σῆψις: Difference between revisions
Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sipsis | |Transliteration C=sipsis | ||
|Beta Code=sh=yis | |Beta Code=sh=yis | ||
|Definition=Dor. σᾶψις, εως, ἡ, (σήπομαι) < | |Definition=Dor. [[σᾶψις]], εως, ἡ, ([[σήπομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[fermentation]], [[putrefaction]], [[decay]], αὐχμηραί τε νόσοι καὶ σήψιες Emp.121; ὑγρῶν σάψιες Ti.Locr. 102c, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''569a28; τὸ τέλος τῆς κατὰ φύσιν φθορᾶς σῆψις ἐστιν Id.''Mete.''379a8; σῆψις χλωρή Hp.''Prorrh.''1.99; [[σῆψις ὀστέων]] = [[σφάκελος]], Moer.p.342P.<br><span class="bld">II</span> ([[σήπω]]) the [[process]] by which the [[intestine]]s [[reject]] that part of [[food]] which is not [[nutritious]], opp. [[πέψις]], Arist.''GA''762a14, cf. Ath.7.276d, and v. [[σήπω]] II.4. (Acc. to Gal.19.373 [[Empedocles]] said that [[πέψις]] took place [[σήψει]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0876.png Seite 876]] ἡ, 1) Fäulniß, Gährung; Tim. Locr. 101 a; Plat. Ax. 365 d; Arist. H. A. 6, 15. Bei Hippocr. auch Verdauung, vgl. aber Arist. gen. an. 3, 11. – 2) das Faulmachen, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0876.png Seite 876]] ἡ, 1) [[Fäulniß]], [[Gährung]]; Tim. Locr. 101 a; Plat. Ax. 365 d; Arist. H. A. 6, 15. Bei Hippocr. auch Verdauung, vgl. aber Arist. gen. an. 3, 11. – 2) das Faulmachen, Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σῆψις:''' дор. σᾰψις, εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[гниение]], [[загнивание]] Plat., Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[извержение экскрементов]] Arst. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σῆψις -εως, ἡ [σήπω] Ion. nom. plur. σήψιες, [[rotting]], [[ontbinding]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η / [[σῆψις]], -ήψεως, ΝΜΑ, και δωρ. τ. σᾱψις, Α [[σήπομαι]]<br />[[αποσύνθεση]] ζωικής ή φυτικής οργανικής ουσίας, [[σάπισμα]], [[σαπίλα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (βοτ.-ξυλ.) γενική [[ονομασία]] φυτονόσων που προκαλούνται από πάμπολλα είδη βακτηρίων και μυκήτων και που χαρακτηρίζονται από την [[αποσύνθεση]] τών ιστών τών [[φυτών]], του ξύλου, τών ξύλινων κατασκευών, τών ριζών και τών σπερμάτων, ως [[αποτέλεσμα]] της ενζυμικής δραστηριότητας τών βακτηρίων και μυκήτων, [[καθώς]] και της επίδρασης τών δυσμενών συνθηκών του περιβάλλοντος<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[έκλυση]] ηθών, [[διαφθορά]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[σήψη]] του γόνου»<br /><b>ζωοτ.</b> μεταδοτική [[νόσος]] που προσβάλλει τις νύμφες και προκαλεί τον θάνατο όλων τών μελών της κυψέλης, κν. [[πανούκλα]] τών [[μελισσών]]<br />β) «[[σήψη]] τών σταφυλιών»<br /><b>βοτ.</b> [[νόσος]] που προσβάλλει τις ρώγες τών σταφυλιών και προκαλεί την [[διάρρηξη]] του φλοιού τους<br />γ) «καστανή [[σήψη]]»<br />(βοτ.-ξυλ.) η [[σήψη]] του ξύλου τών δένδρων που έχουν προσβληθεί από μύκητες οι οποίοι καταστρέφουν την [[κυτταρίνη]] και αφήνουν ως κατάλοιπο την καστανόχρωμη [[λιγνίνη]]<br />δ) «λευκή [[σήψη]]»<br />(βοτ.-ξυλ.) η [[σήψη]] του ξύλου τών δένδρων τα οποία έχουν προσβληθεί από μύκητες που καταστρέφουν την [[λιγνίνη]] και αφήνουν ως κατάλοιπο την λευκή [[κυτταρίνη]]<br />ε) «μαλακή [[σήψη]]»<br />(βοτ.-ξυλ.) [[φυτονόσος]] [[κατά]] την οποία οι ιστοί τών προσβεβλημένων τμημάτων γίνονται μαλακοί λόγω του ότι τα ένζυμα του παθογόνου μικροοργανισμού αποικοδομούν τα κυτταρικά τοιχώματα<br />στ) «[[ξηρή]] [[σήψη]]»<br />(βοτ.-ξυλ.) [[σήψη]] φυτικών τμημάτων [[κατά]] την οποία τα προσβεβλημένα κύτταρα θρυμματίζονται και μεταβάλλονται σε κονιώδη [[μάζα]]<br />ζ) «πικρή [[σήψη]]»<br />(βοτ.-ξυλ.) [[σήψη]] τών καρπών [[κατά]] την οποία η [[σάρκα]] τους αποκτά πικρή [[γεύση]]<br />η) «υγρή σκήψη»<br />(βοτ.-ξυλ.) [[σήψη]] η οποία προκαλεί [[ταχεία]] και πλήρη [[αποδιοργάνωση]] τών ιστών με ταυτόχρονη [[απελευθέρωση]] νερού από τα κατεστραμμένα κύτταρα<br /><b>αρχ.</b><br />η [[λειτουργία]] του πεπτικού συστήματος με την οποία αποβάλλονται τα μη θρεπτικά συστατικά της τροφής («ἡ δὲ [[σῆψις]] καὶ τὸ σηπτόν, [[περίττωμα]] τοῦ πεφθέντος ἐστίν», <b>Αριστοτ.</b>). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σῆψις''': Δωρ. σᾶψις, εως, ἡ, (σήπομαι) [[ζύμωσις]], σάπισμα, «σαπήλα», [[φθορά]], [[κατάπτωσις]], ὑγρῶν Τίμ. Λοκρ. 102C, πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 15, 4· τὸ [[τέλος]] τῆς κατὰ φύσιν φθορᾶς σ. ἐστιν ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 4. 1, 5 κἑξ.· σ. χλωρὴ Ἱππ. Προρρ. 75· σ. ὀστέων = [[σφάκελος]], Μοῖρις. ΙΙ. ([[σήπω]]) ἡ [[ἐνέργεια]] τοῦ στομάχου, καθ’ ἣν [[οὗτος]] ἀπορρίπτει τὸ [[μέρος]] τῆς τροφῆς τὸ μὴ θρεπτικόν, ἀντίθετον τῷ [[πέψις]], Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 11, 15, πρβλ. Ἀθήν. 276Ε, καὶ ἴδε [[σήπω]] ΙΙ. 4. | |lstext='''σῆψις''': Δωρ. σᾶψις, εως, ἡ, (σήπομαι) [[ζύμωσις]], σάπισμα, «σαπήλα», [[φθορά]], [[κατάπτωσις]], ὑγρῶν Τίμ. Λοκρ. 102C, πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 15, 4· τὸ [[τέλος]] τῆς κατὰ φύσιν φθορᾶς σ. ἐστιν ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 4. 1, 5 κἑξ.· σ. χλωρὴ Ἱππ. Προρρ. 75· σ. ὀστέων = [[σφάκελος]], Μοῖρις. ΙΙ. ([[σήπω]]) ἡ [[ἐνέργεια]] τοῦ στομάχου, καθ’ ἣν [[οὗτος]] ἀπορρίπτει τὸ [[μέρος]] τῆς τροφῆς τὸ μὴ θρεπτικόν, ἀντίθετον τῷ [[πέψις]], Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 11, 15, πρβλ. Ἀθήν. 276Ε, καὶ ἴδε [[σήπω]] ΙΙ. 4. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[decay]]=== | ||
Bulgarian: разлагане; Czech: rozklad, hniloba; Danish: nedbrydning, forfald; Dutch: [[verval]]; Finnish: lahoaminen, laho; French: [[décrépitude]]; German: [[Verfall]], [[Verwesung]], [[Fäulnis]]; Greek: [[σήψη]]; Ancient Greek: [[σῆψις]]; Hebrew: דעיכה; Hungarian: bomlás; Ido: dekado; Irish: meath; Japanese: 腐敗; Korean: 부패; Latin: [[caries]], [[tabes]]; Low German: Fuulnis; Malayalam: ജീർണ്ണിക്കൽ; Maori: hanehane, popo; Norwegian Bokmål: nedbryting; Persian: تباهی, واپاشی; Polish: rozkład; Portuguese: [[deterioração]], [[apodrecimento]], [[putrefação]], [[decomposição]]; Romanian: descompunere; Russian: [[разложение]], [[распад]], [[гниение]]; Sanskrit: क्षय; Scottish Gaelic: crìonadh, mùthadh; Spanish: [[descomposición]], [[deterioración]], [[putrefacción]], [[podredumbre]]; Swedish: förruttnelse, sönderfall, förfall; Tagalog: pugnaw | |||
===[[fermentation]]=== | |||
Bulgarian: ферментация; Catalan: fermentació; Chinese Cantonese: 發酵, 发酵; Mandarin: 發酵, 发酵; Min Dong: 發酵, 发酵; Min Nan: 發酵, 发酵; Czech: kvašení; Danish: fermentering, gæring; Dutch: [[fermentatie]], [[gisting]]; Finnish: käyminen; Galician: fermentación; Georgian: დუღილი; German: [[Fermentation]], [[Gärung]]; Greek: [[ζύμωση]]; Indonesian: fermentasi, peragian; Irish: coipeadh; Italian: [[fermentazione]]; Japanese: 発酵, 醗酵; Korean: 발효(醱酵); Kurdish Northern Kurdish: meyandin; Latvian: rūgšana; Macedonian: вриење, ферментација; Malay: penapaian; Maori: whakamoītanga; Mongolian: исэлт, хөөлт; Norwegian Bokmål: gjæring, fermentering; Nynorsk: gjæring, fermentering; Occitan: fermentacion; Polish: fermentacja; Portuguese: [[fermentação]]; Quechua: p'uchquy; Romanian: fermentare, fermentație; Russian: [[ферментация]], [[брожение]]; Slovene: vrenje; Spanish: [[fermentación]]; Swedish: jäsning, fermentering; Tagalog: pagbuburo, pamamanis, pagkapanis; Turkish: fermantasyon; Vietnamese: lên men; Volapük: färmäntam; Westrobothnian: görning | |||
===[[putrefaction]]=== | |||
Finnish: mädätys, mädättäminen, mädännyttäminen; French: [[putréfaction]]; Galician: putrefacción; German: [[Fäulnis]], [[Verwesung]], [[Verrottung]], [[Zersetzung]], [[Putrefaktion]], [[Putreszenz]], [[Verjauchung]]; Greek: [[σήψη]], [[αποσύνθεση]], [[σάπισμα]]; Ancient Greek: [[σῆψις]]; Ido: putro; Bulgarian: гниене; Dutch: [[verrotting]]; Low German: Fuulnis; Portuguese: [[putrefação]]; Romanian: putrefacție, putreziciune; Swedish: förruttnelse c | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:54, 18 September 2024
English (LSJ)
Dor. σᾶψις, εως, ἡ, (σήπομαι)
A fermentation, putrefaction, decay, αὐχμηραί τε νόσοι καὶ σήψιες Emp.121; ὑγρῶν σάψιες Ti.Locr. 102c, cf. Arist.HA569a28; τὸ τέλος τῆς κατὰ φύσιν φθορᾶς σῆψις ἐστιν Id.Mete.379a8; σῆψις χλωρή Hp.Prorrh.1.99; σῆψις ὀστέων = σφάκελος, Moer.p.342P.
II (σήπω) the process by which the intestines reject that part of food which is not nutritious, opp. πέψις, Arist.GA762a14, cf. Ath.7.276d, and v. σήπω II.4. (Acc. to Gal.19.373 Empedocles said that πέψις took place σήψει.)
German (Pape)
[Seite 876] ἡ, 1) Fäulniß, Gährung; Tim. Locr. 101 a; Plat. Ax. 365 d; Arist. H. A. 6, 15. Bei Hippocr. auch Verdauung, vgl. aber Arist. gen. an. 3, 11. – 2) das Faulmachen, Sp.
Russian (Dvoretsky)
σῆψις: дор. σᾰψις, εως ἡ
1 гниение, загнивание Plat., Arst.;
2 извержение экскрементов Arst.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σῆψις -εως, ἡ [σήπω] Ion. nom. plur. σήψιες, rotting, ontbinding.
Greek Monolingual
η / σῆψις, -ήψεως, ΝΜΑ, και δωρ. τ. σᾱψις, Α σήπομαι
αποσύνθεση ζωικής ή φυτικής οργανικής ουσίας, σάπισμα, σαπίλα
νεοελλ.
1. (βοτ.-ξυλ.) γενική ονομασία φυτονόσων που προκαλούνται από πάμπολλα είδη βακτηρίων και μυκήτων και που χαρακτηρίζονται από την αποσύνθεση τών ιστών τών φυτών, του ξύλου, τών ξύλινων κατασκευών, τών ριζών και τών σπερμάτων, ως αποτέλεσμα της ενζυμικής δραστηριότητας τών βακτηρίων και μυκήτων, καθώς και της επίδρασης τών δυσμενών συνθηκών του περιβάλλοντος
2. μτφ. έκλυση ηθών, διαφθορά
3. φρ. α) «σήψη του γόνου»
ζωοτ. μεταδοτική νόσος που προσβάλλει τις νύμφες και προκαλεί τον θάνατο όλων τών μελών της κυψέλης, κν. πανούκλα τών μελισσών
β) «σήψη τών σταφυλιών»
βοτ. νόσος που προσβάλλει τις ρώγες τών σταφυλιών και προκαλεί την διάρρηξη του φλοιού τους
γ) «καστανή σήψη»
(βοτ.-ξυλ.) η σήψη του ξύλου τών δένδρων που έχουν προσβληθεί από μύκητες οι οποίοι καταστρέφουν την κυτταρίνη και αφήνουν ως κατάλοιπο την καστανόχρωμη λιγνίνη
δ) «λευκή σήψη»
(βοτ.-ξυλ.) η σήψη του ξύλου τών δένδρων τα οποία έχουν προσβληθεί από μύκητες που καταστρέφουν την λιγνίνη και αφήνουν ως κατάλοιπο την λευκή κυτταρίνη
ε) «μαλακή σήψη»
(βοτ.-ξυλ.) φυτονόσος κατά την οποία οι ιστοί τών προσβεβλημένων τμημάτων γίνονται μαλακοί λόγω του ότι τα ένζυμα του παθογόνου μικροοργανισμού αποικοδομούν τα κυτταρικά τοιχώματα
στ) «ξηρή σήψη»
(βοτ.-ξυλ.) σήψη φυτικών τμημάτων κατά την οποία τα προσβεβλημένα κύτταρα θρυμματίζονται και μεταβάλλονται σε κονιώδη μάζα
ζ) «πικρή σήψη»
(βοτ.-ξυλ.) σήψη τών καρπών κατά την οποία η σάρκα τους αποκτά πικρή γεύση
η) «υγρή σκήψη»
(βοτ.-ξυλ.) σήψη η οποία προκαλεί ταχεία και πλήρη αποδιοργάνωση τών ιστών με ταυτόχρονη απελευθέρωση νερού από τα κατεστραμμένα κύτταρα
αρχ.
η λειτουργία του πεπτικού συστήματος με την οποία αποβάλλονται τα μη θρεπτικά συστατικά της τροφής («ἡ δὲ σῆψις καὶ τὸ σηπτόν, περίττωμα τοῦ πεφθέντος ἐστίν», Αριστοτ.).
Greek (Liddell-Scott)
σῆψις: Δωρ. σᾶψις, εως, ἡ, (σήπομαι) ζύμωσις, σάπισμα, «σαπήλα», φθορά, κατάπτωσις, ὑγρῶν Τίμ. Λοκρ. 102C, πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 15, 4· τὸ τέλος τῆς κατὰ φύσιν φθορᾶς σ. ἐστιν ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 4. 1, 5 κἑξ.· σ. χλωρὴ Ἱππ. Προρρ. 75· σ. ὀστέων = σφάκελος, Μοῖρις. ΙΙ. (σήπω) ἡ ἐνέργεια τοῦ στομάχου, καθ’ ἣν οὗτος ἀπορρίπτει τὸ μέρος τῆς τροφῆς τὸ μὴ θρεπτικόν, ἀντίθετον τῷ πέψις, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 11, 15, πρβλ. Ἀθήν. 276Ε, καὶ ἴδε σήπω ΙΙ. 4.
Translations
decay
Bulgarian: разлагане; Czech: rozklad, hniloba; Danish: nedbrydning, forfald; Dutch: verval; Finnish: lahoaminen, laho; French: décrépitude; German: Verfall, Verwesung, Fäulnis; Greek: σήψη; Ancient Greek: σῆψις; Hebrew: דעיכה; Hungarian: bomlás; Ido: dekado; Irish: meath; Japanese: 腐敗; Korean: 부패; Latin: caries, tabes; Low German: Fuulnis; Malayalam: ജീർണ്ണിക്കൽ; Maori: hanehane, popo; Norwegian Bokmål: nedbryting; Persian: تباهی, واپاشی; Polish: rozkład; Portuguese: deterioração, apodrecimento, putrefação, decomposição; Romanian: descompunere; Russian: разложение, распад, гниение; Sanskrit: क्षय; Scottish Gaelic: crìonadh, mùthadh; Spanish: descomposición, deterioración, putrefacción, podredumbre; Swedish: förruttnelse, sönderfall, förfall; Tagalog: pugnaw
fermentation
Bulgarian: ферментация; Catalan: fermentació; Chinese Cantonese: 發酵, 发酵; Mandarin: 發酵, 发酵; Min Dong: 發酵, 发酵; Min Nan: 發酵, 发酵; Czech: kvašení; Danish: fermentering, gæring; Dutch: fermentatie, gisting; Finnish: käyminen; Galician: fermentación; Georgian: დუღილი; German: Fermentation, Gärung; Greek: ζύμωση; Indonesian: fermentasi, peragian; Irish: coipeadh; Italian: fermentazione; Japanese: 発酵, 醗酵; Korean: 발효(醱酵); Kurdish Northern Kurdish: meyandin; Latvian: rūgšana; Macedonian: вриење, ферментација; Malay: penapaian; Maori: whakamoītanga; Mongolian: исэлт, хөөлт; Norwegian Bokmål: gjæring, fermentering; Nynorsk: gjæring, fermentering; Occitan: fermentacion; Polish: fermentacja; Portuguese: fermentação; Quechua: p'uchquy; Romanian: fermentare, fermentație; Russian: ферментация, брожение; Slovene: vrenje; Spanish: fermentación; Swedish: jäsning, fermentering; Tagalog: pagbuburo, pamamanis, pagkapanis; Turkish: fermantasyon; Vietnamese: lên men; Volapük: färmäntam; Westrobothnian: görning
putrefaction
Finnish: mädätys, mädättäminen, mädännyttäminen; French: putréfaction; Galician: putrefacción; German: Fäulnis, Verwesung, Verrottung, Zersetzung, Putrefaktion, Putreszenz, Verjauchung; Greek: σήψη, αποσύνθεση, σάπισμα; Ancient Greek: σῆψις; Ido: putro; Bulgarian: гниене; Dutch: verrotting; Low German: Fuulnis; Portuguese: putrefação; Romanian: putrefacție, putreziciune; Swedish: förruttnelse c