laboriosus: Difference between revisions
ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → root of all the evils is the love of money, for every possible kind of evil can be motivated by the love of money
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=labōriōsus, a, um (2. [[labor]]), I) [[mit]] [[viel]] [[Arbeit]] u. [[Mühe]] verbunden, voller [[Arbeit]] u. [[Mühe]], mühsam, [[beschwerlich]], a) v. Lebl.: [[fabula]], Ter.: [[deambulatio]] [[non]] lab., Ter.: [[quis]] nostrûm exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, [[nisi]] etc.? Cic.: vitae [[genus]] laboriosum sequi (Ggstz. vitae [[genus]] quietum sequi), Cic.: [[nihil]] laboriosius, Cic.: laboriosissimum [[opus]], Liv. – b) v. Pers., voller [[Tätigkeit]], [[tätig]], arbeitsam, [[homo]], Cic.: [[bos]] laboriosissimus [[socius]] in [[agricultura]], Colum. – II) [[viel]] [[Not]] ausstehend, [[sich]] plackend, [[sich]] abplackend, [[viel]] geplagt (griech. [[πολύτλας]]), a) v. Pers. (Ggstz. [[otiosus]]), [[vos]] laboriosos existiment, quibus otiosis ne in communi [[quidem]] otio liceat [[esse]], Cic.: [[homo]] [[laboriosus]] et adversis [[suis]] [[clarus]], Plin. ep.: remiges Ulixei, Hor.: laboriosa [[cohors]] Ulixei, Hor. – [[quid]] [[nobis]] duobus laboriosius? Cic. – b) v. Lebl.: ›[[aerumna]]‹ est [[aegritudo]] laboriosa, [[Harm]] ist [[sich]] abquälender [[Gram]], Cic. Tusc. 4, 18. | |georg=labōriōsus, a, um (2. [[labor]]), I) [[mit]] [[viel]] [[Arbeit]] u. [[Mühe]] verbunden, voller [[Arbeit]] u. [[Mühe]], mühsam, [[beschwerlich]], a) v. Lebl.: [[fabula]], Ter.: [[deambulatio]] [[non]] lab., Ter.: [[quis]] nostrûm exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, [[nisi]] etc.? Cic.: vitae [[genus]] laboriosum sequi (Ggstz. vitae [[genus]] quietum sequi), Cic.: [[nihil]] laboriosius, Cic.: laboriosissimum [[opus]], Liv. – b) v. Pers., voller [[Tätigkeit]], [[tätig]], arbeitsam, [[homo]], Cic.: [[bos]] laboriosissimus [[socius]] in [[agricultura]], Colum. – II) [[viel]] [[Not]] ausstehend, [[sich]] plackend, [[sich]] abplackend, [[viel]] geplagt (griech. [[πολύτλας]]), a) v. Pers. (Ggstz. [[otiosus]]), [[vos]] laboriosos existiment, quibus otiosis ne in communi [[quidem]] otio liceat [[esse]], Cic.: [[homo]] [[laboriosus]] et adversis [[suis]] [[clarus]], Plin. ep.: remiges Ulixei, Hor.: laboriosa [[cohors]] Ulixei, Hor. – [[quid]] [[nobis]] duobus laboriosius? Cic. – b) v. Lebl.: ›[[aerumna]]‹ est [[aegritudo]] laboriosa, [[Harm]] ist [[sich]] abquälender [[Gram]], Cic. Tusc. 4, 18. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=laboriosus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 不辭勞者。難得者。Ager laboriosus 勤種之田。 | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: [[bewerkelijk]], [[arbeidsintensief]], [[laborieus]]; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: [[arbeitsintensiv]], [[mühselig]], [[mühsam]], [[anstrengend]], [[schwer]]; Ancient Greek: [[ἐπίπονος]], [[μογερός]], [[ | |trtx====[[toilsome]]=== | ||
Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: [[bewerkelijk]], [[arbeidsintensief]], [[laborieus]]; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: [[arbeitsintensiv]], [[mühselig]], [[mühsam]], [[anstrengend]], [[schwer]]; Ancient Greek: [[ἀτμένιος]], [[βαρύμοχθος]], [[διάπονος]], [[δυσπονής]], [[δύσπονος]], [[ἔμμοχθος]], [[ἔμπονος]], [[ἐπίμοχθος]], [[ἐπίπονος]], [[εὔπονος]], [[καματηρός]], [[καματῶδες]], [[καματώδης]], [[μογερός]], [[ὀιζυρός]], [[ὀϊζυρός]], [[πολύμοχθος]], [[πολύπονος]], [[πονηρός]], [[πονικός]], [[πονόεις]], [[ταλαπενθής]], [[φιλόπονος]]; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: [[laboriosus]]; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: [[laborioso]], [[trabalhoso]]; Romanian: laborios; Russian: [[трудоёмкий]], [[трудный]], [[тяжёлый]], [[напряжённый]], [[утомительный]]; Spanish: [[laborioso]]; Swedish: mödosam, tung | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:55, 13 June 2024
Latin > English
laboriosus laboriosa, laboriosum ADJ :: laborious, painstaking
Latin > English (Lewis & Short)
lăbōrĭōsus: a, um, adj. 2. labor,
I full of labor, laborious.
I Attended with much labor, laborious, toilsome, wearisome, difficult, troublesome (syn. operosus): deambulatio, Ter. Heaut. 4, 6, 3: nihil laboriosius, Cic. Leg. 3, 8, 19: operum longe maximum ac laboriosissimum, Liv. 5, 19 fin.: si qua laboriosa est (fabula), ad me curritur, difficult to put on the stage, opp. lenis, Ter. Heaut. prol. 44.—
II Transf.
A Inclined to labor, laborious, industrious, for the Gr. φιλόπονος (syn.: impiger, industrius): homines, Cic. Tusc. 2, 15, 35: bos laboriosissimus hominis socius in agricultura, Col. 6 praef. § 7.—
B That undergoes much trouble and hardship, troubled, harassed: quid enim nobis duobus laboriosius? Cic. Mil. 2, 5; id. Phil. 11, 4, 4.—Hence, adv.: lăbōrĭōsē, laboriously, wearisomely, with difficulty, Plaut. Merc. 3, 1, 9; Cels. 5, 17, 2; Cat. 38, 1.—Comp., Cic. Rosc. Com. 11, 31.—Sup.: laboriosissime, Cic. Div. in Caecil. 21, 71; Suet. Caes. 43 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lăbōrĭōsus,¹¹ a, um (labor 2),
1 qui demande du travail, de la peine, laborieux, pénible : exercitatio corporis laboriosa Cic. Fin. 1, 32, exercice physique pénible || -sior Cic. Leg. 3, 19 ; -issimus Cic. Pomp. 70
2 qui se donne au travail, actif, laborieux : Cic. Tusc. 2, 35 || qui est dans le travail, dans la fatigue, dans la peine : Cic. Mil. 5 ; Phil. 11, 8 || qui est dans la souffrance : Cic. Tusc. 4, 18.
Latin > German (Georges)
labōriōsus, a, um (2. labor), I) mit viel Arbeit u. Mühe verbunden, voller Arbeit u. Mühe, mühsam, beschwerlich, a) v. Lebl.: fabula, Ter.: deambulatio non lab., Ter.: quis nostrûm exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi etc.? Cic.: vitae genus laboriosum sequi (Ggstz. vitae genus quietum sequi), Cic.: nihil laboriosius, Cic.: laboriosissimum opus, Liv. – b) v. Pers., voller Tätigkeit, tätig, arbeitsam, homo, Cic.: bos laboriosissimus socius in agricultura, Colum. – II) viel Not ausstehend, sich plackend, sich abplackend, viel geplagt (griech. πολύτλας), a) v. Pers. (Ggstz. otiosus), vos laboriosos existiment, quibus otiosis ne in communi quidem otio liceat esse, Cic.: homo laboriosus et adversis suis clarus, Plin. ep.: remiges Ulixei, Hor.: laboriosa cohors Ulixei, Hor. – quid nobis duobus laboriosius? Cic. – b) v. Lebl.: ›aerumna‹ est aegritudo laboriosa, Harm ist sich abquälender Gram, Cic. Tusc. 4, 18.
Latin > Chinese
laboriosus, a, um. adj. c. s. :: 不辭勞者。難得者。Ager laboriosus 勤種之田。
Translations
toilsome
Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: bewerkelijk, arbeidsintensief, laborieus; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: arbeitsintensiv, mühselig, mühsam, anstrengend, schwer; Ancient Greek: ἀτμένιος, βαρύμοχθος, διάπονος, δυσπονής, δύσπονος, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐπίμοχθος, ἐπίπονος, εὔπονος, καματηρός, καματῶδες, καματώδης, μογερός, ὀιζυρός, ὀϊζυρός, πολύμοχθος, πολύπονος, πονηρός, πονικός, πονόεις, ταλαπενθής, φιλόπονος; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: laboriosus; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: laborioso, trabalhoso; Romanian: laborios; Russian: трудоёмкий, трудный, тяжёлый, напряжённый, утомительный; Spanish: laborioso; Swedish: mödosam, tung