τυραννίς: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(4b)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tyrannis
|Transliteration C=tyrannis
|Beta Code=turanni/s
|Beta Code=turanni/s
|Definition=ίδος, ἡ, voc. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> τυραννί <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>380</span>:—<b class="b2">monarchy, sovereignty</b>, μεγάλης οὐκ ἐρέω τ. <span class="bibl">Archil.25</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.87</span>, <span class="bibl">11.53</span> (pl.), <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>535</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>43</span>, etc.; of the <b class="b2">sovereignty</b> of Zeus, ἡ Διὸς τ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 10</span>, al., cf. infr. <span class="bibl">11.2</span>:—but more freq. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">despotic rule</b>, obtained by force or fraud, <b class="b2">tyranny</b>, <span class="bibl">Simon.71</span>, <span class="bibl">Hdt.3.53</span>,<span class="bibl">81</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>417</span>, <span class="bibl">Th.1.13</span>, etc.; <b class="b3">τυραννίδα ἔχετε τὴν ἀρχήν</b> (of the Athenians) <span class="bibl">Id.3.37</span>; <b class="b3">τ. ὑμῶν</b> <b class="b2">lordship</b> over you, <span class="bibl">D.2.30</span>: metaph., ἡ ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>863e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in concrete sense, <b class="b3">ἡ Διὸς τ</b>. <b class="b2">royal</b> Zeus, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>345</span>: pl., <b class="b3">αἱ τυραννίδες</b>, = [[οἱ τύραννοι]], <span class="bibl">Hdt.8.137</span>; ἴδεσθε χώρας τὴν διπλῆν τ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>973</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">territory</b> or <b class="b2">resources of a princeling</b>, Liv.<span class="bibl">38.14.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> fem. of <b class="b3">τύραννος</b>, <b class="b2">princess</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Es.</span>1.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> name of a medicine, Gal.14.165.</span>
|Definition=τυραννίδος, ἡ, voc.<br><span class="bld">A</span> τυραννί [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''380:—[[monarchy]], [[sovereignty]], μεγάλης οὐκ ἐρέω τ. Archil.25, cf. Pi.''P.''2.87, 11.53 (pl.), [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''535, E.''Ba.''43, etc.; of the [[sovereignty]] of [[Zeus]], ἡ Διὸς τ. [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 10, al., cf. infr. 11.2:—but more freq.<br><span class="bld">II</span> [[despotic rule]], obtained by force or fraud, [[tyranny]], Simon.71, [[Herodotus|Hdt.]]3.53,81, Ar.''V.''417, Th.1.13, etc.; <b class="b3">τυραννίδα ἔχετε τὴν ἀρχήν</b> (of the Athenians) Id.3.37; <b class="b3">τ. ὑμῶν</b> [[lordship]] over you, D.2.30: metaph., ἡ ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. Pl. ''Lg.''863e.<br><span class="bld">2</span> in concrete sense, <b class="b3">ἡ Διὸς τ.</b> [[royal]] Zeus, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''345: pl., <b class="b3">αἱ τυραννίδες</b>, = [[οἱ τύραννοι]], [[Herodotus|Hdt.]]8.137; ἴδεσθε χώρας τὴν διπλῆν τ. A.''Ch.''973.<br><span class="bld">3</span> [[territory]] or [[resources of a princeling]], Liv.38.14.12.<br><span class="bld">III</span> fem. of [[τύραννος]], [[princess]], [[LXX]] ''Es.''1.18.<br><span class="bld">IV</span> name of a medicine, Gal.14.165.
}}
{{bailly
|btext=τυραννίδος (ἡ) :<br /><i>voc.</i> τυραννί;<br />pouvoir despotique, despotisme, tyrannie : τυραννὶς [[ὑμῶν]] DÉM pouvoir tyrannique sur vous ; <i>p. ext.</i> le tyran lui-même : αἱ τυραννίδες HDT <i>c.</i> οἱ τύραννοι.<br />'''Étymologie:''' [[τύραννος]].
}}
{{elnl
|elnltext=τυραννίς, τυραννίδος, ἡ [τύραννος] heerschappij van een tyrannos, [[alleenheerschappij]]; concr. [[alleenheerser]]:; ἡ διπλῆ τυραννίς het alleenheerserspaar Aeschl. Ch. 973; met gen. obj.:; ὥσπερ ἐκ τυραννίδος ὑμῶν als het ware op basis van tirannie over u Dem. 2.30; pregn. tirannieke macht:. ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. de tirannieke macht van de begeerten in de ziel Plat. Lg. 863e.
}}
{{pape
|ptext=ίδος, ἡ, <i>[[Herrschaft]] eines [[Tyrannen]], unumschränkte, willkürliche [[Herrschaft]], [[Gewaltherrschaft]]</i>, überhaupt <i>[[Oberherrschaft]]; Schol. Aesch. Prom</i>. 224 [[bemerkt]] τὸ τυραννίδος [[ὄνομα]] τοῖς μὲν παλαιοτάτοις ἄγνωστον· [[οὗτος]] δὲ ὁ ποιητὴς οἶδεν [[αὐτό]], καὶ πρὸ [[αὐτοῦ]] Ἀρχίλοχος (frg. 2); vgl. Schol. argum. Soph. <i>O.R</i>. [[ὀψέ]] ποτε [[τοῦδε]] τοῦ ὀνόματος εἰς Ἕλληνας διαδοθέντος κατὰ τοὺς Ἀρχιλόχου χρόνους, [[καθάπερ]] [[Ἱππίας]] ὁ [[σοφιστής]] φησι; Pind. <i>P</i>. 2.87, 11.53; [[Διός]], Aesch. <i>Prom</i>. 357, und [[öfter]] in diesem [[Stücke]], wie [[sonst]]; ὦ πλοῦτε καὶ τυραννί, Soph. <i>O.R</i>. 380, und [[öfter]], <i>[[Königsherrschaft]]</i>; oft bei Eur.; Her. oft, der auch αἱ τυραννίδες = οἱ τύραννοι braucht, 8.137; vgl. Aesch. <i>Ch</i>. 967; τυραννίδα καθίστασθαι, Ar. <i>Vesp</i>. 502; Plat. oft, gew. im tadelnden [[Sinne]]. Bei Isocr. = βασιλεῖαι, 3.22. – In <i>[[LXX]]</i>. fem. von [[τύραννος]].
}}
{{elru
|elrutext='''τῠραννίς:''' τυραννίδος ἡ<br /><b class="num">1</b> [[верховная власть]], [[владычество]], [[господство]] ([[Διός]] Aesch.; τῶν ἐπιθυμιῶν Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[тираннический образ правления]], [[тиранния]] (''[[sc.]]'' Περιάνδρου Her.): τ. τῶν Μακεδόνων Her. тиранническая власть над македонцами;<br /><b class="num">3</b> [[тиранн]] Her.: ἡ [[διπλῆ]] τ. Aesch. двое тираннов, т. е. Эгист и Клитемнестра.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τῠραννίς''': -ίδος, ἡ, κλητ. τυραννὶ Σοφ. Ο. Τ. 380· - βασιλικὴ [[ἐξουσία]], [[ἀρχή]], ἀνωτάτη [[κυβέρνησις]], [[δεσποτεία]], Πινδ. Π. 2. 159., 11. 81, καὶ Τραγ.· - ἀλλὰ συνηθέστερον, ΙΙ. [[ἀπόλυτος]] [[ἀρχή]], δεσποτικὴ [[ἐξουσία]], ἣν λαμβάνει τις διὰ τῆς βίας ἢ δι’ ἀπάτης (ἴδε [[τύραννος]]), Ἀρχίλ. 21, Σιμωνίδ. 71, Ἡρόδ. 3. 53, 81, Ἀριστοφ. Σφ. 417, Θουκ., κλπ.· τυραν. ὑμῶν, ἡ ἐφ’ ὑμᾶς [[κυριαρχία]], [[κυβέρνησις]], Δημ. 27.1· - μεταφ., ἡ τῶν ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. Πλάτ. Νόμ. 863Ε. 2) ἐν τῷ πληθ., αἱ τυραννίδες, = οἱ τύραννοι, Ἡρόδ. 8. 137· πρβλ. ἴδεσθε χώρας τὴν διπλῆν τυραννίδα Αἰσχύλ. Χο. 973. ΙΙΙ. θηλ. τοῦ [[τύραννος]], ὡς τὸ [[βασιλίς]], Ἑβδ. (Ἐσθὴρ Α΄, 18).
|lstext='''τῠραννίς''': τυραννίδος, ἡ, κλητ. τυραννὶ Σοφ. Ο. Τ. 380· - βασιλικὴ [[ἐξουσία]], [[ἀρχή]], ἀνωτάτη [[κυβέρνησις]], [[δεσποτεία]], Πινδ. Π. 2. 159., 11. 81, καὶ Τραγ.· - ἀλλὰ συνηθέστερον, ΙΙ. [[ἀπόλυτος]] [[ἀρχή]], δεσποτικὴ [[ἐξουσία]], ἣν λαμβάνει τις διὰ τῆς βίας ἢ δι’ ἀπάτης (ἴδε [[τύραννος]]), Ἀρχίλ. 21, Σιμωνίδ. 71, Ἡρόδ. 3. 53, 81, Ἀριστοφ. Σφ. 417, Θουκ., κλπ.· τυραν. ὑμῶν, ἡ ἐφ’ ὑμᾶς [[κυριαρχία]], [[κυβέρνησις]], Δημ. 27.1· - μεταφ., ἡ τῶν ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. Πλάτ. Νόμ. 863Ε. 2) ἐν τῷ πληθ., αἱ τυραννίδες, = οἱ τύραννοι, Ἡρόδ. 8. 137· πρβλ. ἴδεσθε χώρας τὴν διπλῆν τυραννίδα Αἰσχύλ. Χο. 973. ΙΙΙ. θηλ. τοῦ [[τύραννος]], ὡς τὸ [[βασιλίς]], Ἑβδ. (Ἐσθὴρ Α΄, 18).
}}
{{bailly
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>voc.</i> τυραννί;<br />pouvoir despotique, despotisme, tyrannie : τυραννὶς [[ὑμῶν]] DÉM pouvoir tyrannique sur vous ; <i>p. ext.</i> le tyran lui-même : [[αἱ]] τυραννίδες HDT <i>c.</i> [[οἱ]] τύραννοι.<br />'''Étymologie:''' [[τύραννος]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>τῠραννίς</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[tyranny]] ἐν πάντα δὲ νόμον [[εὐθύγλωσσος]] ἀνὴρ προφέρει, παρὰ τυραννίδι, χὠπόταν ὁ [[λάβρος]] [[στρατός]], [[χὤταν]] πόλιν οἱ σοφοὶ τηρέωντι (P. 2.87) [[τῶν]] γὰρ ἀνὰ πόλιν εὑρίσκων τὰ μέσα μακροτέρῳ ὄλβῳ τεθαλότα, μέμφομ' αἶσαν τυραννίδων (P. 11.53)
|sltr=<b>τῠραννίς</b> [[tyranny]] ἐν πάντα δὲ νόμον [[εὐθύγλωσσος]] ἀνὴρ προφέρει, παρὰ τυραννίδι, χὠπόταν ὁ [[λάβρος]] [[στρατός]], [[χὤταν]] πόλιν οἱ σοφοὶ τηρέωντι (P. 2.87) τῶν γὰρ ἀνὰ πόλιν εὑρίσκων τὰ μέσα μακροτέρῳ ὄλβῳ τεθαλότα, μέμφομ' αἶσαν τυραννίδων (P. 11.53)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-[[ίδος]], ἡ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[τυραννίδα]].
|mltxt=-ίδος, ἡ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[τυραννίδα]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τῠραννίς:''' -[[ίδος]], ἡ, κλητ. <i>τυραννί</i> ([[τύραννος]]), ·<br /><b class="num">I.</b> [[βασιλική]] [[εξουσία]], ανωτάτη [[αρχή]], [[ηγεμονία]], σε Πίνδ., Τραγ.<br /><b class="num">II. 1.</b> απόλυτη [[αρχή]], δεσποτική [[εξουσία]], σε Ηρόδ., Αττ.· τυραννὶς [[ὑμῶν]], η [[κυριαρχία]] πάνω σας, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> πληθ., <i>αἱ [[τυραννίδες]] = οἱ τύραννοι</i>, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''τῠραννίς:''' -ίδος, ἡ, κλητ. <i>τυραννί</i> ([[τύραννος]]), ·<br /><b class="num">I.</b> [[βασιλική]] [[εξουσία]], ανωτάτη [[αρχή]], [[ηγεμονία]], σε Πίνδ., Τραγ.<br /><b class="num">II. 1.</b> απόλυτη [[αρχή]], δεσποτική [[εξουσία]], σε Ηρόδ., Αττ.· τυραννὶς [[ὑμῶν]], η [[κυριαρχία]] πάνω σας, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> πληθ., <i>αἱ [[τυραννίδες]] = οἱ τύραννοι</i>, σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τῠραννίς, ίδος, ἡ, [[τύραννος]]<br /><b class="num">I.</b> [[kingly]] [[power]], [[sovereignty]], Pind., Trag.<br /><b class="num">II.</b> [[absolute]] [[power]], [[despotic]] [[rule]], Hdt., Attic; τ. [[ὑμῶν]] [[lordship]] [[over]] you, Dem.<br /><b class="num">2.</b> pl., αἱ τυραννίδες, = οἱ τύραννοι, Hdt.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[despotism]], [[kingship]], [[tyranny]]
}}
}}
{{elnl
{{lxth
|elnltext=τυραννίς -ίδος, [τύραννος] heerschappij van een tyrannos, alleenheerschappij; concr. alleenheerser:; ἡ διπλῆ τυραννίς het alleenheerserspaar Aeschl. Ch. 973; met gen. obj.:; ὥσπερ ἐκ τυραννίδος ὑμῶν als het ware op basis van tirannie over u Dem. 2.30; pregn. tirannieke macht:. ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. de tirannieke macht van de begeerten in de ziel Plat. Lg. 863e.
|lthtxt=''[[tyrannis]]'', [[tyranny]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.13.1/ 1.13.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.95.3/ 1.95.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.126.5/ 1.126.5] (<i>de Cylone</i> <i>concerning Cylon</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.63.2/ 2.63.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.37.2/ 3.37.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.15.4/ 6.15.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.38.3/ 6.38.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.53.3/ 6.53.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.54.2/ 6.54.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.54.3/ 6.54.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.55.3/ 6.55.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.55.4/ 6.55.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.59.2/ 6.59.2].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''τῠραννίς:''' ίδος ἡ<b class="num">1)</b> верховная власть, владычество, господство ([[Διός]] Aesch.; τῶν ἐπιθυμιῶν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> тираннический образ правления, тиранния (sc. Περιάνδρου Her.): τ. τῶν Μακεδόνων Her. тиранническая власть над македонцами;<br /><b class="num">3)</b> тиранн Her.: [[διπλῆ]] τ. Aesch. двое тираннов, т. е. Эгист и Клитемнестра.
|trtx====[[rebellion]]===
af: opstand; ak: asoɔden; an: rebelión; ar: تمرد; ast: rebelión; ay: sayt'awi; az: üsyan; be: паўстанне; bg: въстание; ca: rebel·lió; cs: povstání; cv: пăлхав; cy: gwrthryfel; da: oprør; de: Aufstand; en: rebellion; eo: ribelo; es: rebelión; et: mäss; eu: matxinada; fa: قیام; fi: kapina; fr: révolte; fy: opstân; gl: rebelión; hi: विद्रोह; hr: ustanak; hu: lázadás; id: pemberontakan; is: uppreisn; it: ribellione; ja: 反乱; kk: көтеріліс; kn: ದಂಗೆ; ko: 반란; mn: бослого; nl: opstand; nn: oppreist; no: opprør; pl: powstanie; pt: rebelião; ru: восстание; sh: ustanak; simple: rebellion; sk: povstanie; sn: chindunduma; sq: rebelimi; sr: устанак; sv: uppror; ta: கிளர்ச்சி; th: การกบฏ; tr: İsyan; tt: күтәрелеш; uk: повстання; ur: بغاوت; vi: nổi loạn; wuu: 叛乱; zh_yue: 起義; zh: 舉事
 
Albanian: rebelim, kryengritje; Arabic: ثَوْرَة‎, تَمَرُّد‎, عِصْيَان‎; Armenian: ապստամբություն, խռովություն; Azerbaijani: üsyan, bunt, qiyam; Bashkir: ихтилал, баш күтәреү, күтәрелеш; Belarusian: мяце́ж, паўста́нне, бунт; Bengali: বিদ্রোহ; Bulgarian: бунт, въста́ние; Burmese: တော်လှန်ရေး, အရေးတော်ပုံ; Catalan: rebel·lió; Chinese Mandarin: 叛亂, 叛乱; Czech: povstání, vzpoura, rebelie; Danish: oprør; Dutch: oproer, opstand, rebellie, verzet; Estonian: mäss, vastuhakk; Finnish: kapina, vastarinta; French: rébellion; Georgian: ამბოხი, ამბოხება, აჯანყება; German: Rebellion, Aufstand, Aufruhr; Greek: [[επανάσταση]], [[επανάστασις]]; Ancient Greek: [[ἀντιλογία]], [[ἀπόνοια]], [[ἀποστασία]], [[ἀπόστασις]], [[ἄρσις]], [[ἀφηνίασις]], [[ἀφηνιασμός]], [[ἐξαυχενισμός]], [[ἐπανάστασις]], [[ἐπισύστασις]], [[κατεξανάστασις]], [[προσερισμός]], [[τυραννίς]]; Hebrew: מֶרֶד‎; Hindi: विद्रोह, बग़ावत; Hungarian: lázadás, felkelés, zendülés; Icelandic: uppreisn; Italian: ribellione; Japanese: 反乱, 謀叛, 蜂起, 暴動; Kazakh: көтеріліс; Khmer: សង្កុបកម្ម, ចលាចល; Korean: 발란, 폭동, 봉기, 모반; Kurdish Northern Kurdish: şoreş, pişterêbûn; Kyrgyz: көтөрүлүш; Lao: ຈະລາຈົນ; Latin: rebelliō; Latvian: sacelšanās; Lithuanian: sukilimas; Luxembourgish: Rebellioun; Macedonian: бунт, буна; Malay: pemberontakan; Maori: whananga; Mongolian Cyrillic: бослого; Uyghurjin: ᠪᠣᠰᠤᠯᠭ᠎ᠠ; Norwegian Bokmål: opprør; Pashto: شورش‎, بغاوت‎, عصيان‎, قيام‎; Persian: شورش‎, عصیان‎, قیام‎; Polish: rebelia, rewolta, bunt, powstanie; Portuguese: rebelião; Romanian: rebeliune, răscoală; Russian: восста́ние, мяте́ж, бунт; Sanskrit: विकृति, राजद्रोह, स्वामिद्रोह; Serbo-Croatian Cyrillic: буна, побуна, устанак; Roman: búna, pȍbuna, ùstanak; Sinhalese: කැරැල්ල; Slovak: povstanie, vzbura; Slovene: upor; Southern Altai: тӱймеен; Spanish: rebelión, insurrección; Swedish: uppror; Tajik: шуриш, исьён, қиём; Tatar: күтәрелеш, ихтилал; Thai: การกบฏ, จลาจล; Turkish: isyan, başkaldırma; Turkmen: gozgalaň; Ugaritic: 𐎔𐎌𐎓; Ukrainian: повста́ння, бунт, за́колот; Urdu: بغاوت‎, شورش‎; Uyghur: ئىسيان‎, ئىختىلال‎; Uzbek: qoʻzgʻolon, isyon, gʻalayon; Vietnamese: khởi nghĩa, nổi dậy; Welsh: gwrthryfel; Yiddish: אויפֿשטאַנד‎; Zazaki: isyan, serehewadış, surıs
===[[monarchy]]===
Afrikaans: monargie; Albanian: mbretëri, monarki; Arabic: مَلِكِيَّة; Armenian: միապետություն; Asturian: monarquía; Azerbaijani: monarxiya, padşahlıq, sultanlıq, təkərklik; Basque: monarkia; Belarusian: манархія; Bengali: রাজতন্ত্র; Breton: unpenniezh; Bulgarian: монархия; Burmese: မင်း၏အစိုးရခြင်း; Catalan: monarquia; Chinese Mandarin: 君主制; Corsican: munarchia, monarchia; Czech: monarchie; Danish: monarki; Dutch: [[monarchie]]; Erzya: вейкинязорксчи; Esperanto: monarkio, monarĥio; Estonian: monarhia; Faroese: kongsveldi; Finnish: monarkia; French: [[monarchie]]; Friulian: monarchie; Galician: monarquía; Georgian: მონარქია; German: [[Monarchie]]; Greek: [[μοναρχία]]; Ancient Greek: [[μοναρχία]], [[μουναρχίη]], [[τὸ μοναρχικόν]], [[τυραννία]], [[τυραννίς]]; Hebrew: מוֹנַרְכְיָה; Hindi: राजतन्त्र, बादशाहत; Hungarian: monarchia; Icelandic: konungsríki, konungdæmi; Ido: monarkio; Indonesian: monarki; Interlingua: monarchia; Irish: monarcacht; Italian: [[monarchia]]; Japanese: 君主制; Kazakh: монархия, патшалық; Khmer: រាជាធិបតេយ្យ; Korean: 군주제(君主制); Kurdish Northern Kurdish: monarşî, padîşahî, keyîtî; Kyrgyz: монархия, падышалык, жекебийлик; Lao: ຣາຊາທິປະໄຕ, ລາຊາທິປະໄຕ; Latvian: monarhija; Lithuanian: monarchija; Macedonian: монархија; Malay: monarki; Malayalam: രാജവാഴ്ച, രാജാധിപത്യം; Maltese: monarkija; Maori: arikitanga; Marathi: राजेशाही; Mongolian Cyrillic: эзэн хаант улс, хаант засаг; Norwegian Bokmål: monarki, kongedømme; Nynorsk: monarki; Occitan: monarquia; Pashto: پاچايي, بادشاهي, باچاهي, باچايي, پاچاهي, سلطنت; Persian: سلطنت, پادشاهی; Polish: monarchia; Portuguese: [[monarquia]]; Punjabi: ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ; Romagnol: munarchì; Romanian: monarhie; Cyrillic: монархие; Russian: [[монархия]]; Samogitian: muonarkėjė; Sanskrit: एकप्रभुत्व; Scottish Gaelic: monarcachd; Serbo-Croatian Cyrillic: мона̀рхија; Roman: monàrhija; Slovak: monarchia; Slovene: monarhija; Spanish: [[monarquía]]; Swedish: monarki; Tagalog: monarkiya; Tajik: салтанат, монархия, хокимияти мутлақа, подшоҳӣ, подишоҳӣ; Tamil: முடியாட்சி; Tatar: монархия, патшалык; Telugu: రాచరికం; Thai: ราชาธิปไตย; Tibetan: རྒྱལ་སྲིད; Turkish: monarşi, padişahlık, sultanlık; Turkmen: monarhiýa, patyşalyk; Ukrainian: монархія; Urdu: بادْشاہَت; Uyghur: پادىشاھلىق, پادىشالىق; Uzbek: monarxiya, podshohlik; Vietnamese: quân chủ, chế độ quân chủ, nền quân chủ, 君主制; Welsh: archdeyrnieath; West Frisian: monargy; Yiddish: קעניגרייך, מאָנאַרכיע
 
ace: keurajeuen; af: monargie; als: monarchie; an: monarquía; arc: ܡܠܟܘܬܐ; ar: ملكية; arz: ملكيه; ast: monarquía; awa: राजतन्त्र; azb: شاهلیق; az: monarxiya; bar: monarchie; bat_smg: muonarkėjė; ba: монархия; be_x_old: манархія; be: манархія; bg: монархия; bn: রাজতন্ত্র; bo: རྒྱལ་སྲིད།; br: unpenniezh; bs: monarhija; bxr: хаанта засаг; ca: monarquia; cdo: gŭng-ciō-cié-dô; ce: монархи; ckb: پاشایەتی; crh: monarhiya; cs: monarchie; cv: монархи; cy: brenhiniaeth; da: monarki; de: Monarchie; diq: monarşiye; el: μοναρχία; grc: [[μοναρχία]], [[μουναρχίη]], [[τὸ μοναρχικόν]], [[τυραννία]], [[τυραννίς]]; en: monarchy; eo: monarkio; es: monarquía; et: monarhia; eu: monarkia; fa: پادشاهی; fiu_vro: monarhia; fi: monarkia; fo: kongsveldi; fr: monarchie; fy: monargy; ga: monarcacht; gcr: monarchi; gl: monarquía; gn: porokuái peteĩme; gu: રાજાશાહી; hak: kiûn-chú-chṳ; he: מונרכיה; hif: rajshahi; hi: राजतन्त्र; hr: monarhija; hsb: monarchija; hu: monarchia; hy: միապետություն; hyw: միապետութիւն; ia: monarchia; id: monarki; ilo: monarkia; io: monarkio; is: konungsríki; it: monarchia; jam: manaaki; ja: 君主制; jv: monarki; ka: მონარქია; kbp: wiyaʊ kʊyʊm kewiyitu; kk: монархия; ko: 군주제; krc: монархия; ku: keyîtî; kv: монархия; kw: myghternses; ky: монархия; lad: monarkiya; la: monarchia; lb: monarchie; li: monarchie; lld: monarchia; lmo: monarchia; lo: ລາຊາທິປະໄຕ; lt: monarchija; lv: monarhija; mai: राजतन्त्र; mk: монархија; ml: രാജവാഴ്ച; mn: хаант засаг; mr: राजेशाही; ms: pemerintahan beraja; mwl: monarquie; my: သက်ဦးဆံပိုင်စနစ်; nah: centēpacholiztli; nds_nl: monaarchie; nds: monarkie; ne: राजतन्त्र; new: राजतन्त्र; nl: monarchie; nn: monarki; no: monarki; oc: monarquia; or: ରାଜତନ୍ତ୍ର; os: монархи; pa: ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ; pfl: monarchie; pl: monarchia; pms: monarchìa; pnb: بادشآئی; pt: monarquia; qu: sapan kallpay; rm: monarchia; ro: monarhie; rue: монархія; ru: монархия; sah: монархия; scn: munarchìa; sco: monarchy; sc: monarchia; sh: monarhija; simple: monarchy; sk: monarchia; sl: monarhija; sq: monarkia; sr: монархија; ss: bukhosi; sv: monarki; sw: ufalme; ta: முடியாட்சி; te: రాచరికం; tg: подшоҳӣ; th: ราชาธิปไตย; tl: monarkiya; tr: monarşi; tt: монархия; uk: монархія; ur: بادشاہت; uz: monarxiya; vec: monarchìa; vi: chế độ quân chủ; vls: monarchie; war: monarkyá; wuu: 君主制; xal: хаани йосн; xmf: მონარქია; yi: קעניגרייך; yo: àdájọba; zh_min_nan: kun-chú-chè; zh_yue: 君主制; zh: 君主制
}}
}}

Latest revision as of 15:31, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῠραννίς Medium diacritics: τυραννίς Low diacritics: τυραννίς Capitals: ΤΥΡΑΝΝΙΣ
Transliteration A: tyrannís Transliteration B: tyrannis Transliteration C: tyrannis Beta Code: turanni/s

English (LSJ)

τυραννίδος, ἡ, voc.
A τυραννί S.OT380:—monarchy, sovereignty, μεγάλης οὐκ ἐρέω τ. Archil.25, cf. Pi.P.2.87, 11.53 (pl.), S.OT535, E.Ba.43, etc.; of the sovereignty of Zeus, ἡ Διὸς τ. A.Pr. 10, al., cf. infr. 11.2:—but more freq.
II despotic rule, obtained by force or fraud, tyranny, Simon.71, Hdt.3.53,81, Ar.V.417, Th.1.13, etc.; τυραννίδα ἔχετε τὴν ἀρχήν (of the Athenians) Id.3.37; τ. ὑμῶν lordship over you, D.2.30: metaph., ἡ ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. Pl. Lg.863e.
2 in concrete sense, ἡ Διὸς τ. royal Zeus, S.Fr.345: pl., αἱ τυραννίδες, = οἱ τύραννοι, Hdt.8.137; ἴδεσθε χώρας τὴν διπλῆν τ. A.Ch.973.
3 territory or resources of a princeling, Liv.38.14.12.
III fem. of τύραννος, princess, LXX Es.1.18.
IV name of a medicine, Gal.14.165.

French (Bailly abrégé)

τυραννίδος (ἡ) :
voc. τυραννί;
pouvoir despotique, despotisme, tyrannie : τυραννὶς ὑμῶν DÉM pouvoir tyrannique sur vous ; p. ext. le tyran lui-même : αἱ τυραννίδες HDT c. οἱ τύραννοι.
Étymologie: τύραννος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τυραννίς, τυραννίδος, ἡ [τύραννος] heerschappij van een tyrannos, alleenheerschappij; concr. alleenheerser:; ἡ διπλῆ τυραννίς het alleenheerserspaar Aeschl. Ch. 973; met gen. obj.:; ὥσπερ ἐκ τυραννίδος ὑμῶν als het ware op basis van tirannie over u Dem. 2.30; pregn. tirannieke macht:. ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. de tirannieke macht van de begeerten in de ziel Plat. Lg. 863e.

German (Pape)

ίδος, ἡ, Herrschaft eines Tyrannen, unumschränkte, willkürliche Herrschaft, Gewaltherrschaft, überhaupt Oberherrschaft; Schol. Aesch. Prom. 224 bemerkt τὸ τυραννίδος ὄνομα τοῖς μὲν παλαιοτάτοις ἄγνωστον· οὗτος δὲ ὁ ποιητὴς οἶδεν αὐτό, καὶ πρὸ αὐτοῦ Ἀρχίλοχος (frg. 2); vgl. Schol. argum. Soph. O.R. ὀψέ ποτε τοῦδε τοῦ ὀνόματος εἰς Ἕλληνας διαδοθέντος κατὰ τοὺς Ἀρχιλόχου χρόνους, καθάπερ Ἱππίαςσοφιστής φησι; Pind. P. 2.87, 11.53; Διός, Aesch. Prom. 357, und öfter in diesem Stücke, wie sonst; ὦ πλοῦτε καὶ τυραννί, Soph. O.R. 380, und öfter, Königsherrschaft; oft bei Eur.; Her. oft, der auch αἱ τυραννίδες = οἱ τύραννοι braucht, 8.137; vgl. Aesch. Ch. 967; τυραννίδα καθίστασθαι, Ar. Vesp. 502; Plat. oft, gew. im tadelnden Sinne. Bei Isocr. = βασιλεῖαι, 3.22. – In LXX. fem. von τύραννος.

Russian (Dvoretsky)

τῠραννίς: τυραννίδος ἡ
1 верховная власть, владычество, господство (Διός Aesch.; τῶν ἐπιθυμιῶν Plat.);
2 тираннический образ правления, тиранния (sc. Περιάνδρου Her.): τ. τῶν Μακεδόνων Her. тиранническая власть над македонцами;
3 тиранн Her.: ἡ διπλῆ τ. Aesch. двое тираннов, т. е. Эгист и Клитемнестра.

Greek (Liddell-Scott)

τῠραννίς: τυραννίδος, ἡ, κλητ. τυραννὶ Σοφ. Ο. Τ. 380· - βασιλικὴ ἐξουσία, ἀρχή, ἀνωτάτη κυβέρνησις, δεσποτεία, Πινδ. Π. 2. 159., 11. 81, καὶ Τραγ.· - ἀλλὰ συνηθέστερον, ΙΙ. ἀπόλυτος ἀρχή, δεσποτικὴ ἐξουσία, ἣν λαμβάνει τις διὰ τῆς βίας ἢ δι’ ἀπάτης (ἴδε τύραννος), Ἀρχίλ. 21, Σιμωνίδ. 71, Ἡρόδ. 3. 53, 81, Ἀριστοφ. Σφ. 417, Θουκ., κλπ.· τυραν. ὑμῶν, ἡ ἐφ’ ὑμᾶς κυριαρχία, κυβέρνησις, Δημ. 27.1· - μεταφ., ἡ τῶν ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τ. Πλάτ. Νόμ. 863Ε. 2) ἐν τῷ πληθ., αἱ τυραννίδες, = οἱ τύραννοι, Ἡρόδ. 8. 137· πρβλ. ἴδεσθε χώρας τὴν διπλῆν τυραννίδα Αἰσχύλ. Χο. 973. ΙΙΙ. θηλ. τοῦ τύραννος, ὡς τὸ βασιλίς, Ἑβδ. (Ἐσθὴρ Α΄, 18).

English (Slater)

τῠραννίς tyranny ἐν πάντα δὲ νόμον εὐθύγλωσσος ἀνὴρ προφέρει, παρὰ τυραννίδι, χὠπόταν ὁ λάβρος στρατός, χὤταν πόλιν οἱ σοφοὶ τηρέωντι (P. 2.87) τῶν γὰρ ἀνὰ πόλιν εὑρίσκων τὰ μέσα μακροτέρῳ ὄλβῳ τεθαλότα, μέμφομ' αἶσαν τυραννίδων (P. 11.53)

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, ΜΑ
βλ. τυραννίδα.

Greek Monotonic

τῠραννίς: -ίδος, ἡ, κλητ. τυραννί (τύραννος), ·
I. βασιλική εξουσία, ανωτάτη αρχή, ηγεμονία, σε Πίνδ., Τραγ.
II. 1. απόλυτη αρχή, δεσποτική εξουσία, σε Ηρόδ., Αττ.· τυραννὶς ὑμῶν, η κυριαρχία πάνω σας, σε Δημ.
2. πληθ., αἱ τυραννίδες = οἱ τύραννοι, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

τῠραννίς, ίδος, ἡ, τύραννος
I. kingly power, sovereignty, Pind., Trag.
II. absolute power, despotic rule, Hdt., Attic; τ. ὑμῶν lordship over you, Dem.
2. pl., αἱ τυραννίδες, = οἱ τύραννοι, Hdt.

English (Woodhouse)

despotism, kingship, tyranny

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

tyrannis, tyranny, 1.13.1, 1.95.3, 1.126.5 (de Cylone concerning Cylon), 2.63.2, 3.37.2, 6.15.4, 6.38.3. 6.53.3. 6.54.2. 6.54.3, 6.55.3. 6.55.4. 6.59.2.

Translations

rebellion

af: opstand; ak: asoɔden; an: rebelión; ar: تمرد; ast: rebelión; ay: sayt'awi; az: üsyan; be: паўстанне; bg: въстание; ca: rebel·lió; cs: povstání; cv: пăлхав; cy: gwrthryfel; da: oprør; de: Aufstand; en: rebellion; eo: ribelo; es: rebelión; et: mäss; eu: matxinada; fa: قیام; fi: kapina; fr: révolte; fy: opstân; gl: rebelión; hi: विद्रोह; hr: ustanak; hu: lázadás; id: pemberontakan; is: uppreisn; it: ribellione; ja: 反乱; kk: көтеріліс; kn: ದಂಗೆ; ko: 반란; mn: бослого; nl: opstand; nn: oppreist; no: opprør; pl: powstanie; pt: rebelião; ru: восстание; sh: ustanak; simple: rebellion; sk: povstanie; sn: chindunduma; sq: rebelimi; sr: устанак; sv: uppror; ta: கிளர்ச்சி; th: การกบฏ; tr: İsyan; tt: күтәрелеш; uk: повстання; ur: بغاوت; vi: nổi loạn; wuu: 叛乱; zh_yue: 起義; zh: 舉事

Albanian: rebelim, kryengritje; Arabic: ثَوْرَة‎, تَمَرُّد‎, عِصْيَان‎; Armenian: ապստամբություն, խռովություն; Azerbaijani: üsyan, bunt, qiyam; Bashkir: ихтилал, баш күтәреү, күтәрелеш; Belarusian: мяце́ж, паўста́нне, бунт; Bengali: বিদ্রোহ; Bulgarian: бунт, въста́ние; Burmese: တော်လှန်ရေး, အရေးတော်ပုံ; Catalan: rebel·lió; Chinese Mandarin: 叛亂, 叛乱; Czech: povstání, vzpoura, rebelie; Danish: oprør; Dutch: oproer, opstand, rebellie, verzet; Estonian: mäss, vastuhakk; Finnish: kapina, vastarinta; French: rébellion; Georgian: ამბოხი, ამბოხება, აჯანყება; German: Rebellion, Aufstand, Aufruhr; Greek: επανάσταση, επανάστασις; Ancient Greek: ἀντιλογία, ἀπόνοια, ἀποστασία, ἀπόστασις, ἄρσις, ἀφηνίασις, ἀφηνιασμός, ἐξαυχενισμός, ἐπανάστασις, ἐπισύστασις, κατεξανάστασις, προσερισμός, τυραννίς; Hebrew: מֶרֶד‎; Hindi: विद्रोह, बग़ावत; Hungarian: lázadás, felkelés, zendülés; Icelandic: uppreisn; Italian: ribellione; Japanese: 反乱, 謀叛, 蜂起, 暴動; Kazakh: көтеріліс; Khmer: សង្កុបកម្ម, ចលាចល; Korean: 발란, 폭동, 봉기, 모반; Kurdish Northern Kurdish: şoreş, pişterêbûn; Kyrgyz: көтөрүлүш; Lao: ຈະລາຈົນ; Latin: rebelliō; Latvian: sacelšanās; Lithuanian: sukilimas; Luxembourgish: Rebellioun; Macedonian: бунт, буна; Malay: pemberontakan; Maori: whananga; Mongolian Cyrillic: бослого; Uyghurjin: ᠪᠣᠰᠤᠯᠭ᠎ᠠ; Norwegian Bokmål: opprør; Pashto: شورش‎, بغاوت‎, عصيان‎, قيام‎; Persian: شورش‎, عصیان‎, قیام‎; Polish: rebelia, rewolta, bunt, powstanie; Portuguese: rebelião; Romanian: rebeliune, răscoală; Russian: восста́ние, мяте́ж, бунт; Sanskrit: विकृति, राजद्रोह, स्वामिद्रोह; Serbo-Croatian Cyrillic: буна, побуна, устанак; Roman: búna, pȍbuna, ùstanak; Sinhalese: කැරැල්ල; Slovak: povstanie, vzbura; Slovene: upor; Southern Altai: тӱймеен; Spanish: rebelión, insurrección; Swedish: uppror; Tajik: шуриш, исьён, қиём; Tatar: күтәрелеш, ихтилал; Thai: การกบฏ, จลาจล; Turkish: isyan, başkaldırma; Turkmen: gozgalaň; Ugaritic: 𐎔𐎌𐎓; Ukrainian: повста́ння, бунт, за́колот; Urdu: بغاوت‎, شورش‎; Uyghur: ئىسيان‎, ئىختىلال‎; Uzbek: qoʻzgʻolon, isyon, gʻalayon; Vietnamese: khởi nghĩa, nổi dậy; Welsh: gwrthryfel; Yiddish: אויפֿשטאַנד‎; Zazaki: isyan, serehewadış, surıs

monarchy

Afrikaans: monargie; Albanian: mbretëri, monarki; Arabic: مَلِكِيَّة; Armenian: միապետություն; Asturian: monarquía; Azerbaijani: monarxiya, padşahlıq, sultanlıq, təkərklik; Basque: monarkia; Belarusian: манархія; Bengali: রাজতন্ত্র; Breton: unpenniezh; Bulgarian: монархия; Burmese: မင်း၏အစိုးရခြင်း; Catalan: monarquia; Chinese Mandarin: 君主制; Corsican: munarchia, monarchia; Czech: monarchie; Danish: monarki; Dutch: monarchie; Erzya: вейкинязорксчи; Esperanto: monarkio, monarĥio; Estonian: monarhia; Faroese: kongsveldi; Finnish: monarkia; French: monarchie; Friulian: monarchie; Galician: monarquía; Georgian: მონარქია; German: Monarchie; Greek: μοναρχία; Ancient Greek: μοναρχία, μουναρχίη, τὸ μοναρχικόν, τυραννία, τυραννίς; Hebrew: מוֹנַרְכְיָה; Hindi: राजतन्त्र, बादशाहत; Hungarian: monarchia; Icelandic: konungsríki, konungdæmi; Ido: monarkio; Indonesian: monarki; Interlingua: monarchia; Irish: monarcacht; Italian: monarchia; Japanese: 君主制; Kazakh: монархия, патшалық; Khmer: រាជាធិបតេយ្យ; Korean: 군주제(君主制); Kurdish Northern Kurdish: monarşî, padîşahî, keyîtî; Kyrgyz: монархия, падышалык, жекебийлик; Lao: ຣາຊາທິປະໄຕ, ລາຊາທິປະໄຕ; Latvian: monarhija; Lithuanian: monarchija; Macedonian: монархија; Malay: monarki; Malayalam: രാജവാഴ്ച, രാജാധിപത്യം; Maltese: monarkija; Maori: arikitanga; Marathi: राजेशाही; Mongolian Cyrillic: эзэн хаант улс, хаант засаг; Norwegian Bokmål: monarki, kongedømme; Nynorsk: monarki; Occitan: monarquia; Pashto: پاچايي, بادشاهي, باچاهي, باچايي, پاچاهي, سلطنت; Persian: سلطنت, پادشاهی; Polish: monarchia; Portuguese: monarquia; Punjabi: ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ; Romagnol: munarchì; Romanian: monarhie; Cyrillic: монархие; Russian: монархия; Samogitian: muonarkėjė; Sanskrit: एकप्रभुत्व; Scottish Gaelic: monarcachd; Serbo-Croatian Cyrillic: мона̀рхија; Roman: monàrhija; Slovak: monarchia; Slovene: monarhija; Spanish: monarquía; Swedish: monarki; Tagalog: monarkiya; Tajik: салтанат, монархия, хокимияти мутлақа, подшоҳӣ, подишоҳӣ; Tamil: முடியாட்சி; Tatar: монархия, патшалык; Telugu: రాచరికం; Thai: ราชาธิปไตย; Tibetan: རྒྱལ་སྲིད; Turkish: monarşi, padişahlık, sultanlık; Turkmen: monarhiýa, patyşalyk; Ukrainian: монархія; Urdu: بادْشاہَت; Uyghur: پادىشاھلىق, پادىشالىق; Uzbek: monarxiya, podshohlik; Vietnamese: quân chủ, chế độ quân chủ, nền quân chủ, 君主制; Welsh: archdeyrnieath; West Frisian: monargy; Yiddish: קעניגרייך, מאָנאַרכיע

ace: keurajeuen; af: monargie; als: monarchie; an: monarquía; arc: ܡܠܟܘܬܐ; ar: ملكية; arz: ملكيه; ast: monarquía; awa: राजतन्त्र; azb: شاهلیق; az: monarxiya; bar: monarchie; bat_smg: muonarkėjė; ba: монархия; be_x_old: манархія; be: манархія; bg: монархия; bn: রাজতন্ত্র; bo: རྒྱལ་སྲིད།; br: unpenniezh; bs: monarhija; bxr: хаанта засаг; ca: monarquia; cdo: gŭng-ciō-cié-dô; ce: монархи; ckb: پاشایەتی; crh: monarhiya; cs: monarchie; cv: монархи; cy: brenhiniaeth; da: monarki; de: Monarchie; diq: monarşiye; el: μοναρχία; grc: μοναρχία, μουναρχίη, τὸ μοναρχικόν, τυραννία, τυραννίς; en: monarchy; eo: monarkio; es: monarquía; et: monarhia; eu: monarkia; fa: پادشاهی; fiu_vro: monarhia; fi: monarkia; fo: kongsveldi; fr: monarchie; fy: monargy; ga: monarcacht; gcr: monarchi; gl: monarquía; gn: porokuái peteĩme; gu: રાજાશાહી; hak: kiûn-chú-chṳ; he: מונרכיה; hif: rajshahi; hi: राजतन्त्र; hr: monarhija; hsb: monarchija; hu: monarchia; hy: միապետություն; hyw: միապետութիւն; ia: monarchia; id: monarki; ilo: monarkia; io: monarkio; is: konungsríki; it: monarchia; jam: manaaki; ja: 君主制; jv: monarki; ka: მონარქია; kbp: wiyaʊ kʊyʊm kewiyitu; kk: монархия; ko: 군주제; krc: монархия; ku: keyîtî; kv: монархия; kw: myghternses; ky: монархия; lad: monarkiya; la: monarchia; lb: monarchie; li: monarchie; lld: monarchia; lmo: monarchia; lo: ລາຊາທິປະໄຕ; lt: monarchija; lv: monarhija; mai: राजतन्त्र; mk: монархија; ml: രാജവാഴ്ച; mn: хаант засаг; mr: राजेशाही; ms: pemerintahan beraja; mwl: monarquie; my: သက်ဦးဆံပိုင်စနစ်; nah: centēpacholiztli; nds_nl: monaarchie; nds: monarkie; ne: राजतन्त्र; new: राजतन्त्र; nl: monarchie; nn: monarki; no: monarki; oc: monarquia; or: ରାଜତନ୍ତ୍ର; os: монархи; pa: ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ; pfl: monarchie; pl: monarchia; pms: monarchìa; pnb: بادشآئی; pt: monarquia; qu: sapan kallpay; rm: monarchia; ro: monarhie; rue: монархія; ru: монархия; sah: монархия; scn: munarchìa; sco: monarchy; sc: monarchia; sh: monarhija; simple: monarchy; sk: monarchia; sl: monarhija; sq: monarkia; sr: монархија; ss: bukhosi; sv: monarki; sw: ufalme; ta: முடியாட்சி; te: రాచరికం; tg: подшоҳӣ; th: ราชาธิปไตย; tl: monarkiya; tr: monarşi; tt: монархия; uk: монархія; ur: بادشاہت; uz: monarxiya; vec: monarchìa; vi: chế độ quân chủ; vls: monarchie; war: monarkyá; wuu: 君主制; xal: хаани йосн; xmf: მონარქია; yi: קעניגרייך; yo: àdájọba; zh_min_nan: kun-chú-chè; zh_yue: 君主制; zh: 君主制