στενοχωρία: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
(CSV import)
Line 39: Line 39:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':stenocwr⋯a 士帖挪-何里阿<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':狹窄-間隔 相當於: ([[מָצֹוק]]&#x200E;)  ([[צֹוק]]&#x200E; / [[צוּקָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':地方狹窄,有限的地方,困苦,痛苦,憂愁;由([[στενός]])*=窄)與([[χώρα]])=地方)組成,其中 ([[χώρα]])出自([[χάσμα]])=深坑),而 ([[χάσμα]])出自([[στενός]])*=窄)。參讀 ([[στενός]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);羅(2);林後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 困苦(4) 羅2:9; 羅8:35; 林後6:4; 林後12:10
|sngr='''原文音譯''':stenocwr⋯a 士帖挪-何里阿<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':狹窄-間隔 相當於: ([[מָצֹוק]]&#x200E;)  ([[צֹוק]]&#x200E; / [[צוּקָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':地方狹窄,有限的地方,困苦,痛苦,憂愁;由([[στενός]])*=窄)與([[χώρα]])=地方)組成,其中 ([[χώρα]])出自([[χάσμα]])=深坑),而 ([[χάσμα]])出自([[στενός]])*=窄)。參讀 ([[στενός]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);羅(2);林後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 困苦(4) 羅2:9; 羅8:35; 林後6:4; 林後12:10
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[pressure of space]], [[want of room]], [[want of sea-room]], [[want of space]]
}}
}}

Revision as of 15:58, 4 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στενοχωρία Medium diacritics: στενοχωρία Low diacritics: στενοχωρία Capitals: ΣΤΕΝΟΧΩΡΙΑ
Transliteration A: stenochōría Transliteration B: stenochōria Transliteration C: stenochoria Beta Code: stenoxwri/a

English (LSJ)

Ion. -ίη, ἡ,

   A narrowness of space, a confined space, Hp.Art.14 (codd., but v. στενυγροχωρίη) σ. τῇ φάρυγγι παρέχειν ib. 41; want of room, by sea or land, Th.2.89, 4.26,30, Pl.Lg.708b; ὑπὸ στενοχωρίας Id.Tht.195a; opp. εὐρυχωρία and ἄνεσις, Plu.2.679f, cf. 182b; σ. βίου the short space of life remaining, Ael.VH2.41; τὸν λόγον ἀπὸ τῆς ἐκεῖ στενοχωρίας εἰς πεδίον ἐξαγάγῃ Lib.Or.64.10.    II metaph., straits, difficulty, ἡ σ. τοῦ ποταμοῦ difficulty of passing the river, X.HG1.3.7, cf. LXX De.28.53, al.; distress, OGI339.103 (Sestos, ii B.C.); ἡ τῆς πόλεως Plb.1.67.1, etc.; ἡ τοῦ καιροῦ D.C. 39.34: pl. in 2 Ep.Cor.6.4, PLond.5.1677.11 (vi A.D.); also, narrow limits, prob. in Phld.Rh.2.220 S.

German (Pape)

[Seite 936] ἡ, enger Raum; Thuc. 2, 89. 4, 30 u. öfter; Plat. Theaet. 196 a; Xen. u. Folgde, wie Pol. 1, 67, 1; auch βίου, kurzes Leben, Ael. H. A. 2, 40; übertr., Verlegenheit, Noth, Machon bei Ath. VIII, 348 (v. 13).

Greek (Liddell-Scott)

στενοχωρία: ἡ, στενότης χώρου, στενός, περιωρισμένος χῶρος, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 791· στ. παρέχειν φάρυγγι αὐτόθι 807· ἔλλειψις χώρου κατὰ θάλασσαν ἢ κατὰ γῆν, Θουκ. 2. 89., 4. 26, 30, Πλάτ. Νόμ. 708Β· ὑπὸ στενοχωρίας ὁ αὐτ. ἐν Θεαιτ. 195Α· στ. βίου, τὸ βραχὺ ὑπόλοιπον τοῦ βίου, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 2. 41· ἀντίθετον τῷ εὐρυχωρία καὶ ἄνεσις, Πλάτ. 2. 679Ε. ΙΙ. μεταφορ., στενοχωρία, δυσκολία, δυσχέρεια (πρβλ. στενοπορία), ἡ στ. τοῦ ποταμοῦ, δυσχέρεια εἰς τὸ διαβῆναι τὸν ποταμόν, Ξεν. Ἑλλ. 1. 3, 7, πρβλ. Πλούτ. 2. 182Β· θλῖψις, ἡ τῆς πόλεως Πολύβ. 1. 67, 1, κτλ.· ἡ τοῦ καιροῦ Δίων Κ. 39. 34· πρβλ. Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. Ϛ΄, 4.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 espace étroit, resserré ; en parl. du temps courte durée;
2 fig. détresse, anxiété.
Étymologie: στενόχωρος.

English (Strong)

from a compound of στενός and χώρα; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity: anguish, distress.

English (Thayer)

στενοχωρίας, ἡ (στενόχωρος), narrowness of place, a narrow space (Thucydides, Plato, others); metaphorically, dire calamity, extreme affliction, (A. V. distress, anguish): Polybius 1,67, 1; (Artemidorus Daldianus, oeir. 3,14); Aelian v. h. 2,41; (others).) (Cf. Trench, § lv.)

Greek Monotonic

στενοχωρία: ἡ, στενότητα χώρου, περιορισμένος χώρος, έλλειψη χώρου, στενοτοπιά, σε Θουκ. κ.λπ.· μεταφ., ἡ στενότης τοῦ ποταμοῦ, δυσκολία στη διάβαση ενός ποταμού, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

στενοχωρία:
1) ограниченность места, теснота Thuc., Xen., Plat., Plut.;
2) стесненные обстоятельства, тяжелое или трудное положение, невзгоды (τῆς πόλεως Polyb.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στενοχωρία -ας, ἡ nauwe ruimte, vernauwing, ruimtegebrek:; ὀλίγαις ναυσὶν... ἡ σ. οὐ ξυμφέρει voor een klein aantal schepen (d.w.z. als er maar weinig schepen zijn) brengt weinig ruimte hebben geen voordeel Thuc. 2.89.8; σ.... γῆς een engte in het landschap (een ruimte omgeven door bergen) Plat. Lg. 708b; ook van het lichaam; στενοχωρίαν τῇ φάρυγγι παρέχειν een vernauwing in de keel veroorzaken Hp. Art. 41; ook overdr. benarde positie. ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις in momenten van verdrukking, van nood, van benauwing NT 2 Cor. 6.4.

Middle Liddell

στενοχωρία, ἡ,
narrowness of space: want of room, Thuc., etc.:—metaph., ἡ στ. τοῦ ποταμοῦ the difficulty of passing the river, Xen. [from στενόχωρος

Chinese

原文音譯:stenocwr⋯a 士帖挪-何里阿
詞類次數:名詞(4)
原文字根:狹窄-間隔 相當於: (מָצֹוק‎) (צֹוק‎ / צוּקָה‎)
字義溯源:地方狹窄,有限的地方,困苦,痛苦,憂愁;由(στενός)*=窄)與(χώρα)=地方)組成,其中 (χώρα)出自(χάσμα)=深坑),而 (χάσμα)出自(στενός)*=窄)。參讀 (στενός)同源字
出現次數:總共(4);羅(2);林後(2)
譯字彙編
1) 困苦(4) 羅2:9; 羅8:35; 林後6:4; 林後12:10

English (Woodhouse)

pressure of space, want of room, want of sea-room, want of space

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)