δυσφιλής: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysfilis
|Transliteration C=dysfilis
|Beta Code=dusfilh/s
|Beta Code=dusfilh/s
|Definition=ές, [[hateful]], δάκος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1232</span>; γαμήλευμα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>624</span>; γέρων <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1258</span>, etc.
|Definition=δυσφιλές, [[hateful]], δάκος [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1232; γαμήλευμα Id.''Ch.''624; γέρων [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1258, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσφῐλής) -ές<br />[[odioso]], [[δάκος]] A.<i>A</i>.1232, λιμός A.<i>A</i>.1641, [[γαμήλευμα]] A.<i>Ch</i>.624, ἐκ δ' ὀμμάτων λείβουσι δυσφιλῆ λίβα sus ojos destilan un flujo odioso</i> ref. la sangre, de las Harpías, A.<i>Eu</i>.54, πίνος S.<i>OC</i> 1258.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; [[πίνος]] Soph. O. C. 1260.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; [[πίνος]] Soph. O. C. 1260.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δυσφῐλής''': -ές, [[μισητός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1232, Χο. 624, Σοφ. Ο. Κ. 1258, κτλ.
|btext=ής, ές :<br />[[odieux]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[φιλέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ής, ές :<br />odieux.<br />'''Étymologie:''' δυς-, [[φιλέω]].
|elnltext=δυσφιλής -ές [δυσ-, φιλέω] [[niet geliefd]], [[hatelijk]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=(δυσφῐλής) -ές<br />[[odioso]], [[δάκος]] A.<i>A</i>.1232, λιμός A.<i>A</i>.1641, [[γαμήλευμα]] A.<i>Ch</i>.624, ἐκ δ' ὀμμάτων λείβουσι δυσφιλῆ λίβα sus ojos destilan un flujo odioso</i> ref. la sangre, de las Harpías, A.<i>Eu</i>.54, πίνος S.<i>OC</i> 1258.
|elrutext='''δυσφῐλής:''' [[нелюбимый]], [[ненавистный]] Aesch., Soph.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δυσφῐλής:''' -ές ([[φιλέω]]), [[μισητός]], [[απεχθής]], σε Αισχύλ., Σοφ.
|lsmtext='''δυσφῐλής:''' -ές ([[φιλέω]]), [[μισητός]], [[απεχθής]], σε Αισχύλ., Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δυσφῐλής:''' [[нелюбимый]], [[ненавистный]] Aesch., Soph.
|lstext='''δυσφῐλής''': -ές, [[μισητός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1232, Χο. 624, Σοφ. Ο. Κ. 1258, κτλ.
}}
{{elnl
|elnltext=δυσφιλής -ές [δυσ-, φιλέω] niet geliefd, hatelijk.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]φῐλής, ές [[φιλέω]]<br />[[hateful]], Aesch., Soph.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]φῐλής, ές [[φιλέω]]<br />[[hateful]], Aesch., Soph.
}}
{{trml
|trtx====[[hateful]]===
Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: [[hatelijk]]; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: [[haineux]], [[odieux]]; German: [[häßlich]], [[gehässig]], [[hasserfüllt]]; Greek: [[μισητός]]; Ancient Greek: [[ἀνταῖος]], [[ἀξιομισής]], [[ἀπευκτός]], [[ἄπευκτος]], [[ἀπεχθήμων]], [[ἀπεχθής]], [[ἀποθύμιος]], [[ἀπόπτυστος]], [[ἀστεργής]], [[ἄφιλος]], [[δυσφιλής]], [[δυσχερής]], [[δυσώνυμος]], [[ἐπαχθής]], [[ἐπίκοτος]], [[ἐπίφθονος]], [[ἐχθοδοπός]], [[κατάπτυστος]], [[μεμισημένος]], [[μιαρός]], [[μισητός]], [[παντομισής]], [[στυγερός]], [[στυγητός]], [[Στύγιος]], [[στυγνός]]; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز‎, هودر‎; Polish: nienawistny; Russian: [[ненавистный]], [[полный ненависти]]; Spanish: [[odioso]]; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний
}}
}}

Latest revision as of 22:05, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσφῐλής Medium diacritics: δυσφιλής Low diacritics: δυσφιλής Capitals: ΔΥΣΦΙΛΗΣ
Transliteration A: dysphilḗs Transliteration B: dysphilēs Transliteration C: dysfilis Beta Code: dusfilh/s

English (LSJ)

δυσφιλές, hateful, δάκος A.Ag.1232; γαμήλευμα Id.Ch.624; γέρων S.OC1258, etc.

Spanish (DGE)

(δυσφῐλής) -ές
odioso, δάκος A.A.1232, λιμός A.A.1641, γαμήλευμα A.Ch.624, ἐκ δ' ὀμμάτων λείβουσι δυσφιλῆ λίβα sus ojos destilan un flujo odioso ref. la sangre, de las Harpías, A.Eu.54, πίνος S.OC 1258.

German (Pape)

[Seite 690] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; πίνος Soph. O. C. 1260.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
odieux.
Étymologie: δυσ-, φιλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δυσφιλής -ές [δυσ-, φιλέω] niet geliefd, hatelijk.

Russian (Dvoretsky)

δυσφῐλής: нелюбимый, ненавистный Aesch., Soph.

Greek Monolingual

δυσφιλής, -ές (Α)
μισητός.

Greek Monotonic

δυσφῐλής: -ές (φιλέω), μισητός, απεχθής, σε Αισχύλ., Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

δυσφῐλής: -ές, μισητός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1232, Χο. 624, Σοφ. Ο. Κ. 1258, κτλ.

Middle Liddell

δυσ-φῐλής, ές φιλέω
hateful, Aesch., Soph.

Translations

hateful

Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: hatelijk; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: haineux, odieux; German: häßlich, gehässig, hasserfüllt; Greek: μισητός; Ancient Greek: ἀνταῖος, ἀξιομισής, ἀπευκτός, ἄπευκτος, ἀπεχθήμων, ἀπεχθής, ἀποθύμιος, ἀπόπτυστος, ἀστεργής, ἄφιλος, δυσφιλής, δυσχερής, δυσώνυμος, ἐπαχθής, ἐπίκοτος, ἐπίφθονος, ἐχθοδοπός, κατάπτυστος, μεμισημένος, μιαρός, μισητός, παντομισής, στυγερός, στυγητός, Στύγιος, στυγνός; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز‎, هودر‎; Polish: nienawistny; Russian: ненавистный, полный ненависти; Spanish: odioso; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний