collabor
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
Latin > English
collabor collabi, collabsus sum V DEP :: collapse, fall down/in ruin; fall in swoon/exhaustion/death; slip/slink (meet)
collabor collabor collabi, collapsus sum V DEP :: collapse, fall down/in ruin; fall in swoon/exhaustion/death; slip/slink (meet)
Latin > English (Lewis & Short)
col-lābor: (conl-), lapsus (or labsus), 3, v. dep.,
I to fall together, to fall in ruins; esp. of buildings, to fall in, fall from age (in the ante-Aug. period very rare; not in Cic., Hor., or Quint.).
I Prop., Liv. 35, 9, 3: moenia subito collapsa ruinā sunt, id. 29, 18, 17; Suet. Aug. 30; id. Claud. 25; id. Calig. 21: fastigium domūs collabitur, id. Caes. 81: qui collapsā jacuere ruinā, Sil. 7, 727: succisis asseribus collapsus pons, Liv. 44, 5, 6. postquam conlapsi cineres, Verg. A. 6, 226: eodem anno duodecim celebres Asiae urbes collapsae nocturno motu terrae, Tac. A. 2, 47: AEDES VETVSTATE COLLAPSA, Inscr. Orell. 26.—Of persons, to fall or sink down in a swoon or in death: suscipiunt famulae collapsaque membra Marmoreo referunt thalamo, Verg. A. 4, 391; 8, 584; Ov. M. 7, 826; 5, 96; 6, 295; Tac. A. 2, 31; Suet. Ner. 42; Curt. 4, 10, 19; 7, 6, 22; 8, 2, 39; Petr. 94; Val. Fl. 7, 152; Stat. Achill. 1, 195; cf.: ferro collapsa, Verg. A. 4, 664.—
B Transf.: ossa morbo collapsa, Verg. G. 3, 485: collapsa tempora, oculi concavi, temples fallen in or sunken, Cels. 2, 6: iter urinae senectute collapsum, id. 7, 26.—
II Trop. (very rare): in corruptelam suam, Plaut. Truc. 3, 2, 3: ira in se ipsa collapsa, Val. Max. 6, 2, 10: in fata, Cod. Just. 5, 14, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
collābor,¹¹ lāpsus sum, lābī (cum, lābor), intr., tomber avec ou en même temps ou d’un bloc, s’écrouler : collabi ante pedes alicujus Petr. 94, 12, tomber comme une masse aux pieds de quelqu’un ; collapsa membra Virg. En. 4, 391, corps défaillant ; ferro collapsa Virg. En. 4, 664, s’affaissant sous le fer (sous le coup) ; fastigium domus collabitur Suet. Cæs. 81, 3, le faîte de la maison s’écroule, cf. Liv. 44, 5, 6 ; Tac. Ann. 2, 47 || [fig.] collabi in suam corruptelam Pl. Truc. 670, se laisser retomber dans sa débauche.
Latin > German (Georges)
col-lābor, lāpsus sum, lābi (con u. labor), I) in sich zusammensinken, -brechen, einsinken, A) eig.: a) v. Lebl.: α) v. Gebäuden, Städten, Scheiterhaufen usw., collabi fastigium domus, Suet.: villa vetus sine culpa mea collapsa, ICt.: postquam collapsi cineres (rogi), Verg. – m. Ang. zugleich mit wem? durch cum u. Abl., cum peristylio domus tota collapsa est, Plin. ep.: area ista cum domo collapsa, Trai. in Plin. ep. – m. Ang. wodurch? durch Abl., collapsa quaedam ruinis sunt, Liv.: aedes sacrae vetustate collapsae, verfallene, Suet.: duodecim celebres Asiae urbes collapsae nocturno motu terrae, Tac.: hanc Abderam Olympiade primā et tricesimā senio collapsam, Sen. – mit Ang. wohin? durch in od. ad u. Akk., c. in od. ad cinerem, Val. Max. 5, 3, 2. Arnob. 3, 23. – β) v. Körperteilen, einsinken, einfallen, tempora collapsa, die Schläfe eingefallen (als Zeichen des bevorstehenden Todes), Cels. – m. Ang. wodurch? durch Abl., ossa morbo collapsa, Verg.: lurore et illuvie paene collapsa membra, Apul.: quia senectute urinae iter collapsum est, eingesunken, verengert ist, Cels. – b) von Pers.u. deren Gliedern (bes. bei Ohnmacht od. im Sterben), haec frustra fugiens collabitur, Ov.: subinde collapsus exstinguitur, Curt.: cecĭdit collapsus in artus, sank ohnmächtig in die Knie, Ov.: collapsa membra, Verg.: artus collapsi, Ov.: cervix collapsa, Verg. – mit Ang. wo? durch Praepp., c. inter manus alcis, Curt.: ante pedes alcis, Petr. – mit Ang. wohin? durch in u. Akk., c. in ora sororis, Val. Flacc. 7, 152: collapsus sum pronus in terram, Vulg. Dan. 8, 18: od. durch super u. Akk., equo super crus eius collapso, Liv. epit. 142. – m. Ang. womit? durch Abl., collapsa corpore toto est, Ov. met. 11, 460. – mit Ang. wodurch? durch Abl., c. ferro, Verg. Aen. 4, 664: saxo, Stat. Ach. 1. 195. – Partiz. subst., iniquum est collapsis manum non porrigere, Sen. contr. 1, 1, 14. – B) übtr.: eorum dignitatem domi collabi, Val. Max. 2, 2, 8: Carbonis ira in se ipsa collapsa est, Val. Max. 6, 2, 10: ne militum animi, si fractam ducis sui mentem viderint, et ipsi collabantur (den Mut sinken lassen), Sen. ad Polyb. 5 (24), 4. – II) hinsinken, nur übtr., in einen Zustand versinken, verfallen, ihm anheimfallen, m. Ang. wohin? durch in u. Akk., nisi si clanculum collapsus est hic in conruptelam suam, Plaut. truc. 670 sq.: si prior mulier in fata collapsa fuerit, das Zeitliche gesegnet hat, Cod. Iust. 5, 14, 9.