ἐπονείδιστος: Difference between revisions
Ψυχῆς γὰρ οὐδέν ἐστι τιμιώτερον → Nil reperiri carius vita potest → Kein Gut ist als das Leben wertvoller
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eponeidistos | |Transliteration C=eponeidistos | ||
|Beta Code=e)ponei/distos | |Beta Code=e)ponei/distos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[to be reproached]], [[disgraceful]], [[shameful]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>689</span>; ἐπονείδιστος [[εἰρήνη]] <span class="bibl">Isoc.12.106</span> (Comp.), cf. <span class="bibl">D.19.336</span>; [[ἀμαθία]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>29b</span>, etc.; τινι to one, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.34</span>; <b class="b3">ἐπονείδιστόν ἐστι παρά τισι</b> is [[matter of reproach]], <span class="bibl">D.26.19</span>; <b class="b3">ὄνομα τοὐπονείδιστον βροτοῖς</b> the [[name]] of [[reproach]] among men, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>922</span>: Comp., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1119a25</span>: Sup., <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span> 8.19</span>. Adv. [[ἐπονειδίστως]] = [[shamefully]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>633e</span>, <span class="bibl">Isoc.4.60</span>; also in act. sense, [[so as to shame]], ψέγειν <span class="bibl">Plb.1.14.5</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 31: | Line 31: | ||
|mdlsjtxt=ἐπ-ονείδιστος, ον [[ὀνειδίζω]]<br />to be reproached, [[shameful]], [[ignominious]], Eur., Plat.; ἐπονείδιστόν ἐστι is [[matter]] of [[reproach]], Dem. | |mdlsjtxt=ἐπ-ονείδιστος, ον [[ὀνειδίζω]]<br />to be reproached, [[shameful]], [[ignominious]], Eur., Plat.; ἐπονείδιστόν ἐστι is [[matter]] of [[reproach]], Dem. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====shameful=== | ||
Aromanian: arushinos; Bulgarian: срамен, позорен; Catalan: vergonyós, escadalós; Chinese Mandarin: 可恥, 可耻; Czech: hanebný, ostudný; Dutch: [[beschamend]]; Finnish: häpeällinen; French: [[honteux]], [[scandaleux]]; Galician: vergoñoso; German: [[schandbar]], [[beschämend]], [[blamabel]], [[peinlich]]; Gothic: 𐌰𐌲𐌻𐍃; Greek: [[αισχυντηλός]], [[ντροπιαστικός]]; Ancient Greek: [[αἰσχρός]], [[ἀεικής]]; Hungarian: szégyenletes; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, aithiseach; Italian: [[vergognoso]]; Japanese: 恥ずべき; Latin: [[pudibundus]], [[deformis]]; Malayalam: ലജ്ജാവഹമായ; Norwegian: skamfull; Plautdietsch: schomphaupt, schaundhauft, schaundboa; Polish: haniebny; Portuguese: [[vergonhoso]]; Romanian: rușinos; Russian: [[позорный]], [[постыдный]]; Scottish Gaelic: nàr; Serbo-Croatian: sramotan; Spanish: [[vergonzoso]]; Swedish: skamlig; Ukrainian: стидний, соромний, соромі́тний; Zazaki: arey | |||
===disgraceful=== | |||
Aromanian: arushinos; Bulgarian: срамен, позорен; Chinese Mandarin: 可恥, 羞慚; Czech: ostudný; Danish: skammelig; Finnish: häpeällinen; French: [[honteux]], [[scandaleux]], [[déshonorant]], [[ignominieux]]; German: [[schändlich]], [[skandalös]], [[erbärmlich]]; Greek: [[αισχρός]], [[ελεεινός]]; Ancient Greek: [[αἰσχρός]]; Hebrew: מַחְפִּיר; Hungarian: szégyenletes; Italian: [[vergognoso]], [[disonorevole]], [[deprecabile]], [[obbrobrioso]], [[disonorante]], ignominioso; Japanese: 恥ずべき, 不名誉な; Korean: 수치스러운; Latin: [[deformis]], [[indecor]], [[ignominiosus]]; Manx: anghooagh; Maori: whakatautauhea; Norwegian: vanærende, skammelig, skjendig; Plautdietsch: schentlich, schaundhauft, schaundboa; Portuguese: [[vergonhoso]], [[infame]]; Romanian: rușinos; Russian: [[позорный]], [[постыдный]]; Scottish Gaelic: nàr; Serbo-Croatian Cyrillic: бешчастан; Roman: beščastan; Spanish: [[vergonzoso]], [[deshonroso]], [[escandaloso]], [[ignominioso]] | |||
}} | }} |
Revision as of 20:16, 23 September 2022
English (LSJ)
ον, to be reproached, disgraceful, shameful, E.IT689; ἐπονείδιστος εἰρήνη Isoc.12.106 (Comp.), cf. D.19.336; ἀμαθία Pl.Ap.29b, etc.; τινι to one, X.Smp.8.34; ἐπονείδιστόν ἐστι παρά τισι is matter of reproach, D.26.19; ὄνομα τοὐπονείδιστον βροτοῖς the name of reproach among men, E.Fr.922: Comp., Arist.EN1119a25: Sup., X.Smp. 8.19. Adv. ἐπονειδίστως = shamefully, Pl.Lg.633e, Isoc.4.60; also in act. sense, so as to shame, ψέγειν Plb.1.14.5.
German (Pape)
[Seite 1008] schimpflich, tadelhaft, schmachvoll, καὶ λυπρόν Eur. I. T. 689; ἀμαθία, δουλεία, φήμη, Plat. Apol. 29 b Conv. 184 c Polit. 309 e; εἰρήνην οὔτε αἰσχίω ποτὲ γενομένην οὔτ' ἐπονειδιστοτέραν Isocr. 12, 106; πρᾶγμα Is. 2, 41; ἐκείνοις ταῦτα νόμιμα, ἡμῖν δὲ ἐπονείδιστα, bei uns gilt es für tadelnswerth, Xen. Conv. 8, 34; ἐπονείδιστον τὸ πολιτεύεσθαί ἐστι παρά τινι, wird getadelt, Dem. 26, 19; ἡδοναί Arist. Nic. 10, 3, 8. – Adv., ἐπ ονειδίστως τὸν βίον τελευτᾶν, auf schimpfliche Weise, Isocr. 4, 60; ψέγειν, unter Schmähungen, Pol. 1, 14, 5.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπονείδιστος: -ον, ὡς καὶ νῦν, ἄξιος ὀνείδους, ἀξιοκατάκριτος, αἰσχρός, καταπεφρονημένος, Εὐρ. Ι. Τ. 689· ἐπ. εἰρήνη Ἰσόκρ. 245D, πρβλ. Δημ. 449. 9· ἀμαθία Πλάτ. Ἀπολ. 29Β, κτλ.· τινι Ξεν. Συμπ. 8. 34 ἐπονείδιστόν ἐστι παρά τισι Δημ. 806. 7· τοὔνομα τοὐπονείδιστον βροτοῖς, τὸ ἐπονείδιστον μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων, Εὐρ. Ἀποσπ. 475b ἐπονειδιστότερον Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 12, 2. - Ἐπίρρ. -τως, αἰσχρῶς, Πλάτ. Νόμ. 633Ε.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
répréhensible, blâmable, honteux : ἐπ. τινι qu’on peut reprocher à qqn;
Cp. ἐπονειδιστότερος, Sp. ἐπονειδιστότατος.
Étymologie: ἐπί, ὀνειδίζω.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἐπονείδιστος, -ον)
άξιος να επισύρει ονειδισμό, αξιοκατάκριτος, ατιμωτικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. επί + ονειδιστός (< ονειδίζω).
Greek Monotonic
ἐπονείδιστος: -ον (ὀνειδίζω), αξιόμεμπτος, επαίσχυντος, ατιμωτικός, εξευτελιστικός, σε Ευρ., Πλάτ.· ἐπονείδιστον ἐστι, είναι ζήτημα αξιοκατάκριτο, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπονείδιστος: постыдный, позорный (ἐπονείδιστόν τι λέγειν Eur.; ἀμαθία Plat.; εἰρήνη Isocr.; ἡδονή Arst.; αἰσχρὸς καὶ ἐ. Plut.).
Middle Liddell
ἐπ-ονείδιστος, ον ὀνειδίζω
to be reproached, shameful, ignominious, Eur., Plat.; ἐπονείδιστόν ἐστι is matter of reproach, Dem.
Translations
shameful
Aromanian: arushinos; Bulgarian: срамен, позорен; Catalan: vergonyós, escadalós; Chinese Mandarin: 可恥, 可耻; Czech: hanebný, ostudný; Dutch: beschamend; Finnish: häpeällinen; French: honteux, scandaleux; Galician: vergoñoso; German: schandbar, beschämend, blamabel, peinlich; Gothic: 𐌰𐌲𐌻𐍃; Greek: αισχυντηλός, ντροπιαστικός; Ancient Greek: αἰσχρός, ἀεικής; Hungarian: szégyenletes; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, aithiseach; Italian: vergognoso; Japanese: 恥ずべき; Latin: pudibundus, deformis; Malayalam: ലജ്ജാവഹമായ; Norwegian: skamfull; Plautdietsch: schomphaupt, schaundhauft, schaundboa; Polish: haniebny; Portuguese: vergonhoso; Romanian: rușinos; Russian: позорный, постыдный; Scottish Gaelic: nàr; Serbo-Croatian: sramotan; Spanish: vergonzoso; Swedish: skamlig; Ukrainian: стидний, соромний, соромі́тний; Zazaki: arey
disgraceful
Aromanian: arushinos; Bulgarian: срамен, позорен; Chinese Mandarin: 可恥, 羞慚; Czech: ostudný; Danish: skammelig; Finnish: häpeällinen; French: honteux, scandaleux, déshonorant, ignominieux; German: schändlich, skandalös, erbärmlich; Greek: αισχρός, ελεεινός; Ancient Greek: αἰσχρός; Hebrew: מַחְפִּיר; Hungarian: szégyenletes; Italian: vergognoso, disonorevole, deprecabile, obbrobrioso, disonorante, ignominioso; Japanese: 恥ずべき, 不名誉な; Korean: 수치스러운; Latin: deformis, indecor, ignominiosus; Manx: anghooagh; Maori: whakatautauhea; Norwegian: vanærende, skammelig, skjendig; Plautdietsch: schentlich, schaundhauft, schaundboa; Portuguese: vergonhoso, infame; Romanian: rușinos; Russian: позорный, постыдный; Scottish Gaelic: nàr; Serbo-Croatian Cyrillic: бешчастан; Roman: beščastan; Spanish: vergonzoso, deshonroso, escandaloso, ignominioso