perverto: Difference between revisions
Οὐκ ἔσθ' ὑγιείας κρεῖττον οὐδὲν ἐν βίῳ → Nil sanitate vita habet beatius → Nichts gibt's im Leben als Gesundheit Besseres | Gesundheit ist des Lebens allerhöchstes Gut
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=per-[[verto]] ([[vorto]]), vertī (vortī), [[versum]] (vorsum), ere, um und [[umkehren]], -[[stürzen]], um und um und [[niederstürzen]], I) eig.: tecta, Cic.: turrim balistā, Plaut.: perversae [[rupes]], [[von]] der Felswand abgelöste u. umgestürzte Felsstücke, Liv.: [[perverso]] vulnere, in der W. herumgebohrt (herumgewühlt), Sall. fr. – II) übtr.: A) [[ganz]] [[umkehren]], [[perverso]] [[more]], [[nachdem]] du die [[Sitte]] [[umgekehrt]], [[gegen]] alle [[Sitte]], Cic. Rosc. com. 56: [[perverso]] numine, [[gegen]] den W. der G., Verg. Aen. 7, 584. – B) [[völlig]] [[umwerfen]], -[[umstoßen]], -[[aufheben]], [[vernichten]], [[zugrunde]] [[richten]], [[verderben]], amicitiam, Cic.: iura, Cic.: [[mores]], Nep.: civitatem, Nep. – C) gleichs. [[ein]] [[Bein]] [[stellen]], den [[Sturz]] [[bereiten]] (vgl. [[Halm]] Cic. div. in Caecil. 44), [[numquam]] ([[ille]] me) [[ullo]] artificio pervertet, Cic.: [[nemo]] [[umquam]] me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem [[non]] perverterim ac perfregerim, Cic.: perv. Germanici liberos, Tac.: [[semet]], Tac. (u. so [[oft]] [[bei]] Tac., s. Otto Tac. ann. 4, 12. p. 602). | |georg=per-[[verto]] ([[vorto]]), vertī (vortī), [[versum]] (vorsum), ere, um und [[umkehren]], -[[stürzen]], um und um und [[niederstürzen]], I) eig.: tecta, Cic.: turrim balistā, Plaut.: perversae [[rupes]], [[von]] der Felswand abgelöste u. umgestürzte Felsstücke, Liv.: [[perverso]] vulnere, in der W. herumgebohrt (herumgewühlt), Sall. fr. – II) übtr.: A) [[ganz]] [[umkehren]], [[perverso]] [[more]], [[nachdem]] du die [[Sitte]] [[umgekehrt]], [[gegen]] alle [[Sitte]], Cic. Rosc. com. 56: [[perverso]] numine, [[gegen]] den W. der G., Verg. Aen. 7, 584. – B) [[völlig]] [[umwerfen]], -[[umstoßen]], -[[aufheben]], [[vernichten]], [[zugrunde]] [[richten]], [[verderben]], amicitiam, Cic.: iura, Cic.: [[mores]], Nep.: civitatem, Nep. – C) gleichs. [[ein]] [[Bein]] [[stellen]], den [[Sturz]] [[bereiten]] (vgl. [[Halm]] Cic. div. in Caecil. 44), [[numquam]] ([[ille]] me) [[ullo]] artificio pervertet, Cic.: [[nemo]] [[umquam]] me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem [[non]] perverterim ac perfregerim, Cic.: perv. Germanici liberos, Tac.: [[semet]], Tac. (u. so [[oft]] [[bei]] Tac., s. Otto Tac. ann. 4, 12. p. 602). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=perverto, is, ti, sum, tere. 3. :: 顚倒。壞。— omnia jura divina et humana 犯天理舆人倫。— ejus mores 壞其心。— tecta 拆屋。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:40, 12 June 2024
Latin > English
perverto pervertere, perverti, perversus V :: overthrow; subvert; destroy, ruin, corrupt
Latin > English (Lewis & Short)
per-verto: (pervorto), ti, sum, 3, v. a.,
I to turn around or about, to overturn, overthrow, throw down (class.).
I Lit.: pinus proceras pervortunt, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 196 Vahl.): (coqui) aulas pervortunt, Plaut. Cas. 4, 1, 16: turrim ballistā, id. Bacch. 4, 4, 59: tum visam beluam immanem, quàcunque incederet, arbusta, virgulta, tecta pervertere, Cic. Div. 1, 24, 49: perversae rupes, broken, craggy rocks, Liv. 21, 33.—
B Esp., in wrestling or boxing, to throw down, knock down; hence: si rex opstabit ob viam, regem ipsum prius pervortito, Plaut. Stich. 2, 1, 14.—
II Trop.
A To overthrow, subvert; to destroy, ruin, undo, corrupt: cito homo pervorti potest, Plaut. Poen. 4, 2, 52: labefactare atque pervertere amicitiam aut justitiam, Cic. Fin. 3, 21, 70: quidam, propositis malorum et bonorum finibus, omne officium perverterunt, id. Off. 1, 2, 5: omnia jura divina atque humana, id. ib. 1, 8, 26: ipse (Quinctius) postquam Junium pervertit, totam causam reliquit, id. Quint. 39, 108: hostium vim se perversurum putavit, pervertit autem suam, id. Div. 2, 56, 115; id. Brut. 79, 273: aliquem amicitiā alicujus, Tac. A. 13, 45: aliquem, id. H. 3, 38: aliquos et ambitio pervertet, Quint. 12, 8, 2.—
B To put down, confute, silence one (in allusion to the meaning I. B. supra): nemo umquam me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem non perverterim ac perfregerim, Cic. Sull. 16, 47: numquam ille me opprimet consilio, numquam ullo artificio pervertet, id. Div. in Caecil. 14, 44.—Hence, perver-sus (pervorsus), a, um, P. a., turned the wrong way, askew, awry (cf. praeposterus).
A Lit.: rectus perversusque partus, Varr. ap. Gell. 16, 16, 4: perversas induit comas, gets her false hair on awry, Ov. A. A. 3, 246: pondere capitum perversa ova, Plin. 10, 16, 18, § 38: perversa vestis, i. e. pulla, Sen. Ira, 1, 16, 5: Roscius erat perversissimis oculis, quales sunt strabonum, dreadfully squint-eyed, Cic. N. D. 1, 28, 79.—
B Trop., perverse, not right, wrong, evil, bad: dies pervorsus atque advorsus, Plaut. Men. 5, 5, 1: nihil pravum et perversum, Cic. Rosc. Com. 10, 30: quid magis inquinatum, deformatum, perversum, conturbatum dici potest, id. Har. Resp. 12, 25: homo praeposterus atque perversus, id. Clu. 26, 71: sapientia, id. Mur. 36, 75: mos, id. Rosc. Com. 18, 56: bellum Contra fata deūm perverso numine poscunt, Verg. A. 7, 584: perversa grammaticorum subtilitas, Plin. 35, 3, 4, § 13: ambitio, Quint. 10, 7, 21: generatio perversa, wicked, Vulg. Deut. 32, 20 et saep. —As subst.: perversum, i, n., a wrong, evil: in perversum sollers, Sen. Vit. Beat. 5, 3.—Hence, adv.: perversē (pervor-sē), awry, the wrong way.
1 Lit.: sella curulis in senatu perverse collocata, Suet. Galb. 18.—
2 Trop., perversely, wrongly, badly, ill: dicere, Enn. ap. Gell. 11, 4, 3 (Trag. v. 229 Vahl.); so, dicere, Cic. de Or. 1, 33, 150: erras pervorse, pater, Plaut. Most. 4, 2, 36: interpretari, id. Truc. 1, 2, 41: si quid fleri pervorse videt, id. Pers. 3, 1, 40: vides, id. Merc. 2, 2, 20: si quid perverse tetreque factum est, Cato ap. Gell. 10, 23, 4: uti deorum beneficio, Cic. N. D. 3, 28, 70: imitari, id. Off. 3, 32, 113: quiescite agere perverse, Vulg. Isa. 1, 16.—Comp.: perversius, Tert. Apol. 2.—Sup.: perversissime suspicari, Hier. in Matt. 1, 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pervertō¹⁰ (-vortō), ti, sum, ĕre, tr.,
1 mettre sens dessus dessous, bouleverser, renverser de fond en comble : arbusta, tecta Cic. Div. 1, 49, bouleverser les arbres, les maisons || [fig.] a) alicujus leges Cic. Phil. 5, 7, bouleverser les lois de qqn ; b) perverso numine Virg. En. 7, 584, en tournant en sens opposé la volonté des dieux, à rencontre de...
2 [fig.] renverser, abattre : quos ipse perverterat Cic. Br. 273, ceux qu’il avait lui-même renversés, cf. Sulla 47 ; Cæcil. 44 ; Tac. Ann. 13, 45, etc. || ruiner, anéantir : omnia jura Cic. Off. 1, 26, détruire tous les droits.
Latin > German (Georges)
per-verto (vorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere, um und umkehren, -stürzen, um und um und niederstürzen, I) eig.: tecta, Cic.: turrim balistā, Plaut.: perversae rupes, von der Felswand abgelöste u. umgestürzte Felsstücke, Liv.: perverso vulnere, in der W. herumgebohrt (herumgewühlt), Sall. fr. – II) übtr.: A) ganz umkehren, perverso more, nachdem du die Sitte umgekehrt, gegen alle Sitte, Cic. Rosc. com. 56: perverso numine, gegen den W. der G., Verg. Aen. 7, 584. – B) völlig umwerfen, -umstoßen, -aufheben, vernichten, zugrunde richten, verderben, amicitiam, Cic.: iura, Cic.: mores, Nep.: civitatem, Nep. – C) gleichs. ein Bein stellen, den Sturz bereiten (vgl. Halm Cic. div. in Caecil. 44), numquam (ille me) ullo artificio pervertet, Cic.: nemo umquam me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem non perverterim ac perfregerim, Cic.: perv. Germanici liberos, Tac.: semet, Tac. (u. so oft bei Tac., s. Otto Tac. ann. 4, 12. p. 602).
Latin > Chinese
perverto, is, ti, sum, tere. 3. :: 顚倒。壞。— omnia jura divina et humana 犯天理舆人倫。— ejus mores 壞其心。— tecta 拆屋。