διακόσμησις: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
mNo edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διακόσμησις:''' διακοσμήσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[приведение в порядок]], [[упорядочение]], [[устроение]] ([[πόλεων]] καὶ οἰκήσεων Plat.; τοῦ σώματος Arst.): διακοσμήσεις περί τι Plut. меры по приведению в порядок чего-л.;<br /><b class="num">2</b> [[порядок]], [[благоустройство]] (ἡ τῶν ὅλων [[τάξις]] καὶ δ. Arst.). | |elrutext='''διακόσμησις:''' διακοσμήσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[приведение в порядок]], [[упорядочение]], [[устроение]] ([[πόλεων]] καὶ οἰκήσεων Plat.; τοῦ σώματος Arst.): διακοσμήσεις περί τι Plut. меры по приведению в порядок чего-л.;<br /><b class="num">2</b> [[порядок]], [[благоустройство]] (ἡ τῶν ὅλων [[τάξις]] καὶ δ. Arst.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (Α [[διακόσμησις]], -εως) [[διακοσμώ]]<br /><b>1.</b> [[εξωραϊσμός]], [[στολισμός]]<br /><b>2.</b> [[τακτοποίηση]], [[διευθέτηση]], [[διαρρύθμιση]]<br /><b>3.</b> ο [[διάκοσμος]]<br /><b>αρχ.</b><br />(στους Πυθαγορείους και στους Νεοπλατωνικούς) η αρμονική και έρρυθμη [[διάταξη]] του σύμπαντος. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 11:23, 21 April 2024
English (LSJ)
(hyperdor. διακόσμασις Ocell.1.8), διακοσμήσεως, ἡ,
A setting in order, regulation, ἡ περί τι δ. Pl.Smp. 209a; τῶν νόμων Id.Lg.853a; θρίαμβου Plb.2.31.6, cf. Phld.Oec.p.35J., Corn.ND17, al.; τοῦ πόλου OGI56.46 (iii B.C.).
2 the orderly arrangement of the Universe, especially in the Pythagorean system, Arist.Metaph.986a6, Plu.Per.4, D.S.12.20, S.E.M.9.27, Porph.Antr.6, etc.
3 Stoic t. t., of the new order after ἐκπύρωσις, Zeno Stoic.1.28, etc.
4 order, class of beings, Procl.Inst.144, Dam.Pr.301, al.
Spanish (DGE)
διακοσμήσεως, ἡ
• Alolema(s): hiperdor. διακόσμασις Aesar.49
I fil. y deriv.
1 disposición, ordenación cosmológica, Heraclit.B 65, Corn.ND 17 bis
•entre los estoicos reordenación, nuevo orden tras la ἐκπύρωσις Zeno Stoic.1.28, Ph.2.489, Plu.2.389c
•en aspectos concr. c. εἰς y ac. εἰς πνεύματα ... τροπῆς αὐτοῦ καὶ διακοσμήσεως Plu.2.389a, δ. εἰς ἦθος cambio de carácter Plu.2.563e, abs. Pl.Ti.24c, Plu.2.620a.
2 ordenación, regulación, organización, disposición c. gen. τῶν νόμων Pl.Lg.853a, τοῦ σώματος Arist.GA 740a8, τοῦ πόλου del eje del universo, OGI 56.46 (III a.C.), D.C.45.1.4, τῶν ... ἄστρων D.S.1.1, τούτων (τῶν οὐρανίων) I.AI 1.69, τοῦ ἀλόγου τῆς ψυχῆς Plu.2.444d, τᾶς ψυχᾶς Aesar.l.c., τῶν αἰσθητῶν Simp.in Cael.558.8, λέγεται ... κόσμος ἡ τῶν ὅλων τάξις τε καὶ δ. Arist.Mu.391b11, τῶν συμπάντων Ach.Tat.Intr.Arat.5
•c. prep. περὶ τὰ τῶν πόλεών τε καὶ οἰκήσεων Pl.Smp.209a, περὶ τὴν γῆν Papias 4, περὶ δεῖπνα Plu.Comp.Lyc.Num.4, ὑπὸ τὸν οἰκονομικόν Phld.Oec.11.1, abs., D.S.2.30, D.Chr.30.30, Luc.Icar.5, Hippol.Haer.7.29.22, Ath.Al.Gent.38, Simp.in Ph.157.5, esp. entre los pitagóricos, Arist.Metaph.986a5, D.S.12.20, Plu.Per.4, Ocell.10, S.E.M.9.27, Porph.Antr.6
•en aspectos concr. organización de un ejército, D.S.17.87, D.H.4.18, Plu.Eum.15.
3 exposición ordenada ἀληθείας Tat.Orat.27.
II orden, clase, categoría de los seres, Procl.Inst.144, Dam.in Prm.301
•coro de los ángeles, Gr.Nyss.Hom.in Cant.182.11.
III adorno, ornamentación, gala τὰ ἐπιτήδεια πρὸς διακόσμησιν lo necesario para la decoración LXX 2Ma.2.29, τοῦ θριάμβου Plb.2.31.6.
German (Pape)
[Seite 583] ἡ, Anordnung. Einrichtung; τῶν νόμων Plat. Legg. IX, 853 a; καὶ σύνταξις Tim. 24 c; πόλεων καὶ οίκήσεων Conv. 209 a; – Sp.
French (Bailly abrégé)
διακοσμήσεως (ἡ) :
1 ordonnance, arrangement;
2 abs. ordonnance de l'univers.
Étymologie: διακοσμέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διακόσμησις διακοσμήσεως, ἡ [διακοσμέω] ordening, inrichting:. διακοσμήσεως ἀρχήν het principe van kosmische ordening Plut. Per. 4.6.
Russian (Dvoretsky)
διακόσμησις: διακοσμήσεως ἡ
1 приведение в порядок, упорядочение, устроение (πόλεων καὶ οἰκήσεων Plat.; τοῦ σώματος Arst.): διακοσμήσεις περί τι Plut. меры по приведению в порядок чего-л.;
2 порядок, благоустройство (ἡ τῶν ὅλων τάξις καὶ δ. Arst.).
Greek Monolingual
η (Α διακόσμησις, -εως) διακοσμώ
1. εξωραϊσμός, στολισμός
2. τακτοποίηση, διευθέτηση, διαρρύθμιση
3. ο διάκοσμος
αρχ.
(στους Πυθαγορείους και στους Νεοπλατωνικούς) η αρμονική και έρρυθμη διάταξη του σύμπαντος.
Greek Monotonic
διακόσμησις: διακοσμήσεως, ἡ, τακτοποίηση, διαρρύθμιση, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
διακόσμησις: διακοσμήσεως, ἡ, ἡ τακτοποίησις, κατάταξις, διαρρύθμισις, οἰκήσεων Πλάτ. Συμπ. 209Α· τῶν νόμων ὁ αὐτ. Νόμ. 853Α· - ἡ λέξις ἦν ἐν χρήσει ὡς φιλοσοφ. ὅρος παρὰ τοῖς Πυθαγορείοις καὶ ἄλλοις περὶ τῆς ἐρρύθμου καὶ ἁρμονικῆς διατάξεως τοῦ σύμπαντος, Ἀριστ. Μεταφ. 1. 5, 2, πρβλ. Ἀποσπ. 13, Πλούτ. Περικλ. 4, Διόδ. 12, 20· πρβλ. ὡσαύτως χρησμοσύνη.
Translations
decoration
Bulgarian: украсяване; Catalan: decoració; Chinese Mandarin: 裝飾/装饰; Czech: výzdoba, ozdoba; Danish: dekoration, udsmykning; Dutch: versieren, decoratie; Finnish: koristelu; French: décoration; German: Dekorieren, Verschönern; Greek: διακόσμηση; Ancient Greek: διακόσμασις, διακόσμησις, κόσμησις, ἐγκαλλώπισμα, ἐκκόσμησις; Hindi: अलंकार; Hungarian: díszítés, ékítés, dekoráció; Irish: oirnéaladh, maisiú; Italian: decorazione; Japanese: 装飾; Macedonian: красење, украсување; Malayalam: അലങ്കാരം; Norwegian Bokmål: dekorasjon, utsmykking; Nynorsk: dekorasjon, utsmykking; Occitan: decoracion; Polish: dekoracja, ozdoba; Portuguese: decoração; Romanian: decorare, împodobire, înfrumusețare; Russian: украшение; Spanish: decoración; Swedish: dekoration, dekorering; Turkish: dekorasyon, süsleme