σής: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔσθ' ὑγιείας κρεῖττον οὐδὲν ἐν βίῳ → Nil sanitate vita habet beatius → Nichts gibt's im Leben als Gesundheit Besseres | Gesundheit ist des Lebens allerhöchstes Gut

Menander, Monostichoi, 408
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (elru replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sis
|Transliteration C=sis
|Beta Code=sh/s
|Beta Code=sh/s
|Definition=ὁ, gen. [[σεός]] (as if fr. [[σεύς]], which is given as nom. by <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span>1p.406H.</span>); pl., nom. [[σέες]] Moer.<span class="bibl">p.339</span> P.; gen. <span class="sense"><span class="bld">A</span> σέων <span class="bibl">Hermipp. 94</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>730</span>, <span class="bibl">Ph.2.461</span> (not [[σεῶν]], v. Choerob. l. c.); acc. σέας <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ind.</span>1</span>:—the forms [[σητός]], [[σῆτες]], [[σητῶν]], etc., were later, as in <span class="bibl">Men.540.5</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>557b3</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.11.11</span>, <span class="bibl">Ph.2.361</span> (and [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">2.461</span>), cf. Moer. [[l.c.]], etc.:—[[moth]], [χρυσὸν] οὐ σ. οὐδὲ κὶς δάπτει <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>222</span>, cf. Ar. l. c., <span class="bibl">Str.13.1.54</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>6.19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>12.33</span>; attacking books, Luc. l. c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">σῆτες ἀκανθοβάται</b> or <b class="b3">-λόγοι</b>, of the Grammarians, [[bookworms]], AP11.322 (Antiphan.), <span class="bibl">347</span> (Phil.).</span>
|Definition=ὁ, gen. [[σεός]] (as if fr. [[σεύς]], which is given as nom. by Choerob. ''in Theod.''1p.406H.); pl., nom. [[σέες]] Moer.p.339 P.; gen.<br><span class="bld">A</span> σέων Hermipp. 94, Ar.''Lys.''730, Ph.2.461 (not [[σεῶν]], v. Choerob. l. c.); acc. σέας Luc.''Ind.''1:—the forms [[σητός]], [[σῆτες]], [[σητῶν]], etc., were later, as in Men.540.5, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''557b3, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.11.11, Ph.2.361 (and [[varia lectio|v.l.]] in 2.461), cf. Moer. [[l.c.]], etc.:—[[moth]], [χρυσὸν] οὐ σ. οὐδὲ κὶς δάπτει Pi.''Fr.''222, cf. Ar. l. c., Str.13.1.54, ''Ev.Matt.''6.19, ''Ev.Luc.''12.33; attacking books, Luc. l. c.<br><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">σῆτες ἀκανθοβάται</b> or -λόγοι, of the Grammarians, [[bookworms]], AP11.322 (Antiphan.), 347 (Phil.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=σητός (ὁ) :<br />petit ver, larve d'insecte, mite, teigne.<br />'''Étymologie:''' DELG origine obscure.
|btext=σητός (ὁ) :<br />[[petit ver]], [[larve d'insecte]], [[mite]], [[teigne]].<br />'''Étymologie:''' DELG origine obscure.
}}
{{elnl
|elnltext=σής σεός, ὁ plur. acc. σέας, later plur. gen. σητῶν, mot (insect).
}}
{{elru
|elrutext='''σής:''' [[σεός]], Arst. etc. gen. [[σητός]] ὁ (pl. σέες - поздн. [[σῆτες]], gen. [[σέων]], acc. [[σέας]]) моль Pind., Arph., Arst., Men.: οἱ ἀπ᾽ Ἀριστάρχου [[σῆτες]] шутл. Anth. аристархово племя книжных червей, т. е. грамматики.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 35:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ητός, ὁ, ΝΑ<br />(λόγ. τ.) λεπιδόπτερο [[έντομο]], ο [[σκόρος]] (α. «οὐ σὴν οὐδὲ κὶς δάπτει», <b>Πίνδ.</b><br />β. «[[ὅπου]] σὴς καὶ [[βρῶσις]] ἀφανίζει», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>ειρων.</b> [[σχολαστικός]] [[γραμματικός]] της Αλεξανδρινής εποχής<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[σκώληξ]] ὁ ἐν τοῖς μελισσ(ε)ίοις γιγνόμενος».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται για λ. αβέβαιης ετυμολ. που εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>ής</i> [[κατά]] τα σιγμόληκτα επίθετα (<b>πρβλ.</b> <i>σαφ</i>-<i>ής</i>). Έχουν προταθεί διάφορες συνδέσεις της λ., όπως με το απαρμφ. <i>ψῆν</i> «[[ξύνω]]» ή με το ρ. [[σίνομαι]] «[[βλάπτω]]» και το λατ. <i>tinea</i> «[[σκόρος]]». Κατ' άλλους, ίσως πρόκειται για σημιτικό [[δάνειο]], <b>πρβλ.</b> ακκαδ. <i>s</i><i>ā</i><i>su</i>, εβρ. <i>s</i><i>ā</i><i>s</i> «[[σκόρος]]», αρμ. <i>cec</i> «[[σκουλήκι]]», αν δεν πρόκειται για συμπτωματική [[αντιστοιχία]] στην σημ. και την [[μορφή]]].
|mltxt=-ητός, ὁ, ΝΑ<br />(λόγ. τ.) λεπιδόπτερο [[έντομο]], ο [[σκόρος]] (α. «οὐ σὴν οὐδὲ κὶς δάπτει», <b>Πίνδ.</b><br />β. «[[ὅπου]] σὴς καὶ [[βρῶσις]] ἀφανίζει», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>ειρων.</b> [[σχολαστικός]] [[γραμματικός]] της Αλεξανδρινής εποχής<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[σκώληξ]] ὁ ἐν τοῖς μελισσ(ε)ίοις γιγνόμενος».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται για λ. αβέβαιης ετυμολ. που εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>ής</i> [[κατά]] τα σιγμόληκτα επίθετα ([[πρβλ]]. [[σαφής]]). Έχουν προταθεί διάφορες συνδέσεις της λ., όπως με το απαρμφ. <i>ψῆν</i> «[[ξύνω]]» ή με το ρ. [[σίνομαι]] «[[βλάπτω]]» και το λατ. <i>tinea</i> «[[σκόρος]]». Κατ' άλλους, ίσως πρόκειται για σημιτικό [[δάνειο]], <b>πρβλ.</b> ακκαδ. <i>s</i><i>ā</i><i>su</i>, εβρ. <i>s</i><i>ā</i><i>s</i> «[[σκόρος]]», αρμ. <i>cec</i> «[[σκουλήκι]]», αν δεν πρόκειται για συμπτωματική [[αντιστοιχία]] στην σημ. και την [[μορφή]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σής:''' ὁ, γεν. <i>σεός</i>, πληθ. <i>σέες</i>, [[σέας]], [[σέων]]· μεταγεν. γεν. <i>σητός κ.λπ</i>.· [[σκώρος]] που κατατρώγει μάλλινα υφάσματα, [[έντομο]], [[σαράκι]], Λατ. [[tinca]], σε Αριστοφ.· μεταφ., κωμικό παρωνύμο των γραμματικών, των «βιβλιοφάγων», σε Ανθ.
|lsmtext='''σής:''' ὁ, γεν. <i>σεός</i>, πληθ. <i>σέες</i>, [[σέας]], [[σέων]]· μεταγεν. γεν. <i>σητός κ.λπ</i>.· [[σκώρος]] που κατατρώγει μάλλινα υφάσματα, [[έντομο]], [[σαράκι]], Λατ. [[tinca]], σε Αριστοφ.· μεταφ., κωμικό παρωνύμο των γραμματικών, των «βιβλιοφάγων», σε Ανθ.
}}
{{elnl
|elnltext=σής σεός, ὁ plur. acc. σέας, later plur. gen. σητῶν, mot (insect).
}}
{{elru
|elrutext='''σής:''' [[σεός]], Arst. etc. gen. [[σητός]] ὁ (pl. σέες - поздн. [[σῆτες]], gen. [[σέων]], acc. [[σέας]]) моль Pind., Arph., Arst., Men.: οἱ ἀπ᾽ Ἀριστάρχου [[σῆτες]] шутл. Anth. аристархово племя книжных червей, т. е. грамматики.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σής''': [[σῆτες]] (Pi. u. a.),<br />{sḗs}<br />'''Forms''': Gen. pl. [[σέων]] (Ar. ''Lys''. 730 u. a.), Akk. [[σέας]] (Luk. ''Ind''. 1), Nom. σέες, Gen. sg. σεός (Gramm.); später σητός, [[σῆτες]], σητῶν (Arist. usw.)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Motte]], [[Milbe]];<br />'''Composita''': [[σητόβρωτος]] [[von Motten zerfressen]] (LXX, NT);<br />'''Derivative''': [[σητάω]] [[fressen]], [[nagen]], in σητώμενα· βιβρωσκόμενα (Suid.).<br />'''Etymology''': Die jüngeren Formen σητός usw. wie [[θής]], [[θητός]] u. a.; das ältere [[σέων]] (wozu [[σέας]], σέες) nach dem. Typus [[σαφής]], -έων; σεός mit Akz. nach den Einsilblern. —Mehrere fragwürdige Erklärungsversuche: zu [[ψῆν]] (Prellwitz mit?); aus *τι̯ης oder *τϝη[ι̯]ς zu lat. ''tinea'' od. [[σίνομαι]] u. a. m. (Lit. bei Bq, WP. 1, 702 und W.-Hofmann s. ''tinea'' und ''tābēs''). Die Ähnlichkeit mit hebr. ''sās'' [[Motte]] u.a. (Lewy Fremdw. 16f., Scheftelowitz BB 28, 289), arm. ''c̣ec̣'' [[Milbe]] (Vegt NTS 9, 334) ist vielleicht zufällig; s. E. Masson Recherches 93f.<br />'''Page''' 2,698
|ftr='''σής''': [[σῆτες]] (Pi. u. a.),<br />{sḗs}<br />'''Forms''': Gen. pl. [[σέων]] (Ar. ''Lys''. 730 u. a.), Akk. [[σέας]] (Luk. ''Ind''. 1), Nom. σέες, Gen. sg. σεός (Gramm.); später σητός, [[σῆτες]], σητῶν (Arist. usw.)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Motte]], [[Milbe]];<br />'''Composita''': [[σητόβρωτος]] [[von Motten zerfressen]] (LXX, NT);<br />'''Derivative''': [[σητάω]] [[fressen]], [[nagen]], in σητώμενα· βιβρωσκόμενα (Suid.).<br />'''Etymology''': Die jüngeren Formen σητός usw. wie [[θής]], [[θητός]] u. a.; das ältere [[σέων]] (wozu [[σέας]], [[σέες]]) nach dem. Typus [[σαφής]], -έων; σεός mit Akz. nach den Einsilblern. —Mehrere fragwürdige Erklärungsversuche: zu [[ψῆν]] (Prellwitz mit?); aus *τι̯ης oder *τϝη[ι̯]ς zu lat. ''tinea'' od. [[σίνομαι]] u. a. m. (Lit. bei Bq, WP. 1, 702 und W.-Hofmann s. ''tinea'' und ''tābēs''). Die Ähnlichkeit mit hebr. ''sās'' [[Motte]] u.a. (Lewy Fremdw. 16f., Scheftelowitz BB 28, 289), arm. ''c̣ec̣'' [[Milbe]] (Vegt NTS 9, 334) ist vielleicht zufällig; s. E. Masson Recherches 93f.<br />'''Page''' 2,698
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':s»j 些士<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':蟑螂 相當於: ([[עָשׁ]]&#x200E; / [[עֲשַׂב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':蛀蟲,蟲,蠹,蟲子,蟲子咬;源自希伯來文([[סָס]]&#x200E;)=蟲子),而 ([[סָס]]&#x200E;)出自([[סוּס]]&#x200E; / [[סִיס]]&#x200E;)=跳躍)<br />'''出現次數''':總共(3);太(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 蟲子咬(2) 太6:19; 太6:20;<br />2) 蟲(1) 路12:33
|sngr='''原文音譯''':s»j 些士<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':蟑螂 相當於: ([[עָשׁ]]&#x200E; / [[עֲשַׂב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':蛀蟲,蟲,蠹,蟲子,蟲子咬;源自希伯來文([[סָס]]&#x200E;)=蟲子),而 ([[סָס]]&#x200E;)出自([[סוּס]]&#x200E; / [[סִיס]]&#x200E;)=跳躍)<br />'''出現次數''':總共(3);太(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 蟲子咬(2) 太6:19; 太6:20;<br />2) 蟲(1) 路12:33
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[clothes moth]]
|woodrun=[[clothes moth]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-σεός καί σητός (=[[σκόρος]], [[βώτριδα]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως [[ἔχει]] [[συγγένεια]] μέ τό [[σίνομαι]].
}}
}}

Latest revision as of 22:13, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σής Medium diacritics: σής Low diacritics: σης Capitals: ΣΗΣ
Transliteration A: sḗs Transliteration B: sēs Transliteration C: sis Beta Code: sh/s

English (LSJ)

ὁ, gen. σεός (as if fr. σεύς, which is given as nom. by Choerob. in Theod.1p.406H.); pl., nom. σέες Moer.p.339 P.; gen.
A σέων Hermipp. 94, Ar.Lys.730, Ph.2.461 (not σεῶν, v. Choerob. l. c.); acc. σέας Luc.Ind.1:—the forms σητός, σῆτες, σητῶν, etc., were later, as in Men.540.5, Arist.HA557b3, Thphr. HP 9.11.11, Ph.2.361 (and v.l. in 2.461), cf. Moer. l.c., etc.:—moth, [χρυσὸν] οὐ σ. οὐδὲ κὶς δάπτει Pi.Fr.222, cf. Ar. l. c., Str.13.1.54, Ev.Matt.6.19, Ev.Luc.12.33; attacking books, Luc. l. c.
2 metaph., σῆτες ἀκανθοβάται or -λόγοι, of the Grammarians, bookworms, AP11.322 (Antiphan.), 347 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 876] ὁ, gen. σεός, plur. σέες, σέων, Ar. Lys. 731, σέας, Luc. adv. ind. 1, Thom. Mag. 790; erst Sp. auch gen. σητός; die Motte, Kleidermotte, welche wollene Zeuge zerfrißt, auch die Büchermotte, σὴς κεῖνον οὐ δάπτει, Pind. frg. 243. In der Anth. heißen die Gramm. spöttisch σῆτες ἀπ' Ἀριστάρχου, σῆτες ἀκανθῶν, gleichsam Bücherwürmer, Antiphan. 5 (XI, 322), Philp. 44 (XI, 347). Vielleicht mit σήθω zusammenhangend.

French (Bailly abrégé)

σητός (ὁ) :
petit ver, larve d'insecte, mite, teigne.
Étymologie: DELG origine obscure.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σής σεός, ὁ plur. acc. σέας, later plur. gen. σητῶν, mot (insect).

Russian (Dvoretsky)

σής: σεός, Arst. etc. gen. σητός ὁ (pl. σέες - поздн. σῆτες, gen. σέων, acc. σέας) моль Pind., Arph., Arst., Men.: οἱ ἀπ᾽ Ἀριστάρχου σῆτες шутл. Anth. аристархово племя книжных червей, т. е. грамматики.

Greek (Liddell-Scott)

σής: ὁ, γεν. σεὸς (ὥσπερ ἐξ ὀνομαστ. σεύς)· πληθ. ὀνομαστ. σέες· γεν. σέων Ἕρμιππ. ἐν Ἀδήλ. 20, Br. εἰς Ἀριστοφ. Λυσ. 731· αἰτ. σέας Λουκ. πρὸς Ἀπαίδ. 1, ἴδε Θωμ. Μάγιστρ. σ. 700· ― οἱ ὁμαλοὶ τύποι σητός, σῆτες, κτλ., ἐγένοντο εὔχρηστοι μόνον βραδύτερον, οἷον παρὰ Μενάνδρ. ἐν Ἀδήλ. 12, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 32, 1, Φίλων 2. 361· πρβλ. Χοιροβ. 1. 209, Μοῖρ., κλπ.· ― ὁ σκώληξ ὁ κατατρώγων τὰ μάλλινα ἐνδύματα, «σκόρος», «βώτριδα», Λατιν. tinea, Πινδ. Ἀποσπ. 243, Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτέρ. 2) μεταφορ., ἀπ’ Ἀριστάρχου σῆτες ἀκανθολόγοι ἢ «βάται, κωμικὸν ἐπώνυμον τῶν γραμματικῶν, τῶν οἱονεὶ βιβλιοσκωλήκων, Ἀνθ. Π. 11. 322, 347. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «σής· σκώληξ ὁ ἐν τοῖς μελισσ(ε)ίοις γινόμενος καὶ ὑφάσμασι». ― Ἴδε Χατζιδάκιν ἐν Ἀθηνᾶς τ. ΙΓ΄, σ. 527.

English (Slater)

σής moth κεῖνον οὐ σὴς οὐδὲ κὶς δάπτει fr. 222. 2.

English (Strong)

apparently of Hebrew origin (סָס); a moth: moth.

English (Thayer)

σητός, ὁ (Hebrew סָס., עָשׁ, a moth, the clothes-moth (B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Moth; Alex.'s Kitto, under the word Ash): Pindar, Aristophanes, Aristotle, Theophrastus, others.)

Greek Monolingual

-ητός, ὁ, ΝΑ
(λόγ. τ.) λεπιδόπτερο έντομο, ο σκόρος (α. «οὐ σὴν οὐδὲ κὶς δάπτει», Πίνδ.
β. «ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει», ΚΔ)
αρχ.
1. ειρων. σχολαστικός γραμματικός της Αλεξανδρινής εποχής
2. (κατά τον Ησύχ.) «σκώληξ ὁ ἐν τοῖς μελισσ(ε)ίοις γιγνόμενος».
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για λ. αβέβαιης ετυμολ. που εμφανίζει επίθημα -ής κατά τα σιγμόληκτα επίθετα (πρβλ. σαφής). Έχουν προταθεί διάφορες συνδέσεις της λ., όπως με το απαρμφ. ψῆν «ξύνω» ή με το ρ. σίνομαι «βλάπτω» και το λατ. tinea «σκόρος». Κατ' άλλους, ίσως πρόκειται για σημιτικό δάνειο, πρβλ. ακκαδ. sāsu, εβρ. sās «σκόρος», αρμ. cec «σκουλήκι», αν δεν πρόκειται για συμπτωματική αντιστοιχία στην σημ. και την μορφή].

Greek Monotonic

σής: ὁ, γεν. σεός, πληθ. σέες, σέας, σέων· μεταγεν. γεν. σητός κ.λπσκώρος που κατατρώγει μάλλινα υφάσματα, έντομο, σαράκι, Λατ. tinca, σε Αριστοφ.· μεταφ., κωμικό παρωνύμο των γραμματικών, των «βιβλιοφάγων», σε Ανθ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: moth, mite (Pi a. o.).
Other forms: Gen. pl. σέων (Ar. Lys. 730 a. o.), acc. σέας (Luc. Ind. 1), nom. σέες, gen. sg. σεός (gramm.); later σητός, σῆτες, σητῶν (Arist. etc.)
Compounds: σητό-βρωτος eaten away by moths (LXX, NT).
Derivatives: σητάω to eat away, to gnaw, in σητώμενα βιβρωσκόμενα (Suid.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: The younger forms σητός etc. like θής, θητός a. o.; older σέων (to which σέας, σέες) after the type σαφής, -έων; σεός with acc. after the monosyllables. -- Several doubtful attempts at explanation: to ψῆν (Prellwitz with ?); from *τι̯ης or *τϜη[ι̯]ς to Lat. tinea or σίνομαι etc. (lit. in Bq, WP. 1, 702 and W.-Hofmann s. tinea and tābēs). The similarity with Hebr. sās moth, Acc. sasu a.o. (Lewy Fremdw. 16f., Scheftelowitz BB 28, 289), Arm. c'ec mite (Vegt NTS 9, 334) may be accidental; s. E. Masson Recherches 93f.

Middle Liddell

σής, οῦ, ὁ,
a moth which eats woollen stuff, Lat. tinea, Ar.:—metaph. for a bookworm, Anth.

Frisk Etymology German

σής: σῆτες (Pi. u. a.),
{sḗs}
Forms: Gen. pl. σέων (Ar. Lys. 730 u. a.), Akk. σέας (Luk. Ind. 1), Nom. σέες, Gen. sg. σεός (Gramm.); später σητός, σῆτες, σητῶν (Arist. usw.)
Grammar: m.
Meaning: Motte, Milbe;
Composita: σητόβρωτος von Motten zerfressen (LXX, NT);
Derivative: σητάω fressen, nagen, in σητώμενα· βιβρωσκόμενα (Suid.).
Etymology: Die jüngeren Formen σητός usw. wie θής, θητός u. a.; das ältere σέων (wozu σέας, σέες) nach dem. Typus σαφής, -έων; σεός mit Akz. nach den Einsilblern. —Mehrere fragwürdige Erklärungsversuche: zu ψῆν (Prellwitz mit?); aus *τι̯ης oder *τϝη[ι̯]ς zu lat. tinea od. σίνομαι u. a. m. (Lit. bei Bq, WP. 1, 702 und W.-Hofmann s. tinea und tābēs). Die Ähnlichkeit mit hebr. sās Motte u.a. (Lewy Fremdw. 16f., Scheftelowitz BB 28, 289), arm. c̣ec̣ Milbe (Vegt NTS 9, 334) ist vielleicht zufällig; s. E. Masson Recherches 93f.
Page 2,698

Chinese

原文音譯:s»j 些士
詞類次數:名詞(3)
原文字根:蟑螂 相當於: (עָשׁ‎ / עֲשַׂב‎)
字義溯源:蛀蟲,蟲,蠹,蟲子,蟲子咬;源自希伯來文(סָס‎)=蟲子),而 (סָס‎)出自(סוּס‎ / סִיס‎)=跳躍)
出現次數:總共(3);太(2);路(1)
譯字彙編
1) 蟲子咬(2) 太6:19; 太6:20;
2) 蟲(1) 路12:33

English (Woodhouse)

clothes moth

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

-σεός καί σητός (=σκόρος, βώτριδα). Ἀβέβαιη ἡ ἐτυμολογία του. Ἴσως ἔχει συγγένεια μέ τό σίνομαι.