οἰκοφθόρος: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oikofthoros
|Transliteration C=oikofthoros
|Beta Code=oi)kofqo/ros
|Beta Code=oi)kofqo/ros
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who ruins a house]], [[a prodigal]], synonym: φθορόοικος <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>1055</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>689d</span>, <span class="bibl">Ph.1.311</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[seducer]], [[adulterer]], PGrenf. 1.53.19 (<b class="b3">-φθερ-</b>, iv A.D.), Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[Ἱλάριος]].</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who ruins a house]], a [[prodigal]], synonym: [[φθορόοικος]] E. ''Fr.''1055, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''689d, Ph.1.311.<br><span class="bld">II</span> [[seducer]], [[adulterer]], PGrenf. 1.53.19 (-φθερ-, iv A.D.), Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[Ἱλάριος]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui ruine une maison]], [[prodigue]];<br /><b>2</b> [[coupable d'adultère]].<br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]], [[φθείρω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui ruine une maison]], [[prodigue]];<br /><b>2</b> [[coupable d'adultère]].<br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]], [[φθείρω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>das Haus [[vernichtend]]</i>; [[ἀνήρ]], Eur. frg., von Hesych. [[μοιχός]] erkl.; <i>das [[Vermögen]] [[vergeudend]]</i>, Plat. <i>Legg</i>. III.689d; [[einzeln]] bei Sp.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 28: Line 31:
|mantxt=(=[[ἄσωτος]]). Ἀπό τό [[οἶκος]] + [[φθείρω]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα [[καθώς]] καί στή λέξη [[οἶκος]].
|mantxt=(=[[ἄσωτος]]). Ἀπό τό [[οἶκος]] + [[φθείρω]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα [[καθώς]] καί στή λέξη [[οἶκος]].
}}
}}
{{pape
{{trml
|ptext=<i>das Haus [[vernichtend]]</i>; [[ἀνήρ]], Eur. frg., von Hesych. [[μοιχός]] erkl.; <i>das [[Vermögen]] [[vergeudend]]</i>, Plat. <i>Legg</i>. III.689d; [[einzeln]] bei Sp.
|trtx====[[adulterer]]===
Asturian: adúlteru, adúltera; Bulgarian: прелюбодеец; Catalan: adúlter, adúltera; Czech: cizoložník cizoložnice; Danish: ægteskabsbryder, ægteskabsbryderske, horkarl, horekarl, horkone, horekone, horkvinde, horekvinde; Dutch: [[overspelige]]; Esperanto: adultulo, adultinto; Finnish: avionrikkoja; French: [[adultère]], [[homme adultère]]; Galician: adúltero; Georgian: მრუში; German: [[Ehebrecher]]; Gothic: 𐌷𐍉𐍂𐍃; Greek: [[μοιχός]]; Ancient Greek: [[ἀμερσίγαμος]], [[γαμοκλόπος]], [[δαλιοχός]], [[δάοχος]], [[δίγαμος]], [[κατάμοιχος]], [[λαθραιόκοιτος]], [[λεκτροκλόπος]], [[λιπόγαμος]], [[μοιχευτής]], [[μοιχίδιος]], [[μοίχιος]], [[μοιχός]], [[οἰκοφθόρος]]; Hungarian: házasságtörő; Indonesian: pezina; Irish: adhaltrach, banadhaltrach; Italian: [[adultero]]; Latin: [[adulter]]; Maori: tangata pūremu, kaipūremu; Middle Persian Norman: adultéthe; Norwegian Bokmål: ekteskapsbryter, ekteskapsbryterske, horkar, horkarl, horkone; Nynorsk: ekteskapsbrytar, ekteskapsbryterske, horkall, horkar, horkone; Persian: زناکار‎, زانی‎, پلیدکار‎; Polish: cudzołożnik, cudzołożnica; Portuguese: [[adúltero]]; Romagnol: adùltar, adùlter; Russian: [[прелюбодей]], [[прелюбодейка]]; Scottish Gaelic: adhaltraiche, ban-adhaltraiche; Serbo-Croatian: préljubnīk, préljubnica; Sorbian Lower Sorbian: manźelstwołamaŕ; Upper Sorbian: mandźelstwołamar; Spanish: [[adúltero]]; Swedish: äktenskapsbrytare, äktenskapsbryterska; Telugu: వ్యభిచారుడు; Yiddish: נואף‎, נואפֿטע‎
===[[seducer]]===
Bulgarian: прелъстител; Czech: svůdce; French: [[séducteur]], [[séductrice]]; German: [[Verführer]]; Greek: [[γόης]], [[γυναικοκατακτητής]]; Ancient Greek: [[ἀπατεών]], [[διαφθορεύς]], [[ἠπεροπεύς]], [[ἠπεροπευτής]], [[κηλητής]], [[μοιχικός]], [[μοιχός]], [[οἰκοφθόρος]], [[παραινέτης γυναικῶν]], [[παρθενοπίπης]], [[ὑπονοθευτής]], [[ὑποφθορεύς]], [[φθορεύς]]; Gothic: 𐌰𐌹𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃; Latin: [[seductor]], [[seductrix]], [[corruptor]], [[corruptrix]]; Macedonian: заводник; Norman: dêbaûcheux; Plautdietsch: Vefiera; Polish: uwodziciel; Portuguese: [[sedutor]]; Russian: [[соблазнитель]], [[искуситель]]; Tagalog: malamuyot
}}
}}

Latest revision as of 13:15, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκοφθόρος Medium diacritics: οἰκοφθόροςς Low diacritics: οικοφθόρος Capitals: ΟΙΚΟΦΘΟΡΟΣ
Transliteration A: oikophthóros Transliteration B: oikophthoros Transliteration C: oikofthoros Beta Code: oi)kofqo/ros

English (LSJ)

ὁ,
A one who ruins a house, a prodigal, synonym: φθορόοικος E. Fr.1055, Pl.Lg.689d, Ph.1.311.
II seducer, adulterer, PGrenf. 1.53.19 (-φθερ-, iv A.D.), Suid. s.v. Ἱλάριος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui ruine une maison, prodigue;
2 coupable d'adultère.
Étymologie: οἶκος, φθείρω.

German (Pape)

das Haus vernichtend; ἀνήρ, Eur. frg., von Hesych. μοιχός erkl.; das Vermögen vergeudend, Plat. Legg. III.689d; einzeln bei Sp.

Russian (Dvoretsky)

οἰκοφθόρος:разоритель, расточитель Plat.

Greek (Liddell-Scott)

οἰκοφθόρος: ὁ, ὁ φθείρων, καταστρέφων οἶκον, ἄσωτος, Εὐρ. Ἀποσπ. 1041, Πλάτ. Νόμ. 689D, Διον. Ἁλ. 1. 14· - ὁ ἐξαπατῶν γυναῖκα εἰς ἀσέλγειαν, μοιχός, Σουΐδ. ἐν λ. Ἱλάριος.

Greek Monotonic

οἰκοφθόρος: ὁ (φθείρω), αυτός που καταστρέφει ένα σπίτι, άσωτος, σε Πλάτ.

Middle Liddell

οἰκο-φθόρος, ὁ, φθείρω
one who ruins a house, a prodigal, Plat.

Mantoulidis Etymological

(=ἄσωτος). Ἀπό τό οἶκος + φθείρω, ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα καθώς καί στή λέξη οἶκος.

Translations

adulterer

Asturian: adúlteru, adúltera; Bulgarian: прелюбодеец; Catalan: adúlter, adúltera; Czech: cizoložník cizoložnice; Danish: ægteskabsbryder, ægteskabsbryderske, horkarl, horekarl, horkone, horekone, horkvinde, horekvinde; Dutch: overspelige; Esperanto: adultulo, adultinto; Finnish: avionrikkoja; French: adultère, homme adultère; Galician: adúltero; Georgian: მრუში; German: Ehebrecher; Gothic: 𐌷𐍉𐍂𐍃; Greek: μοιχός; Ancient Greek: ἀμερσίγαμος, γαμοκλόπος, δαλιοχός, δάοχος, δίγαμος, κατάμοιχος, λαθραιόκοιτος, λεκτροκλόπος, λιπόγαμος, μοιχευτής, μοιχίδιος, μοίχιος, μοιχός, οἰκοφθόρος; Hungarian: házasságtörő; Indonesian: pezina; Irish: adhaltrach, banadhaltrach; Italian: adultero; Latin: adulter; Maori: tangata pūremu, kaipūremu; Middle Persian Norman: adultéthe; Norwegian Bokmål: ekteskapsbryter, ekteskapsbryterske, horkar, horkarl, horkone; Nynorsk: ekteskapsbrytar, ekteskapsbryterske, horkall, horkar, horkone; Persian: زناکار‎, زانی‎, پلیدکار‎; Polish: cudzołożnik, cudzołożnica; Portuguese: adúltero; Romagnol: adùltar, adùlter; Russian: прелюбодей, прелюбодейка; Scottish Gaelic: adhaltraiche, ban-adhaltraiche; Serbo-Croatian: préljubnīk, préljubnica; Sorbian Lower Sorbian: manźelstwołamaŕ; Upper Sorbian: mandźelstwołamar; Spanish: adúltero; Swedish: äktenskapsbrytare, äktenskapsbryterska; Telugu: వ్యభిచారుడు; Yiddish: נואף‎, נואפֿטע‎

seducer

Bulgarian: прелъстител; Czech: svůdce; French: séducteur, séductrice; German: Verführer; Greek: γόης, γυναικοκατακτητής; Ancient Greek: ἀπατεών, διαφθορεύς, ἠπεροπεύς, ἠπεροπευτής, κηλητής, μοιχικός, μοιχός, οἰκοφθόρος, παραινέτης γυναικῶν, παρθενοπίπης, ὑπονοθευτής, ὑποφθορεύς, φθορεύς; Gothic: 𐌰𐌹𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃; Latin: seductor, seductrix, corruptor, corruptrix; Macedonian: заводник; Norman: dêbaûcheux; Plautdietsch: Vefiera; Polish: uwodziciel; Portuguese: sedutor; Russian: соблазнитель, искуситель; Tagalog: malamuyot