ὀρθόβουλος: Difference between revisions

From LSJ

Γονεῖς δὲ τίμα καὶ φίλους εὐεργέτει → Reverens parentum sis, amicis beneficus → Die Eltern ehre, deinen Freunden tue wohl

Menander, Monostichoi, 105
(3b)
m (Text replacement - "Rath" to "Rat")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orthovoulos
|Transliteration C=orthovoulos
|Beta Code=o)rqo/boulos
|Beta Code=o)rqo/boulos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">right-counselling, wise</b>, <b class="b3">μῆτις, μαχαναί</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.262</span>,<span class="bibl">8.75</span> ; of persons, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>18</span>.</span>
|Definition=ὀρθόβουλον, [[right-counselling]], [[wise]], [[μῆτις]], [[μαχαναί]], Pi.''P.''4.262,8.75; of persons, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0374.png Seite 374]] grade, recht rathend, guten Rath gebend; [[μῆτις]], μαχαναί, Pind. P. 4, 262. 8, 78; Θέμις, Aesch. Prom. 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0374.png Seite 374]] grade, recht rathend, guten Rat gebend; [[μῆτις]], μαχαναί, Pind. P. 4, 262. 8, 78; Θέμις, Aesch. Prom. 18.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui conseille droitement]], [[qui donne des sages avis]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀρθός]], [[βουλή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρθόβουλος:''' [[дающий справедливые советы]], [[правильно советующий]] ([[μῆτις]] Pind.; [[Θέμις]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀρθόβουλος''': ὁ ὀρθὰ βουλευόμενος, [[σοφός]], [[μῆτις]], μηχαναὶ Πινδ. Π. 4. 466., 8. 106· ἐπὶ προσώπων, Αἰσχύλ. Πρ. 18.
|lstext='''ὀρθόβουλος''': ὁ ὀρθὰ βουλευόμενος, [[σοφός]], [[μῆτις]], μηχαναὶ Πινδ. Π. 4. 466., 8. 106· ἐπὶ προσώπων, Αἰσχύλ. Πρ. 18.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui conseille droitement, qui donne des sages avis.<br />'''Étymologie:''' [[ὀρθός]], [[βουλή]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ὀρθόβουλος]], -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> of [[correct]] [[counsel]] ὀρθόβουλον μῆτιν ἐφευρομένοις (P. 4.262) ὀρθοβούλοισι μαχαναῖς (P. 8.75)
|sltr=[[ὀρθόβουλος]], -ον</b> of [[correct]] [[counsel]] ὀρθόβουλον μῆτιν ἐφευρομένοις (P. 4.262) ὀρθοβούλοισι μαχαναῖς (P. 8.75)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ὀρθόβουλος:''' -ον, αυτός που παρέχει σωστές συμβουλές σε Πίνδ., Αισχύλ.
|lsmtext='''ὀρθόβουλος:''' -ον, αυτός που παρέχει σωστές συμβουλές σε Πίνδ., Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὀρθόβουλος:''' дающий справедливые советы, правильно советующий ([[μῆτις]] Pind.; [[Θέμις]] Aesch.).
|mdlsjtxt=ὀρθό-βουλος, ον,<br />[[right]]-counselling, Pind., Aesch.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[sensible]]
}}
{{trml
|trtx====[[prudent]]===
Arabic: حَرِيص‎, حَكِيم‎; Egyptian Arabic: حريص‎; Bulgarian: предпазлив, благоразумен; Catalan: prudent; Chinese Mandarin: 謹慎/谨慎, 慎重; Dutch: [[voorzichtig]], [[omzichtig]], [[vooruitziend]], [[prudent]]; Esperanto: prudenta; Finnish: harkitsevainen, varovainen, viisas; French: [[prudent]]; Galician: prudente; Georgian: გონივრული, გონებადამჯდარი, წინდახედული; German: [[umsichtig]], [[vorsichtig]]; Ancient Greek: [[αἴσιμος]], [[ἀριφραδής]], [[ἀρίφρων]], [[ἀσφαλής]], [[γιγνώσκων]], [[δαΐφρων]], [[ἔμπειρος]], [[ἔμφρενος]], [[ἐμφρόνιμος]], [[ἔμφρων]], [[ἐπιλογιστικός]], [[ἐπιστήμων]], [[ἐπίφρων]], [[εὔβουλος]], [[εὐγνώμων]], [[εὐλόγιστος]], [[εὔμητις]], [[εὐπρόσκοπος]], [[εὐφρονέων]], [[ἐχέφρων]], [[κεδνός]], [[νηφάλιος]], [[νοήμων]], [[ὀρθόβουλος]], [[περιεσκεμμένος]], [[πευκάλιμος]], [[πινυτός]], [[πινυτόφρων]], [[πολύφρων]], [[προμαθής]], [[προμηθές]], [[προμηθεύς]], [[προμηθής]], [[προνοητικός]], [[πρόνοος]], [[σαόφρων]], [[σοφιστής]], [[σοφός]], [[σώφρων]], [[φρόνιμος]]; Italian: [[prudente]]; Japanese: 慎重; Latin: [[prudens]], [[cordatus]]; Macedonian: претпазлив, благоразумен, расудлив; Maori: matawhāiti; Norwegian Bokmål: aktsom; Occitan: prudent; Polish: przezorny; Portuguese: [[prudente]]; Russian: [[рассудительный]], [[благоразумный]], [[осторожный]]; Scottish Gaelic: glic; Spanish: [[prudente]]; Swedish: förtänksam; Turkish: ihtiyatlı, tedbirli, sakıngan, önlemli, sakıntılı
}}
}}

Latest revision as of 15:16, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρθόβουλος Medium diacritics: ὀρθόβουλος Low diacritics: ορθόβουλος Capitals: ΟΡΘΟΒΟΥΛΟΣ
Transliteration A: orthóboulos Transliteration B: orthoboulos Transliteration C: orthovoulos Beta Code: o)rqo/boulos

English (LSJ)

ὀρθόβουλον, right-counselling, wise, μῆτις, μαχαναί, Pi.P.4.262,8.75; of persons, A.Pr.18.

German (Pape)

[Seite 374] grade, recht rathend, guten Rat gebend; μῆτις, μαχαναί, Pind. P. 4, 262. 8, 78; Θέμις, Aesch. Prom. 18.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui conseille droitement, qui donne des sages avis.
Étymologie: ὀρθός, βουλή.

Russian (Dvoretsky)

ὀρθόβουλος: дающий справедливые советы, правильно советующий (μῆτις Pind.; Θέμις Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ὀρθόβουλος: ὁ ὀρθὰ βουλευόμενος, σοφός, μῆτις, μηχαναὶ Πινδ. Π. 4. 466., 8. 106· ἐπὶ προσώπων, Αἰσχύλ. Πρ. 18.

English (Slater)

ὀρθόβουλος, -ον of correct counsel ὀρθόβουλον μῆτιν ἐφευρομένοις (P. 4.262) ὀρθοβούλοισι μαχαναῖς (P. 8.75)

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ὀρθόβουλος, -ον)
αυτός που σκέπτεται σωστά, που δίνει ορθή βουλή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ορθ(ο)- + -βουλος (< βουλή «σκέψη»), πρβλ. κακό-βουλος].

Greek Monotonic

ὀρθόβουλος: -ον, αυτός που παρέχει σωστές συμβουλές σε Πίνδ., Αισχύλ.

Middle Liddell

ὀρθό-βουλος, ον,
right-counselling, Pind., Aesch.

English (Woodhouse)

sensible

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

prudent

Arabic: حَرِيص‎, حَكِيم‎; Egyptian Arabic: حريص‎; Bulgarian: предпазлив, благоразумен; Catalan: prudent; Chinese Mandarin: 謹慎/谨慎, 慎重; Dutch: voorzichtig, omzichtig, vooruitziend, prudent; Esperanto: prudenta; Finnish: harkitsevainen, varovainen, viisas; French: prudent; Galician: prudente; Georgian: გონივრული, გონებადამჯდარი, წინდახედული; German: umsichtig, vorsichtig; Ancient Greek: αἴσιμος, ἀριφραδής, ἀρίφρων, ἀσφαλής, γιγνώσκων, δαΐφρων, ἔμπειρος, ἔμφρενος, ἐμφρόνιμος, ἔμφρων, ἐπιλογιστικός, ἐπιστήμων, ἐπίφρων, εὔβουλος, εὐγνώμων, εὐλόγιστος, εὔμητις, εὐπρόσκοπος, εὐφρονέων, ἐχέφρων, κεδνός, νηφάλιος, νοήμων, ὀρθόβουλος, περιεσκεμμένος, πευκάλιμος, πινυτός, πινυτόφρων, πολύφρων, προμαθής, προμηθές, προμηθεύς, προμηθής, προνοητικός, πρόνοος, σαόφρων, σοφιστής, σοφός, σώφρων, φρόνιμος; Italian: prudente; Japanese: 慎重; Latin: prudens, cordatus; Macedonian: претпазлив, благоразумен, расудлив; Maori: matawhāiti; Norwegian Bokmål: aktsom; Occitan: prudent; Polish: przezorny; Portuguese: prudente; Russian: рассудительный, благоразумный, осторожный; Scottish Gaelic: glic; Spanish: prudente; Swedish: förtänksam; Turkish: ihtiyatlı, tedbirli, sakıngan, önlemli, sakıntılı