contrarius
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
Latin > English
contrarius contraria, contrarium ADJ :: opposite, contrary, in contradiction; antithetical; opposed, hostile, adverse
contrarius contrarius contraria, contrarium ADJ :: incompatible; reversed, inverted; reciprocal, mutual; counterbalancing
contrarius contrarius contrarii N M :: opponent, adversary; antagonist
Latin > English (Lewis & Short)
contrārĭus: a, um, adj. contra,
I lying or being over against, opposite.
I In gen.
A Prop., of places (syn. adversus): collis adversus huic et contrarius, Caes. B. G. 2, 18; cf.: contraria tigna iis (tignis), id. ib. 4, 17, 5; and: gemma soli, Plin. 37, 9, 47, § 131: contrario amne, against the stream, id. 21, 12, 43, § 73: tellus, Ov. M. 1, 65; cf. id. ib. 13, 429: ripa, Dig. 41, 1, 65: auris, Plin. 24, 10, 47, § 77: contraria vulnera ( = adversa vulnera), in front, on the breast, Tac. H. 3, 84: in contrarias partes fluere, Cic. Div. 1, 35, 78; cf.: tignis in contrariam partem revinctis, Caes. B. G. 4, 17; cf.. si pelles utriusque (hyaenae et pantherae) contrariae suspendantur, Plin. 28, 8, 27, § 93: contrario ictu uterque transfixus, by a blow from the opposite direction, Liv. 2, 6, 9.— With inter se, Plin. 4, 11, 18, § 49.—With atque, Cic. Rep. 6, 17, 17.—Far more freq. and class. in prose and poetry,
B Transf., of other objects.
1 In gen., opposite, contrary, opposed (syn. diversus); constr. with the gen., dat., inter se, atque, or absol.
(a) With gen.: hujus virtutis contraria est vitiositas, Cic. Tusc. 4, 15, 34; id. Inv. 2, 54, 165; id. Fin. 4, 24, 67 Madv. N. cr.; Quint. 5, 10, 49 al.—
(b) With dat.: voluptas honestati, Cic. Off. 3, 33, 119: fortuna rationi et constantiae, id. Div. 2, 7, 18; cf. id. Top. 11, 46 sq.: vitium illi virtuti, Quint. 11, 3, 44: rusticitas urbanitati, id. 6, 3, 17: pes bacchio, id. 9, 4, 102: color albo, Ov. M. 2, 541: aestus vento, id. ib. 8, 471 et saep. —
(g) With inter se: orationes inter se contrariae Aeschinis Demosthenisque, Cic. Opt. Gen. 5, 14; so id. de Or. 2, 55, 223; Quint. prooem. § 2; 1, 10, 6; 10, 1, 22.—
(d) With atque: versantur retro contrario motu atque caelum, Cic. Rep. 6, 17, 17.—(ε) Absol.: aut bono casu aut contrario, Cic. Tusc. 5, 12, 36: monstrum ex contrariis diversisque inter se pugnantibus naturae studiis conflatum, id. Cael. 5, 12: ardor, Lucr. 3, 252: exemplum, Quint. 5, 11, 7: jus, id. 5, 11, 32: leges, conflicting, id. 3, 6, 43; Dig. 1, 3, 28: actiones, cross-suits, Gai Inst. 4, 174 al.: latitudo quā contrariae quinqueremes commearent, going in opposite directions, Suet. Ner. 31: disputandum est de omni re in contrarias partis, on both sides, Cic. de Or. 1, 34, 158: ex contrariā parte dicere, id. Inv. 1, 18, 26: in contrariam partem adferre aliquid, id. de Or. 2, 53, 215 al.—
2 Esp., subst.: contrārĭum, ii, n., the opposite, contrary, reverse.
a In gen.: contrarium decernebat ac paulo ante decreverat, Cic. Verr. 2, 1, 46, § 120: si ea rex vult, quae Thebanis sint utilia ... sin autem contraria, etc., Nep. Epam. 4, 2: dum vitant stulti vitia, in contraria currunt, Hor. S. 1, 2, 24; cf.: diversaeque vocant animum in contraria curae, in opposite directions, Verg A. 12, 487: ut auctoris sortem in contraria mutet, Ov. M. 3, 329: in contraria versus, transformed, id. ib. 12, 179.—With gen.: contraria earum (artium) ... vitia quae sunt virtutum contraria, Cic. Fin. 4, 24, 67: fidentiae contrarium est diffidentia, id. Inv. 2, 54, 165; cf. Quint. 5, 10, 49.—With dat.: quis non diversa praesentibus contrariaque exspectatis aut speret aut timeat, Vell. 2, 75, 2: qui contraria Deo faciat, Lact. de Ira, 3, 3.—With quam: qui contraria faciat quam Deus, Lact. 3, 29, 13; Aug. Civ. Dei, 8, 24; Claud. in Eutr. 2, 267.—
b As rhet. fig., the antithesis, contrast, opposite, Cic. Inv. 1, 28, 42; Auct. Her. 4, 19, 27; Jul. Ruf. Schem. Lex. § 11.—
c Adverb. phrases: ex contrario, on the conirary, on the other hand, Caes. B. G. 7, 30; Cic. Rosc. Com. 16, 47; id. Inv. 2, 8, 25; Quint. 6, 1, 16: e contrario, Nep. Iphicr. 1, 4; id. Ham. 1, 2; id. Att. 9, 3; id. Eum. 1, 5 (al. contrario without e); Quint. 1, 5, 43; rarely ex contrariis, Quint. 8, 5, 9; 8, 5, 18; 10, 1, 19; 11, 3, 39 al.—In the same sense, but more rarely, in contrarium, Plin. 18, 24, 54, § 197: per contrarium, Dig. 2, 4, 8, § 1; 2, 15, 8; 28, 1, 20 al.—
II In partic.
1 Of weight: aes contrarium, weighed against, = ἀντίρροπον, Paul. ex Fest. p. 64, 12 Müll.; cf. Scalig. ad Plaut. Ep. 3, 3, 30.—
2 Of hostile opposition, inimical, hostile, hurtful, pernicious, etc. (more rare than adversarius, and mostly poet. or in post-Aug. prose): contrariis dis, Varr. L. L. 5, § 70 Müll.: Averna avibus cunctis, dangerous, destructive, Lucr. 6, 741; cf.: usus lactis capitis doloribus, Plin. 28, 9, 33, § 130: hyssopum stomacho, id. 25, 11, 87, § 136: quam (sc. perspicuitatem) quidam etiam contrariam interim putaverunt, injurious, disadvantageous, Quint. 4, 2, 64 Spald.; cf.: philosophia imperaturo, Suet. Ner. 52: exta, unfavorable, id. Oth. 8: saepe quos ipse alueris, Tibi inveniri maxime contrarios, hostile, Phaedr. 4, 11, 17: litora litoribus contraria, fluctibus undas Imprecor, Verg. A. 4, 628; cf. id. ib. 7, 293.—Subst.: contrārĭus, ii, m., an opponent, antagonist; plur., Vitr. 3, praef. 2.—Adv.: con-trārĭē, in an opposite direction, in a different manner: sidera procedentia, Cic. Univ 9 med.: scriptum, id. Part. Or. 31, 108: relata verba, id. de Or. 2, 65, 263: dicere, Tac. Or. 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contrārĭus,⁹ a, um (contra),
1 qui est en face, du côté opposé : Cic. Mur. 89 ; Phil. 2, 26 ; Cæs. C. 3, 45, 2 ; etc. ; contraria vulnera Tac. H. 3, 84, blessures reçues en face || [avec dat.] en face de : Sen. Nat. 5, 17, 2 ; Plin. 37, 131
2 opposé, contraire : video utrumque ictu cecidisse contrario Cic. Tusc. 4, 50, je vois qu’ils sont tombés tous deux en se frappant réciproquement ; in contrarias partes fluere Cic. Div. 1, 78, écouler en sens contraire ; [avec dat.] opposé à : Cæs. G. 4, 17, 5 ; Ov. M. 8, 471 ; 13, 183 || in contrarium, dans le sens contraire : Liv. 28, 30, 9 ; Sen. Nat. 2, 24, 1 ; Plin. 2, 128, etc. ; ex contrario, du point opposé (diamétralement opposé) : Sen. Nat. 1, 4, 1 ; Ep. 122, 2, etc.
3 [fig.] contraire, opposé : contrarias causas dicere Cic. de Or. 2, 30, plaider des causes opposées ; in contrarias partes disputare Cic. de Or. 1, 158, soutenir le pour et le contre ; ex contraria parte Cic. Br. 145, du point de vue opposé || contraire à qqch. : [alicui rei ] Cic. Verr. 2, 3, 27 ; Leg. 3, 42 ; Fin. 2, 28 ; Ac. 1, 36 ; [alicujus rei ] Inv. 2, 157 ; Tusc. 4, 34 ; Fin. 4, 67 ; [avec inter se ] Clu. 140 ; de Or. 2, 223 ; [avec ac, atque ] contraire de (ce que) : Verr. 2, 1, 120 ; Rep. 6, 17 ; [avec quam ] Quint. 9, 2, 50 || [rhét.] contraria, membres de phrase antithétiques : cum contrariis opponuntur contraria Cic. Or. 166, quand on fait des oppositions antithétiques [grec ἀντίθετα] ; in contrariis referendis Cic. Or. 166, dans le rapprochement de membres antithétiques relatio contrariorum Cic. Or. 166 ]; [sing., rare Or. 220 || ex contrario, contrairement, au contraire : Cic. Com. 47 ; Fin. 5, 36 ; Cæs. G. 7, 30, 3 (contrario Sen. Nat. 6, 13, 4 ; Ep. 94, 2 ; Quint. 10, 1, 19)
4 [log.] qui est en contradiction (alicui rei, avec une chose) : Cic. Or. 115 || contraria, les contradictions : de Or. 2, 166 ; Leg. 2, 45, etc.
5 défavorable, ennemi, hostile, nuisible : Varro R. 1, 16, 6 ; Suet. Oth. 8 ; [avec dat.] averna vocantur, quia sunt avibus contraria Lucr. 6, 741, on appelle ces lieux avernes, parce qu’ils sont funestes aux oiseaux ( Plin. 18, 152 ; 20, 90, etc.; Ov. M. 2, 380, etc. ) ; monens imperaturo contrariam esse (philosophiam) Suet. Nero 52, lui remontrant que la philosophie était mauvaise pour un futur empereur.
Latin > German (Georges)
contrārius, a, um (contra), I) gegenüber (auf der andern Seite) befindlich, -liegend, -stehend, contraria litora Asiae, Mela: contraria auris, Plin.: collis nascebatur adversus huic (diesem gegenüber) et contrarius (auf der andern Seite, auf dem andern Ufer des Flusses), Caes.: c. vulnera, vorn auf der Brust (gew. adversa vulnera), Tac. hist. 3, 84: c. aes grave, was dagegen in die (andere) Wagschale gelegt wird, Paul. ex Fest. 64, 12. – m. Dat., Carmaniis c. pars, Mela: soli c. gemma, Plin. – od. m. inter se, zB. c. inter se urbes, Plin.: binae partes terrae contrariae inter se diversaeque (v. Orient u. Okzident), Lact.
II) ganz entgegengesetzt, auf der ganz entgegengesetzten Seite befindlich, von der ganz entgegengesetzten Seite kommend, nach der ganz entgegengesetzten Seite gehend, A) eig.: tellus c., Ov.: c. quadriremes, einander entgegenkommende, sich begegnende, Suet.: c. ictus, vom Gegner kommender (geführter) Stoß, Cic.: c. fluctus (Woge), Val. Max.: c. ventus, Gegenwind, Lact. u. Ps. Quint. decl.: in contrarias partes fluere (v. Flüssen), Cic.: in contrariam partem revinciri (v. Balken), Caes.: u. (Ggstz.) copulari contrariāque regione (Richtung) labi, Cic.: contrario amne (gegen den Str., stromaufwärts) subvehere alqd, Plin. – m. Dat., tigna iis c. bina, Caes.: vento c. aestus, dem W. entgegenströmende, Ov.: classi c. flamina, gerade entgegenwehende, Ov. – in der Vergleichung mit folg. atque (als), qui versantur retro contrario motu atque caelum, Cic. de rep. 6, 17: u. so auch m. folg. ac (als) bei Val. Max. 1, 6, 11. – subst., contrārium, iī, n., die entgegengesetzte Seite, in contrarium cadere umbras, Plin.: pilum in contr. vertere (ganz umkehren), Plin.: in contr. nare (stromaufwärts), Plin.
B) übtr.: 1) im allg., entgegengesetzt, schnurstracks zuwiderlaufend, kollidierend, kontrastierend usw., a) adi.: c. quaedam vis, Cic.: aut bono casu aut contrario, Cic.: c. epistulae, Widersprüche enthaltende, Cic.: c. leges, Quint.: sententiae, Val. Max.: contraria diversaque inter se pugnantia naturae studia cupiditatesque, Cic.: c. pars causae, Cic.: in contrarias partes disputare od. disserere de alqa re, für u. gegen (pro u. contra) sprechen, Cic. – m. Genet., huius virtutis contraria est vitiositas, das Gegenteil dieser T. ist die L., Cic. – m. Dat. od. inter se (einander), zB. qui color fuit albus, nunc est contrarius albo, Ov.: dementia res est sanitati contraria, Sen. rhet.: clementiae contrariam imperiti putant severitatem, Sen.: nihil malum esse, nisi quod virtuti contrarium esset, Cic.: illi virtuti contrarium vitium est inaequalitas, Quint.: omnis voluptas honestati est c., Cic. – orationes inter se c., Aeschini et Demostheni (die eine pro, die andere contra), Cic.: opiniones inter se c., Quint. (neben diversae opiniones): ›non ambulare‹ enim et ›non stare‹ et ›non currere‹ contraria inter sese non sunt, quoniam ›contraria‹ ea dicuntur, quae simul vera esse non queunt, Gell. – b) subst., contrārium, iī, n., und Plur. contrāria, ōrum, n., das Entgegengesetzte, das Gegenteil, der Kontrast, α) Sing.: αα) übh.: in contrarium disputare, Tac. dial.: optimum ex contrario (Kontrast) nitet, Sen. – m. folg. atque od. ac (als), contrarium decernebat, ac paulo ante decreverat, Cic. II. Verr. 1, 120 (vgl. no. II, A aus Cic. de rep. 6, 17). – ex contrario (bei Nep. u. nachaug. e contrario) adv. = im Gegenteil, im Gegensatz, dagegen, at ego hoc ex contrario contendo, Cic.: ut reliquorum imperatorum res adversae auctoritatem minuunt, sic huius ex contrario dignitas incommodo accepto in dies augebatur, Caes.: apud illos e contrario nemo ad id officium admittitur, nisi honesto loco, Nep. Eum. 1, 5: potest ergo aliquid moveri et non fluere, et e contrario non potest fluere, nisi in unam partem, Sen. (vgl. Haase Sen. op. tom. 2. praef. p. VI). – so auch per contrarium, Ulp. dig. 2, 4, 8. § 1 u.a. – ββ) als rhet. Fig., der Gegensatz, die Antithese, der Kontrast, Cornif. rhet. 4, 27. Cic. de inv. 1, 42. Iul. Rufin. de schem. lex. § 11. – β) Plur.: αα) übh., conferre pugnantia et comparare contraria, Cic.: tota in oratione sua secum ipsum pugnare, non modo non cohaerentia inter se dicere, sed maxime disiuncta atque contraria, Cic.: adversa contrariis od. contraria contrariis referre, Cic.: diversae vocant animum in contraria curae, Verg. – m. Genet., earum (artium) contraria, Cic. de fin. 4, 67. – m. Dat., quis non diversa praesentibus contrariaque exspectatis aut speret aut timeat? Vell. 2, 75, 2: qui contraria deo (das G. wie G.) faciat, Lact. de ira 3, 3. – m. folg. quam (als), qui contraria faciat, quam deus, Lact. 3, 29, 13: u. so Augustin. de civ. dei 8, 24. Claud. in Eutr. 2, 267. – ββ) die Behauptungen der Gegenpartei, die Gegengründe, Cic. de or. 2, 331.
2) insbes.: a) feindlich entgegenstehend, widerstrebend, ungünstig, abgeneigt, arma, Ov.: exta, Tac. – m. Dat., quodsi forte tuis non est contraria votis (v. einem Mädchen), Phaedr.: alqs mihi invenitur maxime c., als Widersacher, Feind, Phaedr.: litora litoribus contraria, Verg. – subst., contrāriī, ōrum, m., die Gegner, Vitr. 3. praef. § 2. Capit. Maximin. 10, 2. – b) zweckwidrig, unzweckmäßig, nachteilig, verderblich (Ggstz. utilis), otium maxime c. esse, Caes.: quod maxime contrarium fuit, As. Poll. in Cic. ep.: ipsae exercitationes magna ex parte contrariae (sunt), Tac. dial. – m. Dat., loca... Averna (vogellose) vocantur, quia sunt avibus contraria cunctis, Lucr.: monens philosophiam imperaturo contrariam esse, Suet. – contrarium est m. folg. Infin., hoc facere contrarium est, Col.: ne carmine quidem ludere contrarium fuerit, Quint.
Latin > Chinese
contrarius, a, um. adj. :: 反。逆。相忌者。 E contrario 和反。Disceptare in contrarias partes 辯兩家之理。