic
Πτολεμαΐς: -ΐδος, ἡ, όνομα διαφόρων πόλεων, ιδίως λέγεται για κάποια πόλη στη Φοινίκη, η σημερινή Άκρη, σε Στράβ.
Middle Liddell
Πτολεμαΐς, ἴδος, ἡ,
name of several cities, esp. of one in Phoenicia, now Acre, Strab.
Chinese
原文音譯:Ptoemaj 普拖累馬衣士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:多利買
字義溯源:多利買;腓尼基的一海口鎮,保羅從推羅坐船去羅馬,行盡了水路,就來到多利買。字義:多沙的
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 多利買(1) 徒21:7