εὕρημα: Difference between revisions
τὰ πρὸ Εὐκλείδου ἐξετάζειν → investigate what happened before the flood, investigate what happened in the distant past, investigate what happened before Euclid, investigate what happened before the year of Euclid
m (Text replacement - " . ." to "…") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eyrima | |Transliteration C=eyrima | ||
|Beta Code=eu(/rhma | |Beta Code=eu(/rhma | ||
|Definition=ατος, τό, later <b class="b3">εὕρεμα</b> (q. v.), (εὑρίσκω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">invention, discovery, thing discovered not by chance but by thought</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>4</span>; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432</span>; <b class="b3">πολλῶν λόγων εὑρήμαθ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 250</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>561</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150d</span>, al.; <b class="b3">τύμπανα, Ῥέας… εὑ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>59</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HF</span>188</span>; <b class="b3">τὰ τῶν ἰατρῶν εὑ</b>. <span class="bibl">D.26.26</span>; opp. <b class="b3">ὑπηρέτημα</b>, Antiphoi. 15. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">invention for</b> or | |Definition=ατος, τό, later <b class="b3">εὕρεμα</b> (q. v.), (εὑρίσκω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">invention, discovery, thing discovered not by chance but by thought</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>4</span>; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432</span>; <b class="b3">πολλῶν λόγων εὑρήμαθ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 250</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>561</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150d</span>, al.; <b class="b3">τύμπανα, Ῥέας… εὑ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>59</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HF</span>188</span>; <b class="b3">τὰ τῶν ἰατρῶν εὑ</b>. <span class="bibl">D.26.26</span>; opp. <b class="b3">ὑπηρέτημα</b>, Antiphoi. 15. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">invention for</b> or [[against]] a thing, [[remedy]], τῆσδε συμφορᾶς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>716</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[excuse]], εἰς συκοφαντίαν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.33</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is found unexpectedly</b>, i.e. much like [[Ἕρμαιον]] (q.v.), <b class="b2">piece of good luck, windfall</b>, <span class="bibl">Hdt.7.155</span>; <b class="b3">εὕ. εὕρηκε</b> ib.<span class="bibl">10</span>. δ', <span class="bibl">8.109</span>; <b class="b3">εὕ… κάλλιστον εὕρηκ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>533</span>; εὕ… οἷον ηὕρηκας τόδε <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>716</span>, cf. <span class="bibl">553</span>; εὑρήμασι πλούσιος ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.7.190</span>; εὕ. γίγνεται τόδε <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>606</span>; ἐκείνοις δὲ δυστυχοῦσι εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι <span class="bibl">Th.5.46</span>; εὕ. ἐδόκει εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.13</span>, cf. <span class="bibl">Is.9.26</span>, <span class="bibl">Herod.6.30</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of a child, [[foundling]], εὕ. δέξατ' ἐκ Νυμφᾶν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1106</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1349</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> (in form <b class="b3">εὕρεμα</b>) <b class="b2">sum realized</b> by a sale, <span class="title">SIG</span>1012.11 (Cos, ii/i B.C.); cf. <b class="b3">ἀφ-, ὑπερεύρεμα</b>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] τό, selten u. erst bei Sp. [[εὕρεμα]] (w. m. s.), 1) das | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] τό, selten u. erst bei Sp. [[εὕρεμα]] (w. m. s.), 1) das [[Gefundene]], der Fund; εἴθ' ὁ Βακχεῖος θεὸς [[εὕρημα]] δέξατ' ἔκ του Νυμφᾶν Soph. O. R. 1106; σῶσαι τόδ' [[εὕρημα]] Eur. Ion 1349. Daher = unverhoffter Gewinn, τί τοῦδ' ἂν εὕρημ' [[εὗρον]] εὐτυχέστερον Eur. Med. 553; εὕρ. γὰρ τὸ [[χρῆμα]] γίγνεται [[τόδε]] El. 606; εὑρήμασι μέγα [[πλούσιος]] ἐγένετο Her. 7, 190; [[εὕρημα]] εὕρηκα 7, 10, 4; 8, 109; ἐκείνοις τοῖς δυστυχοῦσι εὕρ. εἶναι, für sie sei es ein Gewinn, Thuc. 5, 46; [[εὕρημα]] ἐδόκει εἶναι, ein unverhoffter Gewinn, Xen. An. 7, 3, 13, wie [[εὕρημα]] ποιεῖσθαί τι, Etwas für Gewinn achten, 2, 3, 18; vgl. [[εὕρημα]] ἔχειν Is. 9, 26. – 2) das [[Erfundene]], Erfindung, ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα Soph. frg. 379; πολλῶν λόγων Eur. Hec. 248, öfter; Ar. Nubb. 561; Plat. Theaet. 150 c Prot. 326 d u. Folgde; πᾶς [[νόμος]] [[εὕρημα]] καὶ [[δῶρον]] θεῶν Dem. 25, 16; – τῆς συμφορᾶς, ein Heilmittel dagegen, Eur. Hipp. 716; vgl. Dem. 26, 26 τὰ ἀῤῥωστήματα τοῖς τῶν ἰατρῶν εὑρήμασι καταπαύεται, die Erfindungen künstlicher Heilmittel. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:35, 29 June 2020
English (LSJ)
ατος, τό, later εὕρεμα (q. v.), (εὑρίσκω)
A invention, discovery, thing discovered not by chance but by thought, Hp.VM4; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα S.Fr.432; πολλῶν λόγων εὑρήμαθ' E.Hec. 250, cf.Ar.Nu.561, Pl.Tht.150d, al.; τύμπανα, Ῥέας… εὑ. E.Ba.59, cf. HF188; τὰ τῶν ἰατρῶν εὑ. D.26.26; opp. ὑπηρέτημα, Antiphoi. 15. 2 c. gen., invention for or against a thing, remedy, τῆσδε συμφορᾶς E.Hipp.716. 3 excuse, εἰς συκοφαντίαν POxy.472.33 (ii A.D.). II that which is found unexpectedly, i.e. much like Ἕρμαιον (q.v.), piece of good luck, windfall, Hdt.7.155; εὕ. εὕρηκε ib.10. δ', 8.109; εὕ… κάλλιστον εὕρηκ' E.Heracl.533; εὕ… οἷον ηὕρηκας τόδε Id.Med.716, cf. 553; εὑρήμασι πλούσιος ἐγένετο Hdt.7.190; εὕ. γίγνεται τόδε E.El.606; ἐκείνοις δὲ δυστυχοῦσι εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι Th.5.46; εὕ. ἐδόκει εἶναι X.An.7.3.13, cf. Is.9.26, Herod.6.30, etc. 2 of a child, foundling, εὕ. δέξατ' ἐκ Νυμφᾶν S.OT1106 (lyr.), cf. E.Ion1349. III (in form εὕρεμα) sum realized by a sale, SIG1012.11 (Cos, ii/i B.C.); cf. ἀφ-, ὑπερεύρεμα.
German (Pape)
[Seite 1092] τό, selten u. erst bei Sp. εὕρεμα (w. m. s.), 1) das Gefundene, der Fund; εἴθ' ὁ Βακχεῖος θεὸς εὕρημα δέξατ' ἔκ του Νυμφᾶν Soph. O. R. 1106; σῶσαι τόδ' εὕρημα Eur. Ion 1349. Daher = unverhoffter Gewinn, τί τοῦδ' ἂν εὕρημ' εὗρον εὐτυχέστερον Eur. Med. 553; εὕρ. γὰρ τὸ χρῆμα γίγνεται τόδε El. 606; εὑρήμασι μέγα πλούσιος ἐγένετο Her. 7, 190; εὕρημα εὕρηκα 7, 10, 4; 8, 109; ἐκείνοις τοῖς δυστυχοῦσι εὕρ. εἶναι, für sie sei es ein Gewinn, Thuc. 5, 46; εὕρημα ἐδόκει εἶναι, ein unverhoffter Gewinn, Xen. An. 7, 3, 13, wie εὕρημα ποιεῖσθαί τι, Etwas für Gewinn achten, 2, 3, 18; vgl. εὕρημα ἔχειν Is. 9, 26. – 2) das Erfundene, Erfindung, ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα Soph. frg. 379; πολλῶν λόγων Eur. Hec. 248, öfter; Ar. Nubb. 561; Plat. Theaet. 150 c Prot. 326 d u. Folgde; πᾶς νόμος εὕρημα καὶ δῶρον θεῶν Dem. 25, 16; – τῆς συμφορᾶς, ein Heilmittel dagegen, Eur. Hipp. 716; vgl. Dem. 26, 26 τὰ ἀῤῥωστήματα τοῖς τῶν ἰατρῶν εὑρήμασι καταπαύεται, die Erfindungen künstlicher Heilmittel.
Greek (Liddell-Scott)
εὕρημα: τό, παρὰ μεταγεν. εὕρεμα, ὁ ἴδε: (εὑρίσκω): - ἐφεύρεσις, ἀνακάλυψις, πρᾶγμα ἀνακαλυφθὲν οὐχὶ ἐκ τύχη, ἀλλὰ διὰ σκέψεως, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 9· ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα Σοφ. Ἀποσπ. 379· πολλῶν λόγων εὑρήμαθ’ Εὐρ. Ἐκ. 248, πρβλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 561, Πλάτ. Θεαίτ. 250C, κ. ἀλλ.· τύμπανα Ρέας.. εὑρ. Εὐρ. Βάκχ. 59, πρβλ. Ἡρ. Μαιν. 188· ἀντίθετ. τῷ ὑπηρέτημα, Ἀντιφὼν 113. 9. 2) μετὰ γεν., ἐφεύρεσις χάριν τινός, θεραπεία, τῆς ξυμφορᾶς Εὐρ. Ἱππ. 716, πρβλ. Δημ. 808. 15. ΙΙ. τὸ ἀπροσδοκήτως εὑρεθέν, παραπλήσιον τῷ ἕρμαιον (ὃ ἴδε), καλὴ τύχη, εὐτύχημα, ἀνέλπιστον κέρδος, Ἡρόδ. 7. 155· εὕρ. εὕρηκε ὁ αὐτ. 7. 10. 4., 8. 109· οὕτως, εὕρημα… κάλλιστον εὕρηκ’ Εὐρ. Ἡρακλ. 534· εὕρημα… οἷον εὕρηκας τόδε ὁ αὐτ. ἐν Μηδ. 716, πρβλ. 553· εὑρήμασι πλούσιος ἐγένετο Ἡρόδ. 7. 190· εὑρ. γίγνεται τόδε Εὐρ. Ἠλ. 606· σφίσι δὲ δυστυχοῦσιν εὑρ. εἶναι διακινδυνεῦσαι Θουκ. 5. 46· εὑρ. ἐδόκει εἶναι αὐτόθι 7. 3, 13 πρβλ. Ἰσαῖον 77. 24, κτλ. 2) ἐπὶ ἐκθέτου παιδίου, εὕρ. δέξατ’ ἐκ τοῦ Νυμφᾶν Σοφ. Ο. Τ. 1105, πρβλ. Εὐρ. Ἴωνα 1349.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 invention, découverte ; particul. expédient, remède contre, gén.;
2 trouvaille, découverte imprévue.
Étymologie: εὑρίσκω.
Greek Monolingual
και εύρεμα και ηύρεμα, το (ΑΜ εὕρημα και εὕρεμα) ευρίσκω
1. οτιδήποτε βρίσκεται ή ανακαλύπτεται μετά από σκέψη και έρευνα (α. «τα ευρήματα της έρευνάς του στον έλεγχο τών αρχείων» β. «τα ευρήματα τών ανασκαφών» γ. «ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα»
2. κάτι που βρίσκεται τυχαία και απροσδόκητα, ανέλπιστο απόκτημα ή κέρδος (α. «ηύρεμά μου!» — εγώ το βρήκα, εμένα ευνόησε η τύχη να το βρω
β. «ὁ Βακχεῑος θεός... σ' εὕρημα δέξατ' ἔκ του Νυμφᾱν» — ο Βάκχος είχε την τύχη να σέ αποχτήσει ανέλπιστα από κάποια Νύμφη, Σοφ.)
3. επινόηση προς όφελος κάποιου
μσν.
ανταμοιβή.
Greek Monotonic
εὕρημα: -ατος, τό (εὑρεῖν),·
I. 1. εφεύρεση, ανακάλυψη, σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.
2. με γεν., εφεύρεση χάριν ενός πράγματος, θεραπεία, σε Ευρ., Δημ.
II. αυτό που βρίσκεται απροσδόκητα, ανέλπιστα, δηλ. παραπλήσιο του Ἕρμαιον, ευτύχημα, θεόσταλτη τύχη, αναπάντεχη τύχη, κέρδος, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.
III. λέγεται για παιδί, έκθετο βρέφος, εγκαταλελειμμένο τέκνο, σε Σοφ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
εὕρημα: ατος τό
1) выдумка, изобретение (τύμπανα, Ῥέας εὑρήματα Eur.; νόμος εὕ. θεῶν Dem.);
2) средство (против чего-л.) (τὰ τῶν ἰατρῶν εὑρήματα Dem.);
3) способ, выход, спасение (τῆς ξυμφορᾶς Eur.): εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι Thuc. (Никий сказал, что) выход заключается в риске;
4) (счастливая) находка (εὑρήμασι πλούσιος ἐγένετο Her.);
5) (неожиданное) счастье, удача: εὕ. εὕρηκε Her. ему повезло;
6) найденыш (εὕ. δέχεσθαι ἔκ τινος Soph.).
Middle Liddell
εὕρημα, ατος, τό, εὑρεῖν
I. an invention, discovery, Eur., Ar., etc.
2. c. gen. an invention, for or against a thing, a remedy, Eur., Dem.
II. that which is found unexpectedly, i. e., much like Ἕρμαιον, a piece of good luck, godsend, windfall, prize, Hdt., Eur., etc.
III. of a child, a foundling, Soph., Eur.