adversarius: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)

Source
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>adversārĭus</b>,⁸ a, um ([[adversus]]), qui se tient en [[face]], contre ; opposé, [[adverse]], contraire, [en parl. des pers. et des choses] : [[homo]] alicui, opposé (contraire) à qqn : Cic. Clu. 138 ; Agr. 3, 6 ; alicui [[rei]], à qqch. : Cic. Phil. 7, 4 ; Att. 1, 2, 2 ; Liv. 5, 26, 1 &#124;&#124; [[res]] [[adversaria]] homini, chose opposée (contraire) à qqn : Cic. Cæcil. 4 ; de Or. 2, 156 ; [[res]] [[adversaria]] [[rei]], chose opposée à qqch. : Cic. Cæc. 5 ; Cæs. C. 2, 31, 7 &#124;&#124; [m. pris subst<sup>t</sup>] [[adversarius]], ī, un adversaire, un rival, [et f.] [[adversaria]], æ, une adversaire, une rivale ; [peut signifier aussi ennemi dans toutes les acceptions du terme] : adversarii amicorum tuorum Cic. Mur. 9, les adversaires de tes amis ; ne [[mons]] cedentibus advorsariis receptui foret Sall. J. 50, 3, pour empêcher que la montagne ne servît de refuge aux adversaires battant en retraite ; [[est]] [[tibi]] [[gravis]] [[adversaria]] constituta [[exspectatio]] Cic. Fam. 2, 4, 2, tu as une ennemie redoutable, toute prête, l’espérance [qu’on fonde sur toi].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; arch. advorsarius et arvorsarius CIL 1, 583, 16 &#124;&#124; gén. pl. adversarium Ter. Hec. 22.||[[res]] [[adversaria]] homini, chose opposée (contraire) à qqn : Cic. Cæcil. 4 ; de Or. 2, 156 ; [[res]] [[adversaria]] [[rei]], chose opposée à qqch. : Cic. Cæc. 5 ; Cæs. C. 2, 31, 7||[m. pris subst<sup>t</sup>] [[adversarius]], ī, un adversaire, un rival, [et f.] [[adversaria]], æ, une adversaire, une rivale ; [peut signifier aussi ennemi dans toutes les acceptions du terme] : adversarii amicorum tuorum Cic. Mur. 9, les adversaires de tes amis ; ne [[mons]] cedentibus advorsariis receptui foret Sall. J. 50, 3, pour empêcher que la montagne ne servît de refuge aux adversaires battant en retraite ; [[est]] [[tibi]] [[gravis]] [[adversaria]] constituta [[exspectatio]] Cic. Fam. 2, 4, 2, tu as une ennemie redoutable, toute prête, l’espérance [qu’on fonde sur toi].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; arch. advorsarius et arvorsarius CIL 1, 583, 16||gén. pl. adversarium Ter. Hec. 22.
|gf=<b>adversārĭus</b>,⁸ a, um ([[adversus]]), qui se tient en [[face]], contre ; opposé, [[adverse]], contraire, [en parl. des pers. et des choses] : [[homo]] alicui, opposé (contraire) à qqn : Cic. Clu. 138 ; Agr. 3, 6 ; alicui [[rei]], à qqch. : Cic. Phil. 7, 4 ; Att. 1, 2, 2 ; Liv. 5, 26, 1 &#124;&#124; [[res]] [[adversaria]] homini, chose opposée (contraire) à qqn : Cic. Cæcil. 4 ; de Or. 2, 156 ; [[res]] [[adversaria]] [[rei]], chose opposée à qqch. : Cic. Cæc. 5 ; Cæs. C. 2, 31, 7 &#124;&#124; [m. pris subst<sup>t</sup>] [[adversarius]], ī, un adversaire, un rival, [et f.] [[adversaria]], æ, une adversaire, une rivale ; [peut signifier aussi ennemi dans toutes les acceptions du terme] : adversarii amicorum tuorum Cic. Mur. 9, les adversaires de tes amis ; ne [[mons]] cedentibus advorsariis receptui foret Sall. J. 50, 3, pour empêcher que la montagne ne servît de refuge aux adversaires battant en retraite ; [[est]] [[tibi]] [[gravis]] [[adversaria]] constituta [[exspectatio]] Cic. Fam. 2, 4, 2, tu as une ennemie redoutable, toute prête, l’espérance [qu’on fonde sur toi].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; arch. advorsarius et arvorsarius CIL 1, 583, 16 &#124;&#124; gén. pl. adversarium Ter. Hec. 22.||[[res]] [[adversaria]] homini, chose opposée (contraire) à qqn : Cic. Cæcil. 4 ; de Or. 2, 156 ; [[res]] [[adversaria]] [[rei]], chose opposée à qqch. : Cic. Cæc. 5 ; Cæs. C. 2, 31, 7||[m. pris subst<sup>t</sup>] [[adversarius]], ī, un adversaire, un rival, [et f.] [[adversaria]], æ, une adversaire, une rivale ; [peut signifier aussi ennemi dans toutes les acceptions du terme] : adversarii amicorum tuorum Cic. Mur. 9, les adversaires de tes amis ; ne [[mons]] cedentibus advorsariis receptui foret Sall. J. 50, 3, pour empêcher que la montagne ne servît de refuge aux adversaires battant en retraite ; [[est]] [[tibi]] [[gravis]] [[adversaria]] constituta [[exspectatio]] Cic. Fam. 2, 4, 2, tu as une ennemie redoutable, toute prête, l’espérance [qu’on fonde sur toi].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; arch. advorsarius et arvorsarius CIL 1, 583, 16||gén. pl. adversarium Ter. Hec. 22.
}}
{{Georges
|georg=adversārius, a, um ([[adversus]]), entgegengekehrt, [[mit]] dem Gesichte [[oder]] der [[Vorderseite]] zugekehrt, dah. I) im allg., [[nur]] subst.: [[adversaria]], ōrum, n. pl. das ([[immer]] [[offen]] und [[vor]] Augen liegende) Konzeptbuch, die [[Kladde]] u. dgl. (Ggstz. tabulae od. [[codex]] accepti et expensi, Hauptbuch [[mit]] Soll u. Haben, s. [[Cic]]. Rosc. com. 5 sqq.), in [[adversaria]] referre, Cic.: in adversariis relinquere, Cic.: [[adversaria]] [[neglegenter]] scribere ([[führen]]), Ggstz. tabulas (Hauptbuch) diligentissime conficere, Cic. – II) prägn., jmdm. [[als]] [[Gegner]] gegenüberstehend ([[aber]] [[ohne]] Nbbegr. [[des]] Feindlichen), im [[Wortstreit]], [[bei]] Versteigerungen, Prozessen, im Kriege usw., a) adj., [[entgegen]], [[zuwider]], widerstrebend ([[mehr]] v. Personen, [[wie]] [[contrarius]] [[von]] Sachen), absol. od. [[mit]] Dat., Cic. u.a.: [[factio]], [[Gegenpartei]], Nep. – b) subst.: α) [[adversarius]], ī, m., der [[Gegner]], [[Widersacher]], die [[Widerpart]], der [[Kläger]], der Mitbewerber, [[Nebenbuhler]], [[Komik]]., Cic., Hor. u.a.: adversarii, die [[Gegenpartei]] im Kriege, Cic., Nep. u.a. – u. [[adversaria]], ae, f. die [[Gegnerin]] u. dgl., Cic. ep. 2, 4, 2. – β) [[adversaria]], ōrum, n., die Behauptungen [[des]] Gegners, die [[Gegengründe]] der andern [[Partei]], [[adversaria]] evertere, Cic. or. 122. – / Arch. advorsarius; [[auch]] arvorsarius, Corp. inscr. Lat. 1, 198, 16: synk. Genet. Plur. advorsariûm, Ter. Hec. prol. 22 ([[aber]] adversariûm, [[Pompeius]] [[bei]] Cic. ad Att. 18, 12 litt. D. zw.; [[Müller]] ad adversarium).
}}
}}

Revision as of 08:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

adversārĭus: a, um, adj. adversus.
I Turned toward one or lying before one's eyes; hence, adversārĭa, ōrum (sc. scripta), in mercantile language, a book at hand in which all matters are entered temporarily as they occur, a waste-book, day-book, journal, memoranda, etc.: Quid est quod neglegenter scribamus adversaria? quid est. quod diligenter conficiamus tabulas? Qua de causa? Quia haec sunt menstrua, illae sunt aeternae: haec delentur statim, illae servantur sancte, etc., Cic. Rosc. Com. 2, 5 and 7.
II Standing opposite or opposed to one, as an antagonist, in any kind of contest, in which the contending parties may be the best friends, e. g. in elections, auctions, discussions, etc. (cf. Doed. Syn. 4, 395; in gen., only of persons, while contrarius is used of things, Front. Differ. 2198 P.).
   A Adj.: tribunus seditiosis adversarius, Cic. Clu. 34, 94: vis juri adversaria, id. Caecin. 2: opinio oratori, id. de Or. 2, 37: duces, id. Phil. 3, 8: populus, adversarius, invidus etiam potentiae, in hostile opposition to those in power, Nep. Timoth. 3: factio, id. Phoc. 3: frater, Hor. Ep. 1, 18, 63 al.—
   B Subst.: adversārĭus, i, m., an antagonist, opponent, adversary, an enemy, rival (the most usual class. signif. of the word): valentiorem nactus adversarium, Plaut. Capt. prol. 64: injuria adversariūm, Ter. Hec. prol. alt. 14; cf. id. Ad. prol. 2: tribuni plebis illius adversarii, defensores mei, Cic. Mil. 15; so id. Quint. 2; id. Vatin. 1; id. Har. Resp. 16, 24; Nep. Dion. 7; Hor. S. 1, 9, 75.—Of wrestlers and other athletæ: pugiles etiam cum feriunt adversarium ... ingemiscunt, Cic. Tusc. 2, 23, 56; also, in auctions, of opposing bidders: res major est quam facultates nostrae praesertim adversario et cupido et locuplete, Cic. Att. 12, 43; cf. id. ib. 13, 31.—In Cic. also in the fem.: adversārĭa, ae: est tibi gravis adversaria constituta et parata, incredibilis quaedam exspectatio, id. Fam. 2, 4, 2; and in the neutr. plur.: adversārĭa, ōrum, the arguments, assertions of the antagonist, Cic. Or. 35, 122.!*? The histt. more freq. than Cic. and Hor. use adversarius like hostis for an enemy in war: adversarios in fuga esse, Nep. Them. 4: multitudo adversariorum, id. Dat. 6: montem occupat, ne forte cedentibus adversariis receptui foret, Sall. J. 50; Suet. Caes. 30, 36, 68; id. Dom. 1; Curt. 3, 11; Vulg. Deut. 20, 4; Aur. Vict. Vir. Illustr. 75, 8; 69, 2; cf. advosem in Fest. p. 25 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

adversārĭus,⁸ a, um (adversus), qui se tient en face, contre ; opposé, adverse, contraire, [en parl. des pers. et des choses] : homo alicui, opposé (contraire) à qqn : Cic. Clu. 138 ; Agr. 3, 6 ; alicui rei, à qqch. : Cic. Phil. 7, 4 ; Att. 1, 2, 2 ; Liv. 5, 26, 1 || res adversaria homini, chose opposée (contraire) à qqn : Cic. Cæcil. 4 ; de Or. 2, 156 ; res adversaria rei, chose opposée à qqch. : Cic. Cæc. 5 ; Cæs. C. 2, 31, 7 || [m. pris substt] adversarius, ī, un adversaire, un rival, [et f.] adversaria, æ, une adversaire, une rivale ; [peut signifier aussi ennemi dans toutes les acceptions du terme] : adversarii amicorum tuorum Cic. Mur. 9, les adversaires de tes amis ; ne mons cedentibus advorsariis receptui foret Sall. J. 50, 3, pour empêcher que la montagne ne servît de refuge aux adversaires battant en retraite ; est tibi gravis adversaria constituta exspectatio Cic. Fam. 2, 4, 2, tu as une ennemie redoutable, toute prête, l’espérance [qu’on fonde sur toi].
     arch. advorsarius et arvorsarius CIL 1, 583, 16 || gén. pl. adversarium Ter. Hec. 22.

Latin > German (Georges)

adversārius, a, um (adversus), entgegengekehrt, mit dem Gesichte oder der Vorderseite zugekehrt, dah. I) im allg., nur subst.: adversaria, ōrum, n. pl. das (immer offen und vor Augen liegende) Konzeptbuch, die Kladde u. dgl. (Ggstz. tabulae od. codex accepti et expensi, Hauptbuch mit Soll u. Haben, s. Cic. Rosc. com. 5 sqq.), in adversaria referre, Cic.: in adversariis relinquere, Cic.: adversaria neglegenter scribere (führen), Ggstz. tabulas (Hauptbuch) diligentissime conficere, Cic. – II) prägn., jmdm. als Gegner gegenüberstehend (aber ohne Nbbegr. des Feindlichen), im Wortstreit, bei Versteigerungen, Prozessen, im Kriege usw., a) adj., entgegen, zuwider, widerstrebend (mehr v. Personen, wie contrarius von Sachen), absol. od. mit Dat., Cic. u.a.: factio, Gegenpartei, Nep. – b) subst.: α) adversarius, ī, m., der Gegner, Widersacher, die Widerpart, der Kläger, der Mitbewerber, Nebenbuhler, Komik., Cic., Hor. u.a.: adversarii, die Gegenpartei im Kriege, Cic., Nep. u.a. – u. adversaria, ae, f. die Gegnerin u. dgl., Cic. ep. 2, 4, 2. – β) adversaria, ōrum, n., die Behauptungen des Gegners, die Gegengründe der andern Partei, adversaria evertere, Cic. or. 122. – / Arch. advorsarius; auch arvorsarius, Corp. inscr. Lat. 1, 198, 16: synk. Genet. Plur. advorsariûm, Ter. Hec. prol. 22 (aber adversariûm, Pompeius bei Cic. ad Att. 18, 12 litt. D. zw.; Müller ad adversarium).