συνεδρία: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(4)
m (Text replacement - "Rath" to "Rat")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synedria
|Transliteration C=synedria
|Beta Code=sunedri/a
|Beta Code=sunedri/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sitting together</b>, of birds from whose position favourable omens were drawn, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>492</span> (pl); <b class="b3">τὰς διεδρείας</b> (v.l. [[διέδρας]], [[διεδρίας]]) <b class="b3"> καὶ τὰς συνεδρείας</b> (v.l. [[συνεδρίας]]) οἱ μάντεις λαμβάνουσι· δίεδρα μὲν τὰ πολέμια τιθέντες, σύνεδρα δὲ τὰ εἰρηνεύοντα πρὸς ἄλληλα <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>608b28</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EE</span>1236b10</span>. (The form <b class="b3">συνεδρία [ῐ</b>] is corroborated by the metre in A. l.c., and should perh. be restd. in Arist. ll. cc.; but cf. [[συνεδρεία]].)</span>
|Definition=ἡ, [[sitting together]], of birds from whose position favourable omens were drawn, A.Pr.492 (pl); τὰς διεδρείας ([[varia lectio|v.l.]] διέδρας, [[διεδρία]]ς) καὶ τὰς συνεδρείας ([[varia lectio|v.l.]] [[συνεδρίας]]) οἱ μάντεις λαμβάνουσι· δίεδρα μὲν τὰ πολέμια τιθέντες, σύνεδρα δὲ τὰ εἰρηνεύοντα πρὸς ἄλληλα Arist.HA608b28, cf. EE1236b10. (The form συνεδρία [ῐ] is corroborated by the metre in A. [[l.c.]], and should perhaps be restd. in Arist. ll. cc.; but cf. [[συνεδρεία]].)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1010.png Seite 1010]] ἡ, das Zusammen- oder Beisammensitzen, Xen. Mem. 4, 2, 3; Versammlung, Vereinigung, wie ἔχθραι τε καὶ στέργηθρα καὶ συνεδρίαι verbunden sind Aesch. Prom. 490; bes. Versammlung, um Rath zu pflegen, Rathssitzung. – Von Kriegsheeren, d. i. Standquartiere. – In der Sprache der Wahrsager das Zusammensein der gesellig lebenden Thiere, Arist. H. A. 9, 2, 1, im Ggstz von [[διεδρία]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1010.png Seite 1010]] ἡ, das Zusammen- oder Beisammensitzen, Xen. Mem. 4, 2, 3; Versammlung, Vereinigung, wie ἔχθραι τε καὶ στέργηθρα καὶ συνεδρίαι verbunden sind Aesch. Prom. 490; bes. Versammlung, um Rat zu pflegen, Ratssitzung. – Von Kriegsheeren, d. i. Standquartiere. – In der Sprache der Wahrsager das Zusammensein der gesellig lebenden Tiere, Arist. H. A. 9, 2, 1, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[διεδρία]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνεδρία''': ἡ, τὸ [[ὁμοῦ]] καθῆσθαι, ὁμὰς συγκαθημένων φίλων, Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 3· ― [[συναγελασμός]], ἐπὶ πτηνῶν συναγελαζομένων, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[διεδρία]], Αἰσχύλ. Πρ. 492· «[[ὅθεν]] καὶ τὰς διεδρίας καὶ τὰς συνεδρίας οἱ μάντεις λαμβάνουσι· διέδρα μὲν τὰ πολέμια τιθέντες, σύνεδρα δὲ τὰ εἰρηνεύοντα πρὸς ἄλληλα» Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1, 10. ΙΙ. τὸ συγκαθέζεσθαι ἐν συνεδρίῳ, τὸ συνεδρεύειν, [[συνέδριον]], Αἰσχίν. 67. 1 καὶ 7· [[συνεδρία]] («[[συνεδρίασις]]» κοινῶς) τῆς Ρωμαϊκῆς Συγκλήτου, Δίων Κ. 55. 3. ― Ὑπάρχει συνεχὴς διακύμανσις μεταξὺ τῶν γραφῶν [[συνεδρία]] καὶ -εία· ὁ [[δεύτερος]] [[τύπος]] ἐγένετο δεκτὸς ἐν Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 7. 2. 13, ἐν Πολυβ. 18. 37, 2, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 3832. 7., 3833. 11. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 405.
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[action de siéger ensemble]] :<br /><b>1</b> assemblée, réunion (d'amis);<br /><b>2</b> [[assemblée délibérante]];<br /><b>II.</b> <i>p. ext.</i> [[habitude de vivre ensemble]], [[union]].<br />'''Étymologie:''' [[σύνεδρος]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ας () :<br /><b>I.</b> action de siéger ensemble :<br /><b>1</b> assemblée, réunion (d’amis);<br /><b>2</b> assemblée délibérante;<br /><b>II.</b> <i>p. ext.</i> habitude de vivre ensemble, union.<br />'''Étymologie:''' [[σύνεδρος]].
|elnltext=συνεδρία -ας, ἡ [συνέδρος] het bij elkaar zitten (van vogels). Aeschl. PV 492. zitting, bijeenkomst, vergadering; genootschap, kring:. ὁρῶν αὐτὸν ἀποχωροῦντα τῆς συνεδρίας omdat hij zag dat hij zich terugtrok van hun kring Xen. Mem. 4.2.3.
}}
}}
{{grml
{{elru
|mltxt=η, ΝΑ, και [[συνέδρα]] Α [[σύνεδρος]]<br />[[συνέδριο]], [[συνεδρίαση]], [[σύσκεψη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συντροφιά]], [[παρέα]] [[φίλων]] («ἡ [[μετὰ]] τῶν [[φίλων]] [[συνεδρεία]]», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> το να κατέχει [[κανείς]] το [[αξίωμα]] του συνέδρου<br /><b>3.</b> (για πτηνά) [[συναγελασμός]]<br /><b>4.</b> (ειδικά) η [[συνεδρίαση]] της Ρωμαϊκής Συγκλήτου.
|elrutext='''συνεδρία:''' [[varia lectio|v.l.]] [[συνεδρεία]] <br /><b class="num">1</b> [[собрание]], [[сборище]] (''[[sc.]]'' τῶν [[φίλων]] Xen.; τῶν οἰωνῶν Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[заседание]], [[совещание]] Aeschin.;<br /><b class="num">3</b> [[мирное сожительство]] (αἱ διεδρίαι καὶ αἱ συνεδρίαι Arst.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η, ΝΑ, και [[συνέδρα]] Α [[σύνεδρος]]<br />[[συνέδριο]], [[συνεδρίαση]], [[σύσκεψη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συντροφιά]], [[παρέα]] [[φίλων]] («ἡ [[μετὰ]] τῶν [[φίλων]] [[συνεδρεία]]», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> το να κατέχει [[κανείς]] το [[αξίωμα]] του συνέδρου<br /><b>3.</b> (για πτηνά) [[συναγελασμός]]<br /><b>4.</b> (ειδικά) η [[συνεδρίαση]] της Ρωμαϊκής Συγκλήτου.
|mltxt=η, ΝΑ, και [[συνέδρα]] Α [[σύνεδρος]]<br />[[συνέδριο]], [[συνεδρίαση]], [[σύσκεψη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συντροφιά]], [[παρέα]] [[φίλων]] («ἡ μετὰ τῶν [[φίλων]] [[συνεδρεία]]», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> το να κατέχει [[κανείς]] το [[αξίωμα]] του συνέδρου<br /><b>3.</b> (για πτηνά) [[συναγελασμός]]<br /><b>4.</b> (ειδικά) η [[συνεδρίαση]] της Ρωμαϊκής Συγκλήτου.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνεδρία:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> το να κάθεται [[κάποιος]] μαζί με άλλους, [[φιλικός]] [[κύκλος]], όμιλος ανθρώπων που κάθονται μαζί, σε Ξεν.· [[συνάθροιση]], [[συναγελασμός]], [[ενστικτώδης]] [[ροπή]] ζώου για συναγελασμό, ομαδικό [[πέταγμα]] πουλιών κατά αγέλες· θεωρείτο [[ευνοϊκός]] [[οιωνός]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[συνέδριο]], [[συμβούλιο]], σε Αισχίν.
|lsmtext='''συνεδρία:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> το να κάθεται [[κάποιος]] μαζί με άλλους, [[φιλικός]] [[κύκλος]], όμιλος ανθρώπων που κάθονται μαζί, σε Ξεν.· [[συνάθροιση]], [[συναγελασμός]], [[ενστικτώδης]] [[ροπή]] ζώου για συναγελασμό, ομαδικό [[πέταγμα]] πουλιών κατά αγέλες· θεωρείτο [[ευνοϊκός]] [[οιωνός]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[συνέδριο]], [[συμβούλιο]], σε Αισχίν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνεδρία:''' v. l. [[συνεδρεία]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> собрание, сборище (sc. τῶν [[φίλων]] Xen.; τῶν οἰωνῶν Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> заседание, совещание Aeschin.;<br /><b class="num">3)</b> мирное сожительство (αἱ διεδρίαι καὶ αἱ συνεδρίαι Arst.).
|lstext='''συνεδρία''': ἡ, τὸ [[ὁμοῦ]] καθῆσθαι, ὁμὰς συγκαθημένων φίλων, Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 3· ― [[συναγελασμός]], ἐπὶ πτηνῶν συναγελαζομένων, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[διεδρία]], Αἰσχύλ. Πρ. 492· «[[ὅθεν]] καὶ τὰς διεδρίας καὶ τὰς συνεδρίας οἱ μάντεις λαμβάνουσι· διέδρα μὲν τὰ πολέμια τιθέντες, σύνεδρα δὲ τὰ εἰρηνεύοντα πρὸς ἄλληλα» Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1, 10. ΙΙ. τὸ συγκαθέζεσθαι ἐν συνεδρίῳ, τὸ συνεδρεύειν, [[συνέδριον]], Αἰσχίν. 67. 1 καὶ 7· [[συνεδρία]] («[[συνεδρίασις]]» κοινῶς) τῆς Ρωμαϊκῆς Συγκλήτου, Δίων Κ. 55. 3. ― Ὑπάρχει συνεχὴς διακύμανσις μεταξὺ τῶν γραφῶν [[συνεδρία]] καὶ -εία· ὁ [[δεύτερος]] [[τύπος]] ἐγένετο δεκτὸς ἐν Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 7. 2. 13, ἐν Πολυβ. 18. 37, 2, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 3832. 7., 3833. 11. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 405.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συνεδρία]], ἡ, [from [[σύνεδρος]]<br /><b class="num">I.</b> a [[sitting]] [[together]], a [[circle]] of friends, Xen.:— gregariousness, [[which]] in birds was a [[favourable]] [[omen]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> a [[council]], Aeschin.
}}
}}

Latest revision as of 15:16, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεδρία Medium diacritics: συνεδρία Low diacritics: συνεδρία Capitals: ΣΥΝΕΔΡΙΑ
Transliteration A: synedría Transliteration B: synedria Transliteration C: synedria Beta Code: sunedri/a

English (LSJ)

ἡ, sitting together, of birds from whose position favourable omens were drawn, A.Pr.492 (pl); τὰς διεδρείας (v.l. διέδρας, διεδρίας) καὶ τὰς συνεδρείας (v.l. συνεδρίας) οἱ μάντεις λαμβάνουσι· δίεδρα μὲν τὰ πολέμια τιθέντες, σύνεδρα δὲ τὰ εἰρηνεύοντα πρὸς ἄλληλα Arist.HA608b28, cf. EE1236b10. (The form συνεδρία [ῐ] is corroborated by the metre in A. l.c., and should perhaps be restd. in Arist. ll. cc.; but cf. συνεδρεία.)

German (Pape)

[Seite 1010] ἡ, das Zusammen- oder Beisammensitzen, Xen. Mem. 4, 2, 3; Versammlung, Vereinigung, wie ἔχθραι τε καὶ στέργηθρα καὶ συνεδρίαι verbunden sind Aesch. Prom. 490; bes. Versammlung, um Rat zu pflegen, Ratssitzung. – Von Kriegsheeren, d. i. Standquartiere. – In der Sprache der Wahrsager das Zusammensein der gesellig lebenden Tiere, Arist. H. A. 9, 2, 1, im Gegensatz von διεδρία.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
I. action de siéger ensemble :
1 assemblée, réunion (d'amis);
2 assemblée délibérante;
II. p. ext. habitude de vivre ensemble, union.
Étymologie: σύνεδρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνεδρία -ας, ἡ [συνέδρος] het bij elkaar zitten (van vogels). Aeschl. PV 492. zitting, bijeenkomst, vergadering; genootschap, kring:. ὁρῶν αὐτὸν ἀποχωροῦντα τῆς συνεδρίας omdat hij zag dat hij zich terugtrok van hun kring Xen. Mem. 4.2.3.

Russian (Dvoretsky)

συνεδρία: v.l. συνεδρεία
1 собрание, сборище (sc. τῶν φίλων Xen.; τῶν οἰωνῶν Aesch.);
2 заседание, совещание Aeschin.;
3 мирное сожительство (αἱ διεδρίαι καὶ αἱ συνεδρίαι Arst.).

Greek Monolingual

η, ΝΑ, και συνέδρα Α σύνεδρος
συνέδριο, συνεδρίαση, σύσκεψη
αρχ.
1. συντροφιά, παρέα φίλων («ἡ μετὰ τῶν φίλων συνεδρεία», Πολ.)
2. το να κατέχει κανείς το αξίωμα του συνέδρου
3. (για πτηνά) συναγελασμός
4. (ειδικά) η συνεδρίαση της Ρωμαϊκής Συγκλήτου.

Greek Monotonic

συνεδρία: ἡ,
I. το να κάθεται κάποιος μαζί με άλλους, φιλικός κύκλος, όμιλος ανθρώπων που κάθονται μαζί, σε Ξεν.· συνάθροιση, συναγελασμός, ενστικτώδης ροπή ζώου για συναγελασμό, ομαδικό πέταγμα πουλιών κατά αγέλες· θεωρείτο ευνοϊκός οιωνός, σε Αισχύλ.
II. συνέδριο, συμβούλιο, σε Αισχίν.

Greek (Liddell-Scott)

συνεδρία: ἡ, τὸ ὁμοῦ καθῆσθαι, ὁμὰς συγκαθημένων φίλων, Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 3· ― συναγελασμός, ἐπὶ πτηνῶν συναγελαζομένων, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ διεδρία, Αἰσχύλ. Πρ. 492· «ὅθεν καὶ τὰς διεδρίας καὶ τὰς συνεδρίας οἱ μάντεις λαμβάνουσι· διέδρα μὲν τὰ πολέμια τιθέντες, σύνεδρα δὲ τὰ εἰρηνεύοντα πρὸς ἄλληλα» Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1, 10. ΙΙ. τὸ συγκαθέζεσθαι ἐν συνεδρίῳ, τὸ συνεδρεύειν, συνέδριον, Αἰσχίν. 67. 1 καὶ 7· συνεδρίασυνεδρίασις» κοινῶς) τῆς Ρωμαϊκῆς Συγκλήτου, Δίων Κ. 55. 3. ― Ὑπάρχει συνεχὴς διακύμανσις μεταξὺ τῶν γραφῶν συνεδρία καὶ -εία· ὁ δεύτερος τύπος ἐγένετο δεκτὸς ἐν Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 7. 2. 13, ἐν Πολυβ. 18. 37, 2, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 3832. 7., 3833. 11. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 405.

Middle Liddell

συνεδρία, ἡ, [from σύνεδρος
I. a sitting together, a circle of friends, Xen.:— gregariousness, which in birds was a favourable omen, Aesch.
II. a council, Aeschin.