παίγνιον: Difference between revisions

From LSJ

συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen

Source
(5)
m (Text replacement - "Secund.''Sent.''" to "Secund.''Sent.''")
 
(33 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paignion
|Transliteration C=paignion
|Beta Code=pai/gnion
|Beta Code=pai/gnion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plaything, toy</b>, ἄνθρωπον θεοῦ τι παίγνιον εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>803c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>288c</span>; τύχης π. <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>7</span>; <b class="b3">πλοῖον ἀνέμων π</b>. ib.<span class="bibl">17</span>; <b class="b3">οἷον π. φεῦγον</b>, of Matter because of its instability, <span class="bibl">Plot.3.6.7</span>: in pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>797b</span>, etc.; <b class="b2">dainties</b>, <span class="bibl">Ephipp. 24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">darling, pet</b>, <span class="bibl">Anaxandr.9.3</span>: also in pl. (of one person), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>922</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in <span class="bibl">Theoc.15.50</span>, the Egyptians are called <b class="b3">κακὰ παίγνια</b>, roguish <b class="b2">cheats</b>,—unless here it be acc. cogn. (<b class="b2">dirty tricks</b>) after <b class="b3">παίζω</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">game</b>, Κουρήτων ἐνόπλια π. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>796b</span>: metaph., <b class="b2">child's play</b>, of an easy task, <span class="bibl">Euphro 1.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">comic performance</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>816e</span>, <span class="bibl">Ephipp.7</span>, <span class="bibl">Suet.<span class="title">Aug.</span>99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">light poem</b>, AP6.322 (Leon.), <span class="bibl">Plb.16.21.12</span>; <b class="b3">Ὁμήρου, Κράτητος π</b>., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span> 2.60d</span>, <span class="bibl">6.199d</span>; title of poems by Philetas, Stob.2.4.5, al.; applied to those of Theocritus, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.19</span>: metaph., of the <b class="b2">merry chirp</b> of the cicada, <span class="title">AP</span>7.196.6 (Mel.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of a prose <b class="b2">trifle</b>, <span class="bibl">Gorg.<span class="title">Hel.</span> 21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Δημοκρίτου παίγνια <b class="b2">jocular recipes</b>, PMag.Lond.121.167.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[plaything]], [[toy]], ἄνθρωπον θεοῦ τι παίγνιον εἶναι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''803c, cf. ''Plt.''288c; τύχης παίγνιον [[Secundus|Secund.]]''[[Sententiae|Sent.]]''7; πλοῖον ἀνέμων παίγνιον ib.17; οἷον παίγνιον φεῦγον, of Matter because of its [[instability]], Plot.3.6.7: in plural, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''797b, etc.; [[dainty|dainties]], Ephipp. 24.<br><span class="bld">2</span> of persons, [[darling]], [[pet]], Anaxandr.9.3: also in plural (of one person), Ar.''Ec.''922, Plu.''Ant.''59.<br><span class="bld">II</span> in Theoc.15.50, the Egyptians are called κακὰ παίγνια, [[roguish]] [[cheat]]s,—unless here it be acc. cogn. ([[dirty]] [[trick]]s) after [[παίζω]].<br><span class="bld">III</span> [[game]], Κουρήτων ἐνόπλια παίγνια Pl. ''Lg.''796b: metaph., [[child's play]], of an easy task, Euphro 1.35.<br><span class="bld">2</span> [[comic performance]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''816e, Ephipp.7, Suet.''Aug.''99.<br><span class="bld">3</span> [[light poem]], AP6.322 (Leon.), Plb.16.21.12; Ὁμήρου παίγνιον, Κράτητος παίγνιον, Jul.''Or.'' 2.60d, 6.199d; title of poems by [[Philetas]], Stob.2.4.5, al.; applied to those of [[Theocritus]], Ael.''NA''15.19: metaph., of the [[merry]] [[chirp]] of the [[cicada]], ''AP''7.196.6 (Mel.).<br><span class="bld">4</span> of a prose [[trifle]], Gorg.''Hel.'' 21.<br><span class="bld">5</span> Δημοκρίτου παίγνια = [[jocular]] [[recipe]]s, PMag.Lond.121.167.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0438.png Seite 438]] τό, Spiel, Scherz, Luc. asin. 47; eigtl. was zum Spiel dient, Spielwerk, Plat. Polit. 288 c; ἄνθρωπον θεοῦ τι [[παίγνιον]] εἶναι μεμηχανημένον, Legg. VII, 803 c; der σπουδῇ τινι entgeggstzt, I, 644 d; bei Ar. Eccl. 921 nennt die Alte den Jüngling τἀμὰ παίγνια, = deliciae; Plut. Anton. 59; – Scherz- und Spottgedichte, τὰ εἰς αὐτὸν ᾀδόμενα παίγνια κατὰ τὴν πόλιν, Pol. 16, 21, 12; übh. kleinere, leichte Gedichte, Liebesgedichte, Anth. öfter; Θεόκριτος ὁ τῶν νομευτικῶν παιγνίων [[συνθέτης]], Ael. H. A. 15, 19; – Theocr. 15, 50 nennt die Aegyptier κακὰ παίγνια, arge Schelme, als betrügerisch u. tückisch.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0438.png Seite 438]] τό, Spiel, Scherz, Luc. asin. 47; eigtl. was zum Spiel dient, Spielwerk, Plat. Polit. 288 c; ἄνθρωπον θεοῦ τι [[παίγνιον]] εἶναι μεμηχανημένον, Legg. VII, 803 c; der σπουδῇ τινι entgeggstzt, I, 644 d; bei Ar. Eccl. 921 nennt die Alte den Jüngling τἀμὰ παίγνια, = deliciae; Plut. Anton. 59; – Scherz- und Spottgedichte, τὰ εἰς αὐτὸν ᾀδόμενα παίγνια κατὰ τὴν πόλιν, Pol. 16, 21, 12; übh. kleinere, leichte Gedichte, Liebesgedichte, Anth. öfter; Θεόκριτος ὁ τῶν νομευτικῶν παιγνίων [[συνθέτης]], Ael. H. A. 15, 19; – Theocr. 15, 50 nennt die Aegyptier κακὰ παίγνια, arge Schelme, als betrügerisch u. tückisch.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παίγνιον''': τό, τὸ χρησιμεῦον πρὸς παιδιάν, «παιγνιδάκι», [[ἄνθρωπος]] θεοῦ τι [[παίγνιον]] [[εἶναι]] Πλάτ. Νόμ. 803C, πρβλ. Πολιτ. 288C· [[συχν]]. ἐν τῷ πληθ., Ἔφιππ. ἐν Ἀδήλ. 3, Πλάτ. Νόμ.· 797Β, κτλ.· ― ἐν τῷ πληθ., [[ὡσαύτως]] ὁ μεθ’ οὗ παίζει τις, πεφιλημένον [[πρόσωπον]], Λατ. deliciae, ἀλλ’ οὐκ ἄν ποθ’ ὑφαρπάσαιο τἀμὰ παίγνια λέγει ἡ [[γραῦς]] ἐν Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 922, Πλουτ. Ἀντ. 59. ΙΙ. παρὰ Θεοκρ. 15. 50, οἱ Αἰγύπτιοι καλοῦνται κακὰ παίγνια, κακότροποι, ἀπατεῶνες, ― ἐκτὸς ἄν λάβωμεν τὸ οὐδέτ. ὡς σύστοιχον αἰτ. τοῦ [[παίζω]]. ΙΙΙ. [[παιδιά]], «παιγνίδι», Κουρήτων ἐνόπλια π. Πλάτ. Νόμ. 796Β· διασκεδαστικὸν [[ποίημα]], Φιλήτ. παρὰ Στοβ. τ. 81. 4, Πολύβ. 16. 21, 12, καὶ Ἀνθ.· ἐπὶ τῶν ποιημάτων τοῦ Θεοκρίτου, Αἰλ. π. Ζ. 15. 19· κωμικὴ [[παράστασις]], [[κωμῳδία]], Πλάτ. Νόμ. 816Ε, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Γεροντομανίᾳ» 1, πρβλ. Ἔφιππον ἐν «Ἐμπολῇ» 2, Suet. August. 99 ἐπὶ τοῦ τερπνοῦ ᾄσματος τοῦ τέττιγος, Ἀνθολ. Π. 7. 196. 6.
|btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> [[ce qui sert à jouer]] :<br /><b>1</b> [[jouet d'enfant]];<br /><b>2</b> [[comédie]], [[représentation scénique]];<br /><b>3</b> [[poésie légère]], [[badine]], [[petit poème]];<br /><b>II.</b> [[jeu]], [[plaisanterie]], [[raillerie]].<br />'''Étymologie:''' [[παίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παίγνιον -ου, τό, Ion. παίχνιον [παίζω] speelgoed. seks. ‘speelmakkertje’, ‘playmate’, schatje; geliefde. grap, flauwekul, scherts; [Luc.] 82.10; van pers.: κακὰ παίχνια grove grappenmakers Theocr. Id. 15.50. spel, amusement:; Κουρήτων ἐνόπλια παίγνια wapendansen van de Cureten Plat. Lg. 796b; van literatuur of kunst:; Ἑλένης μὲν ἐγκώμιον, ἐμὸν δὲ παίγνιον een lofzang voor Helena, (een) kinderspel voor mij Gorg. Β 11.21; liedje (van een krekel); AP 7.196.6; uitbr.: komisch optreden.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> ce qui sert à jouer :<br /><b>1</b> jouet d’enfant;<br /><b>2</b> comédie, représentation scénique;<br /><b>3</b> poésie légère, badine, petit poème;<br /><b>II.</b> jeu, plaisanterie, raillerie.<br />'''Étymologie:''' [[παίζω]].
|elrutext='''παίγνιον:''' τό преимущ. pl.<br /><b class="num">1</b> [[игрушка]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[игра]], [[забава]]: [[ἐνόπλια]] [[παίγνια]] Plat. вооруженная игра или пляска с оружием;<br /><b class="num">3</b> pl. [[смешное представление]], [[комедия]] (περὶ γέλωτα [[παίγνια]], ἃ κωμῳδίαν λέγομεν Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[веселая песенка]] (π. [[νέον]] φθέγγειν τινί Anth.);<br /><b class="num">5</b> [[шутка]], [[проделка]] Luc.;<br /><b class="num">6</b> pl. [[баловень]], [[любимчик]], [[сокровище]] (τἀμὰ [[παίγνια]] Arph.): ирон. κακὰ [[παίγνια]] Theocr. хитрые плуты.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παίγνιον:''' τό ([[παίζω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[παιχνιδάκι]], [[παιχνίδι]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> σε Θεόκρ., οι Αιγύπτιοι ονομάζονταν κακὰ [[παίγνια]], απατεώνες, κακότροποι.<br /><b class="num">III.</b> [[παιχνίδι]], διασκεδαστικό [[ποίημα]], σε Ανθ.· λέγεται για το χαρούμενο [[τιτίβισμα]] του τζιτζικιού, στο ίδ.
|lsmtext='''παίγνιον:''' τό ([[παίζω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[παιχνιδάκι]], [[παιχνίδι]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> σε Θεόκρ., οι Αιγύπτιοι ονομάζονταν κακὰ [[παίγνια]], απατεώνες, κακότροποι.<br /><b class="num">III.</b> [[παιχνίδι]], διασκεδαστικό [[ποίημα]], σε Ανθ.· λέγεται για το χαρούμενο [[τιτίβισμα]] του τζιτζικιού, στο ίδ.
}}
{{ls
|lstext='''παίγνιον''': τό, τὸ χρησιμεῦον πρὸς παιδιάν, «παιγνιδάκι», [[ἄνθρωπος]] θεοῦ τι [[παίγνιον]] [[εἶναι]] Πλάτ. Νόμ. 803C, πρβλ. Πολιτ. 288C· συχν. ἐν τῷ πληθ., Ἔφιππ. ἐν Ἀδήλ. 3, Πλάτ. Νόμ.· 797Β, κτλ.· ― ἐν τῷ πληθ., [[ὡσαύτως]] ὁ μεθ’ οὗ παίζει τις, πεφιλημένον [[πρόσωπον]], Λατ. deliciae, ἀλλ’ οὐκ ἄν ποθ’ ὑφαρπάσαιο τἀμὰ παίγνια λέγει ἡ [[γραῦς]] ἐν Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 922, Πλουτ. Ἀντ. 59. ΙΙ. παρὰ Θεοκρ. 15. 50, οἱ Αἰγύπτιοι καλοῦνται κακὰ παίγνια, κακότροποι, ἀπατεῶνες, ― ἐκτὸς ἄν λάβωμεν τὸ οὐδέτ. ὡς σύστοιχον αἰτ. τοῦ [[παίζω]]. ΙΙΙ. [[παιδιά]], «παιγνίδι», Κουρήτων ἐνόπλια π. Πλάτ. Νόμ. 796Β· διασκεδαστικὸν [[ποίημα]], Φιλήτ. παρὰ Στοβ. τ. 81. 4, Πολύβ. 16. 21, 12, καὶ Ἀνθ.· ἐπὶ τῶν ποιημάτων τοῦ Θεοκρίτου, Αἰλ. π. Ζ. 15. 19· κωμικὴ [[παράστασις]], [[κωμῳδία]], Πλάτ. Νόμ. 816Ε, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Γεροντομανίᾳ» 1, πρβλ. Ἔφιππον ἐν «Ἐμπολῇ» 2, Suet. August. 99 ἐπὶ τοῦ τερπνοῦ ᾄσματος τοῦ τέττιγος, Ἀνθολ. Π. 7. 196. 6.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[παίγνιον]], ου, τό, [[παίζω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[plaything]], toy, Plat.<br /><b class="num">II.</b> in Theocr., the Egyptians are called κακὰ [[παίγνια]] [[roguish]] playmates,<br /><b class="num">III.</b> a [[game]], a [[sportive]] [[poem]], Anth.; of the [[merry]] [[chirp]] of the [[cicada]], Anth.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[plaything]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[παιχνιδάκι]]). Ἀπό τό [[παίζω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[game]]===
Afrikaans: spel; Albanian: lojë; Alviri-Vidari Vidari: وازی‎; Amharic: ጨዋታ; Arabic: لَعْب‎, لَعْبَة‎; Egyptian Arabic: لعب‎; Moroccan Arabic: لعب‎, لعبة‎; Aragonese: chuego; Armenian: խաղ; Assamese: খেল; Asturian: xuegu; Azerbaijani: tamaşa, oyun; Baluchi: لیب‎, لعب‎; Bashkir: уйын; Belarusian: гульня, ігра; Bengali: খেলা; Bulgarian: игра; Burmese: အားကစား; Catalan: joc; Corsican: ghjocu; Chechen: ловзам; Chinese Cantonese: 遊戲, 游戏; Hakka: 遊戲, 游戏; Mandarin: 遊戲, 游戏; Min Dong: 遊戲, 游戏; Min Nan: 遊戲, 游戏; Wu: 遊戲, 游戏; Chukchi: увичвын; Czech: hra; Danish: spil; Dutch: [[spel]], [[spelleke]]; Esperanto: ludo; Estonian: mäng; Ewe: kɔɖiɖi; Extremaduran: juegu; Faroese: leikur; Finnish: leikki; French: [[jeu]]; Friulian: zûc, ğûc; Galician: xogo; Georgian: თამაში; German: [[Spiel]]; Greek: [[παιχνίδι]]; Guaraní: ñembosarái; Guató: please add this translation if you can Haitian Creole: jwèt; Hebrew: מִשְׂחָק‎; Hindi: खेल; Hungarian: játék; Icelandic: leikur, spil, tafl; Ido: ludo, ludajo; Indonesian: permainan; Interlingua: joco; Irish: cluiche; Italian: [[gioco]]; Japanese: 遊び, 遊戯, ゲーム, ごっこ; Javanese: gim, dolanan; Kazakh: ойын; Khmer: ល្បែង; Korean: 놀이, 게임; Kurdish Central Kurdish: گەمە‎, یاری‎, وازی‎; Northern Kurdish: lîstik, yarî; Kyrgyz: ойноо; Ladino: djogo, djugo; Lao: ກິລາ; Latin: [[ludus]]; Latvian: spēle, miesla; Lithuanian: žaidimas; Luhya: kumwinya; Macedonian: игра; Malay: permainan; Malayalam: കളി; Maltese: logħba; Maori: whakaraka, kēmu; Marathi: खेल; Middle English: game; Middle Persian: 𐭥𐭠𐭦𐭩𐭢‎; Mongolian: тоглоом; Norwegian Bokmål: spill, lek; Occitan: jòc; Old Church Slavonic Cyrillic: игрь; Old East Slavic: игра; Old Norse: leikr; Pashto: لوبه‎, بازي‎; Persian: بازی‎; Plautdietsch: Spell; Polabian: jågraićă; Polish: gra, zabawa; Portuguese: [[jogo]]; Romanian: joc; Romansch: gieu, giug, gioi, gi, gö; Russian: [[игра]]; Rusyn: гра; Sanskrit: क्रीडा; Scots: gemme; Scottish Gaelic: geama; Serbo-Croatian Cyrillic: игра; Roman: igra; Sicilian: jocu; Slovak: hra; Slovene: igra, tekma; Sorbian Lower Sorbian: graśe; Upper Sorbian: hra; Spanish: [[juego]]; Old Spanish: juego, iuego; Swahili: mchezo; Swedish: spel, lek; Tagalog: laro; Tajik: бози; Tatar: уен, уйын; Telugu: ఆట; Thai: กีฬา, เกม; Tibetan: རྩེད་མོ; Turkish: oyun; Turkmen: oýun; Ukrainian: гра / ігра; Urdu: کھیل‎; Uyghur: ئويۇن‎; Uzbek: oʻyin; Vietnamese: trò chơi; Vilamovian: śpejł; Walloon: djeu; Welsh: gêm; Yakut: оонньуу; Yiddish: שפּיל‎ or; Zazaki: khay; Zhuang: guhcaemz
===[[toy]]===
Afrikaans: speelgoed; Albanian: lodër; Arabic: لُعْبَة‎, دُمْيَة‎; Egyptian Arabic: لعبة‎; South Levantine Arabic: لعبة‎; Armenian: խաղալիք; Aromanian: giucãreauã; Assamese: খেলাবস্তু, খেলনা; Azerbaijani: oyuncaq; Bashkir: уйынсыҡ; Basque: jostailu; Belarusian: цацка, забаўка; Bengali: খেলনা; Bulgarian: играчка; Burmese: ကစားစရာ; Catalan: joguina, joguet; Cebuano: dulaan; Chamicuro: is̈hakatu'kulu'to kana; Cherokee: ᏗᏁᎵᏙᏗ; Chinese Cantonese: 玩具; Dungan: ванйир, фалазы, фалар; Mandarin: 玩具; Min Dong: 客佻乇, 玩具; Min Nan: 𨑨迌物; Wu: 玩具; Czech: hračka; Danish: legetøj; Dutch: [[speelgoed]]; Esperanto: ludilo, amuzilo; Estonian: mänguasi; Finnish: lelu, leikkikalu; French: [[jouet]]; Galician: xoguete; Georgian: სათამაშო; German: [[Spielzeug]]; Greek: [[άθυρμα]], [[παιχνίδι]]; Ancient Greek: [[ἄθυρμα]], [[παίγνιον]]; Gujarati: રમકડું; Haitian Creole: jwèt; Hawaiian: mea pāʻani; Hebrew: צַעֲצוּעַ‎; Hindi: खिलौना; Hungarian: játék, játékszer; Icelandic: leikfang; Ido: ludilo; Indonesian: mainan; Irish: bréagán; Middle Irish: áillecán; Isnag: ayam; Italian: [[giocattolo]], [[balocco]]; Japanese: 玩具, 遊び道具, トイ; Kabyle: ⴰⵍⵉⵍⵓⵛ; Kashubian: bawidło; Kazakh: ойыншық; Khmer: តុក្កតា; Korean: 장난감, 완구(玩具); Kurdish Northern Kurdish: pêlîstok; Kyrgyz: оюнчук; Lao: ຂອງຫລີ້ນ, ຂອງຫລິ້ນ, ຂອງຫຼິ້ນ; Latin: [[ludibrium]], [[crepundia]]; Latvian: rotaļlieta; Lithuanian: žaislas; Macedonian: играчка; Malay: mainan; Malayalam: കളിപ്പാട്ടം; Manx: didee, gaih, goog; Maori: mea tākaro; Mongolian Cyrillic: тоглоом; Norman: jouaette; Norwegian Bokmål: leketøy, leiketøy, leke, leike; Nynorsk: leiketøy, leikety, leike; Occitan: joguet, joguina; Ojibwe: odaminwaagan; Pashto: بازيچه‎, لوبڅی‎; Persian: اسباب بازی‎, بازیچه‎; Polish: zabawka, bawidło; Portuguese: [[brinquedo]]; Punjabi: ਖਿਡੌਣਾ; Romanian: jucărie; Russian: [[игрушка]], [[безделушка]], [[цацка]]; Rusyn: грачка; Sanskrit: क्रीडनक; Scottish Gaelic: àilleagan, cluicheag, dèideag; Serbo-Croatian Cyrillic: ѝграчка; Roman: ìgračka; Slovak: hračka; Slovene: igrača; Spanish: [[juguete]]; Swedish: leksak; Tagalog: laruan; Tajik: бозича; Tatar: уенчык; Tausug: panayaman; Telugu: ఆటబొమ్మ; Thai: ของเล่น; Tibetan: རྩེད་ཆས; Turkish: oyuncak; Turkmen: oýnawaç, oýunjak; Ukrainian: і́грашка, цацка, забавка; Urdu: کھلونا‎; Uyghur: ئويۇنچۇق‎; Uzbek: oʻyinchoq; Vietnamese: đồ chơi; Volapük: pledadin; Welsh: tegan; Yiddish: צאַצקע‎, שפּילכל‎, שפּילצײַג‎
}}
}}

Latest revision as of 22:53, 12 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παίγνιον Medium diacritics: παίγνιον Low diacritics: παίγνιον Capitals: ΠΑΙΓΝΙΟΝ
Transliteration A: paígnion Transliteration B: paignion Transliteration C: paignion Beta Code: pai/gnion

English (LSJ)

τό,
A plaything, toy, ἄνθρωπον θεοῦ τι παίγνιον εἶναι Pl.Lg.803c, cf. Plt.288c; τύχης παίγνιον Secund.Sent.7; πλοῖον ἀνέμων παίγνιον ib.17; οἷον παίγνιον φεῦγον, of Matter because of its instability, Plot.3.6.7: in plural, Pl.Lg.797b, etc.; dainties, Ephipp. 24.
2 of persons, darling, pet, Anaxandr.9.3: also in plural (of one person), Ar.Ec.922, Plu.Ant.59.
II in Theoc.15.50, the Egyptians are called κακὰ παίγνια, roguish cheats,—unless here it be acc. cogn. (dirty tricks) after παίζω.
III game, Κουρήτων ἐνόπλια παίγνια Pl. Lg.796b: metaph., child's play, of an easy task, Euphro 1.35.
2 comic performance, Pl.Lg.816e, Ephipp.7, Suet.Aug.99.
3 light poem, AP6.322 (Leon.), Plb.16.21.12; Ὁμήρου παίγνιον, Κράτητος παίγνιον, Jul.Or. 2.60d, 6.199d; title of poems by Philetas, Stob.2.4.5, al.; applied to those of Theocritus, Ael.NA15.19: metaph., of the merry chirp of the cicada, AP7.196.6 (Mel.).
4 of a prose trifle, Gorg.Hel. 21.
5 Δημοκρίτου παίγνια = jocular recipes, PMag.Lond.121.167.

German (Pape)

[Seite 438] τό, Spiel, Scherz, Luc. asin. 47; eigtl. was zum Spiel dient, Spielwerk, Plat. Polit. 288 c; ἄνθρωπον θεοῦ τι παίγνιον εἶναι μεμηχανημένον, Legg. VII, 803 c; der σπουδῇ τινι entgeggstzt, I, 644 d; bei Ar. Eccl. 921 nennt die Alte den Jüngling τἀμὰ παίγνια, = deliciae; Plut. Anton. 59; – Scherz- und Spottgedichte, τὰ εἰς αὐτὸν ᾀδόμενα παίγνια κατὰ τὴν πόλιν, Pol. 16, 21, 12; übh. kleinere, leichte Gedichte, Liebesgedichte, Anth. öfter; Θεόκριτος ὁ τῶν νομευτικῶν παιγνίων συνθέτης, Ael. H. A. 15, 19; – Theocr. 15, 50 nennt die Aegyptier κακὰ παίγνια, arge Schelme, als betrügerisch u. tückisch.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
I. ce qui sert à jouer :
1 jouet d'enfant;
2 comédie, représentation scénique;
3 poésie légère, badine, petit poème;
II. jeu, plaisanterie, raillerie.
Étymologie: παίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παίγνιον -ου, τό, Ion. παίχνιον [παίζω] speelgoed. seks. ‘speelmakkertje’, ‘playmate’, schatje; geliefde. grap, flauwekul, scherts; [Luc.] 82.10; van pers.: κακὰ παίχνια grove grappenmakers Theocr. Id. 15.50. spel, amusement:; Κουρήτων ἐνόπλια παίγνια wapendansen van de Cureten Plat. Lg. 796b; van literatuur of kunst:; Ἑλένης μὲν ἐγκώμιον, ἐμὸν δὲ παίγνιον een lofzang voor Helena, (een) kinderspel voor mij Gorg. Β 11.21; liedje (van een krekel); AP 7.196.6; uitbr.: komisch optreden.

Russian (Dvoretsky)

παίγνιον: τό преимущ. pl.
1 игрушка Plat.;
2 игра, забава: ἐνόπλια παίγνια Plat. вооруженная игра или пляска с оружием;
3 pl. смешное представление, комедия (περὶ γέλωτα παίγνια, ἃ κωμῳδίαν λέγομεν Plat.);
4 веселая песенка (π. νέον φθέγγειν τινί Anth.);
5 шутка, проделка Luc.;
6 pl. баловень, любимчик, сокровище (τἀμὰ παίγνια Arph.): ирон. κακὰ παίγνια Theocr. хитрые плуты.

Greek Monotonic

παίγνιον: τό (παίζω
I. παιχνιδάκι, παιχνίδι, σε Πλάτ.
II. σε Θεόκρ., οι Αιγύπτιοι ονομάζονταν κακὰ παίγνια, απατεώνες, κακότροποι.
III. παιχνίδι, διασκεδαστικό ποίημα, σε Ανθ.· λέγεται για το χαρούμενο τιτίβισμα του τζιτζικιού, στο ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

παίγνιον: τό, τὸ χρησιμεῦον πρὸς παιδιάν, «παιγνιδάκι», ἄνθρωπος θεοῦ τι παίγνιον εἶναι Πλάτ. Νόμ. 803C, πρβλ. Πολιτ. 288C· συχν. ἐν τῷ πληθ., Ἔφιππ. ἐν Ἀδήλ. 3, Πλάτ. Νόμ.· 797Β, κτλ.· ― ἐν τῷ πληθ., ὡσαύτως ὁ μεθ’ οὗ παίζει τις, πεφιλημένον πρόσωπον, Λατ. deliciae, ἀλλ’ οὐκ ἄν ποθ’ ὑφαρπάσαιο τἀμὰ παίγνια λέγει ἡ γραῦς ἐν Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 922, Πλουτ. Ἀντ. 59. ΙΙ. παρὰ Θεοκρ. 15. 50, οἱ Αἰγύπτιοι καλοῦνται κακὰ παίγνια, κακότροποι, ἀπατεῶνες, ― ἐκτὸς ἄν λάβωμεν τὸ οὐδέτ. ὡς σύστοιχον αἰτ. τοῦ παίζω. ΙΙΙ. παιδιά, «παιγνίδι», Κουρήτων ἐνόπλια π. Πλάτ. Νόμ. 796Β· διασκεδαστικὸν ποίημα, Φιλήτ. παρὰ Στοβ. τ. 81. 4, Πολύβ. 16. 21, 12, καὶ Ἀνθ.· ἐπὶ τῶν ποιημάτων τοῦ Θεοκρίτου, Αἰλ. π. Ζ. 15. 19· κωμικὴ παράστασις, κωμῳδία, Πλάτ. Νόμ. 816Ε, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Γεροντομανίᾳ» 1, πρβλ. Ἔφιππον ἐν «Ἐμπολῇ» 2, Suet. August. 99 ἐπὶ τοῦ τερπνοῦ ᾄσματος τοῦ τέττιγος, Ἀνθολ. Π. 7. 196. 6.

Middle Liddell

παίγνιον, ου, τό, παίζω
I. a plaything, toy, Plat.
II. in Theocr., the Egyptians are called κακὰ παίγνια roguish playmates,
III. a game, a sportive poem, Anth.; of the merry chirp of the cicada, Anth.

English (Woodhouse)

plaything

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=παιχνιδάκι). Ἀπό τό παίζω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

game

Afrikaans: spel; Albanian: lojë; Alviri-Vidari Vidari: وازی‎; Amharic: ጨዋታ; Arabic: لَعْب‎, لَعْبَة‎; Egyptian Arabic: لعب‎; Moroccan Arabic: لعب‎, لعبة‎; Aragonese: chuego; Armenian: խաղ; Assamese: খেল; Asturian: xuegu; Azerbaijani: tamaşa, oyun; Baluchi: لیب‎, لعب‎; Bashkir: уйын; Belarusian: гульня, ігра; Bengali: খেলা; Bulgarian: игра; Burmese: အားကစား; Catalan: joc; Corsican: ghjocu; Chechen: ловзам; Chinese Cantonese: 遊戲, 游戏; Hakka: 遊戲, 游戏; Mandarin: 遊戲, 游戏; Min Dong: 遊戲, 游戏; Min Nan: 遊戲, 游戏; Wu: 遊戲, 游戏; Chukchi: увичвын; Czech: hra; Danish: spil; Dutch: spel, spelleke; Esperanto: ludo; Estonian: mäng; Ewe: kɔɖiɖi; Extremaduran: juegu; Faroese: leikur; Finnish: leikki; French: jeu; Friulian: zûc, ğûc; Galician: xogo; Georgian: თამაში; German: Spiel; Greek: παιχνίδι; Guaraní: ñembosarái; Guató: please add this translation if you can Haitian Creole: jwèt; Hebrew: מִשְׂחָק‎; Hindi: खेल; Hungarian: játék; Icelandic: leikur, spil, tafl; Ido: ludo, ludajo; Indonesian: permainan; Interlingua: joco; Irish: cluiche; Italian: gioco; Japanese: 遊び, 遊戯, ゲーム, ごっこ; Javanese: gim, dolanan; Kazakh: ойын; Khmer: ល្បែង; Korean: 놀이, 게임; Kurdish Central Kurdish: گەمە‎, یاری‎, وازی‎; Northern Kurdish: lîstik, yarî; Kyrgyz: ойноо; Ladino: djogo, djugo; Lao: ກິລາ; Latin: ludus; Latvian: spēle, miesla; Lithuanian: žaidimas; Luhya: kumwinya; Macedonian: игра; Malay: permainan; Malayalam: കളി; Maltese: logħba; Maori: whakaraka, kēmu; Marathi: खेल; Middle English: game; Middle Persian: 𐭥𐭠𐭦𐭩𐭢‎; Mongolian: тоглоом; Norwegian Bokmål: spill, lek; Occitan: jòc; Old Church Slavonic Cyrillic: игрь; Old East Slavic: игра; Old Norse: leikr; Pashto: لوبه‎, بازي‎; Persian: بازی‎; Plautdietsch: Spell; Polabian: jågraićă; Polish: gra, zabawa; Portuguese: jogo; Romanian: joc; Romansch: gieu, giug, gioi, gi, gö; Russian: игра; Rusyn: гра; Sanskrit: क्रीडा; Scots: gemme; Scottish Gaelic: geama; Serbo-Croatian Cyrillic: игра; Roman: igra; Sicilian: jocu; Slovak: hra; Slovene: igra, tekma; Sorbian Lower Sorbian: graśe; Upper Sorbian: hra; Spanish: juego; Old Spanish: juego, iuego; Swahili: mchezo; Swedish: spel, lek; Tagalog: laro; Tajik: бози; Tatar: уен, уйын; Telugu: ఆట; Thai: กีฬา, เกม; Tibetan: རྩེད་མོ; Turkish: oyun; Turkmen: oýun; Ukrainian: гра / ігра; Urdu: کھیل‎; Uyghur: ئويۇن‎; Uzbek: oʻyin; Vietnamese: trò chơi; Vilamovian: śpejł; Walloon: djeu; Welsh: gêm; Yakut: оонньуу; Yiddish: שפּיל‎ or; Zazaki: khay; Zhuang: guhcaemz

toy

Afrikaans: speelgoed; Albanian: lodër; Arabic: لُعْبَة‎, دُمْيَة‎; Egyptian Arabic: لعبة‎; South Levantine Arabic: لعبة‎; Armenian: խաղալիք; Aromanian: giucãreauã; Assamese: খেলাবস্তু, খেলনা; Azerbaijani: oyuncaq; Bashkir: уйынсыҡ; Basque: jostailu; Belarusian: цацка, забаўка; Bengali: খেলনা; Bulgarian: играчка; Burmese: ကစားစရာ; Catalan: joguina, joguet; Cebuano: dulaan; Chamicuro: is̈hakatu'kulu'to kana; Cherokee: ᏗᏁᎵᏙᏗ; Chinese Cantonese: 玩具; Dungan: ванйир, фалазы, фалар; Mandarin: 玩具; Min Dong: 客佻乇, 玩具; Min Nan: 𨑨迌物; Wu: 玩具; Czech: hračka; Danish: legetøj; Dutch: speelgoed; Esperanto: ludilo, amuzilo; Estonian: mänguasi; Finnish: lelu, leikkikalu; French: jouet; Galician: xoguete; Georgian: სათამაშო; German: Spielzeug; Greek: άθυρμα, παιχνίδι; Ancient Greek: ἄθυρμα, παίγνιον; Gujarati: રમકડું; Haitian Creole: jwèt; Hawaiian: mea pāʻani; Hebrew: צַעֲצוּעַ‎; Hindi: खिलौना; Hungarian: játék, játékszer; Icelandic: leikfang; Ido: ludilo; Indonesian: mainan; Irish: bréagán; Middle Irish: áillecán; Isnag: ayam; Italian: giocattolo, balocco; Japanese: 玩具, 遊び道具, トイ; Kabyle: ⴰⵍⵉⵍⵓⵛ; Kashubian: bawidło; Kazakh: ойыншық; Khmer: តុក្កតា; Korean: 장난감, 완구(玩具); Kurdish Northern Kurdish: pêlîstok; Kyrgyz: оюнчук; Lao: ຂອງຫລີ້ນ, ຂອງຫລິ້ນ, ຂອງຫຼິ້ນ; Latin: ludibrium, crepundia; Latvian: rotaļlieta; Lithuanian: žaislas; Macedonian: играчка; Malay: mainan; Malayalam: കളിപ്പാട്ടം; Manx: didee, gaih, goog; Maori: mea tākaro; Mongolian Cyrillic: тоглоом; Norman: jouaette; Norwegian Bokmål: leketøy, leiketøy, leke, leike; Nynorsk: leiketøy, leikety, leike; Occitan: joguet, joguina; Ojibwe: odaminwaagan; Pashto: بازيچه‎, لوبڅی‎; Persian: اسباب بازی‎, بازیچه‎; Polish: zabawka, bawidło; Portuguese: brinquedo; Punjabi: ਖਿਡੌਣਾ; Romanian: jucărie; Russian: игрушка, безделушка, цацка; Rusyn: грачка; Sanskrit: क्रीडनक; Scottish Gaelic: àilleagan, cluicheag, dèideag; Serbo-Croatian Cyrillic: ѝграчка; Roman: ìgračka; Slovak: hračka; Slovene: igrača; Spanish: juguete; Swedish: leksak; Tagalog: laruan; Tajik: бозича; Tatar: уенчык; Tausug: panayaman; Telugu: ఆటబొమ్మ; Thai: ของเล่น; Tibetan: རྩེད་ཆས; Turkish: oyuncak; Turkmen: oýnawaç, oýunjak; Ukrainian: і́грашка, цацка, забавка; Urdu: کھلونا‎; Uyghur: ئويۇنچۇق‎; Uzbek: oʻyinchoq; Vietnamese: đồ chơi; Volapük: pledadin; Welsh: tegan; Yiddish: צאַצקע‎, שפּילכל‎, שפּילצײַג‎