ματαιολογία: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mataiologia
|Transliteration C=mataiologia
|Beta Code=mataiologi/a
|Beta Code=mataiologi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">idle talk</b>, <span class="bibl">Diogenian.Epicur.2.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>1.6</span>, Plu.2.6f, <span class="bibl">Vett.Val.150.24</span> (pl.), al., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>4.16</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[idle talk]], Diogenian.Epicur.2.16, ''1 Ep.Ti.''1.6, Plu.2.6f, Vett.Val.150.24 (pl.), al., Porph.''Abst.''4.16.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />vain <i>ou</i> sot langage, vain bavardage ; discours creux.<br />'''Étymologie:''' [[ματαιολόγος]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[törichtes]], [[eitles]], [[vergebliches]] [[Geschwätz]]</i>, Strab., Plut. und andere Spätere
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰταιολογία:''' ἡ [[пустая болтовня]] NT, Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μᾰταιολογία''': ἡ, τὸ ματαιολογεῖν, ματαία, [[ἀνόητος]] [[ὁμιλία]], Πλούτ. 2. 6F, Πορφύρ. π. Ἀποχ. Ἐμψύχ. 4. 16.
|lstext='''μᾰταιολογία''': ἡ, τὸ ματαιολογεῖν, ματαία, [[ἀνόητος]] [[ὁμιλία]], Πλούτ. 2. 6F, Πορφύρ. π. Ἀποχ. Ἐμψύχ. 4. 16.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />vain <i>ou</i> sot langage, vain bavardage ; discours creux.<br />'''Étymologie:''' [[ματαιολόγος]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ματαιολογιας, ἡ ([[ματαιολόγος]]), [[vain]] [[talking]], [[empty]] [[talk]] (Vulg. vaniloquium): [[Plutarch]], mor., p. 6f.; Porphyry, de abstin. 4,16.)  
|txtha=ματαιολογιας, ἡ ([[ματαιολόγος]]), [[vain]] [[talking]], [[empty]] [[talk]] (Vulg. vaniloquium): [[Plutarch]], mor., p. 6f.; Porphyry, de abstin. 4,16.)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (ΑM [[ματαιολογία]]) [[ματαιολόγος]]<br />μάταιη, ανόητη ή άσκοπη [[ομιλία]], [[κενολογία]].
|mltxt=η (ΑM [[ματαιολογία]]) [[ματαιολόγος]]<br />μάταιη, ανόητη ή άσκοπη [[ομιλία]], [[κενολογία]].
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰταιολογία:''' ἡ пустая болтовня NT, Plut.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':mataiolog⋯a 馬台哦-羅居阿<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':空虛-安置(說著)<p>'''字義溯源''':閒談,虛談,空言,虛浮的話;源自([[ματαιολόγος]])=說虛空話的),由([[μάταιος]])=虛妄的)與([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)組成,其中 ([[μάταιος]])出自([[μάτην]])=徒然), ([[μάτην]])出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])=咬,試作), ([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])又出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])X*=處理)<p/>'''同源字''':1) ([[ματαιολογία]])閒談 2) ([[ματαιολόγος]])說虛空的話 3) ([[μάταιος]])虛妄的 4) ([[ματαιότης]])無益 5) ([[ματαιόω]])成為虛空 6) ([[μάτην]])徒然<p/>'''出現次數''':總共(1);提前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 虛談(1) 提前1:6
|sngr='''原文音譯''':mataiolog⋯a 馬台哦-羅居阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':空虛-安置(說著)<br />'''字義溯源''':閒談,虛談,空言,虛浮的話;源自([[ματαιολόγος]])=說虛空話的),由([[μάταιος]])=虛妄的)與([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)組成,其中 ([[μάταιος]])出自([[μάτην]])=徒然), ([[μάτην]])出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])=咬,試作), ([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])又出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])X*=處理)<br />'''同源字''':1) ([[ματαιολογία]])閒談 2) ([[ματαιολόγος]])說虛空的話 3) ([[μάταιος]])虛妄的 4) ([[ματαιότης]])無益 5) ([[ματαιόω]])成為虛空 6) ([[μάτην]])徒然<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 虛談(1) 提前1:6
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰταιολογία Medium diacritics: ματαιολογία Low diacritics: ματαιολογία Capitals: ΜΑΤΑΙΟΛΟΓΙΑ
Transliteration A: mataiología Transliteration B: mataiologia Transliteration C: mataiologia Beta Code: mataiologi/a

English (LSJ)

ἡ, idle talk, Diogenian.Epicur.2.16, 1 Ep.Ti.1.6, Plu.2.6f, Vett.Val.150.24 (pl.), al., Porph.Abst.4.16.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
vain ou sot langage, vain bavardage ; discours creux.
Étymologie: ματαιολόγος.

German (Pape)

ἡ, törichtes, eitles, vergebliches Geschwätz, Strab., Plut. und andere Spätere

Russian (Dvoretsky)

μᾰταιολογία:пустая болтовня NT, Plut.

Greek (Liddell-Scott)

μᾰταιολογία: ἡ, τὸ ματαιολογεῖν, ματαία, ἀνόητος ὁμιλία, Πλούτ. 2. 6F, Πορφύρ. π. Ἀποχ. Ἐμψύχ. 4. 16.

English (Strong)

from ματαιολόγος; random talk, i.e. babble: vain jangling.

English (Thayer)

ματαιολογιας, ἡ (ματαιολόγος), vain talking, empty talk (Vulg. vaniloquium): Plutarch, mor., p. 6f.; Porphyry, de abstin. 4,16.)

Greek Monolingual

η (ΑM ματαιολογία) ματαιολόγος
μάταιη, ανόητη ή άσκοπη ομιλία, κενολογία.

Chinese

原文音譯:mataiolog⋯a 馬台哦-羅居阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:空虛-安置(說著)
字義溯源:閒談,虛談,空言,虛浮的話;源自(ματαιολόγος)=說虛空話的),由(μάταιος)=虛妄的)與(λέγω / εἴρω)*=陳述)組成,其中 (μάταιος)出自(μάτην)=徒然), (μάτην)出自(μασάομαι / μασσάομαι)=咬,試作), (μασάομαι / μασσάομαι)又出自(μασάομαι / μασσάομαι)X*=處理)
同源字:1) (ματαιολογία)閒談 2) (ματαιολόγος)說虛空的話 3) (μάταιος)虛妄的 4) (ματαιότης)無益 5) (ματαιόω)成為虛空 6) (μάτην)徒然
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編
1) 虛談(1) 提前1:6