περιέλκω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perielko
|Transliteration C=perielko
|Beta Code=perie/lkw
|Beta Code=perie/lkw
|Definition=Att. aor. [[περιείλκῠσα]], later <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -εῖλξα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>19.8</span> :—[[drag round]], [[drag about]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.10</span> ; π. τινὰ ὡς ἀνδράποδον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1145b24</span>; π. [τὸν Ἕκτορα] τῷ τείχει Philostr. l.c. :—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Art.</span> 3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>352c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1147b16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">π. τοὔνομα</b> [[drag]] one's good name [[in the mire]], <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.214d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[divert]], [[distract]], κύκλῳ π. τινά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>174b</span> ; π. διάνοιαν ἐπί τι Gal.6.851 :—Pass., ἀπό τινος εἴς τι Longin.15.11.</span>
|Definition=Att. aor. [[περιείλκῠσα]], later <span class="sense"><span class="bld">A</span> -εῖλξα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>19.8</span> :—[[drag round]], [[drag about]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.10</span> ; π. τινὰ ὡς ἀνδράποδον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1145b24</span>; π. [τὸν Ἕκτορα] τῷ τείχει Philostr. l.c. :—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Art.</span> 3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>352c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1147b16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">π. τοὔνομα</b> [[drag]] one's good name [[in the mire]], <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.214d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[divert]], [[distract]], κύκλῳ π. τινά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>174b</span> ; π. διάνοιαν ἐπί τι Gal.6.851 :—Pass., ἀπό τινος εἴς τι Longin.15.11.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιέλκω Medium diacritics: περιέλκω Low diacritics: περιέλκω Capitals: ΠΕΡΙΕΛΚΩ
Transliteration A: periélkō Transliteration B: perielkō Transliteration C: perielko Beta Code: perie/lkw

English (LSJ)

Att. aor. περιείλκῠσα, later A -εῖλξα Philostr.Her.19.8 :—drag round, drag about, X.An.7.6.10 ; π. τινὰ ὡς ἀνδράποδον Arist.EN1145b24; π. [τὸν Ἕκτορα] τῷ τείχει Philostr. l.c. :—Pass., Hp.Fract.13, Art. 3, Pl.Prt.352c, Arist.EN1147b16. 2 metaph., π. τοὔνομα drag one's good name in the mire, Jul.Or.7.214d. 3 divert, distract, κύκλῳ π. τινά Pl.Chrm.174b ; π. διάνοιαν ἐπί τι Gal.6.851 :—Pass., ἀπό τινος εἴς τι Longin.15.11.

German (Pape)

[Seite 574] (s. ἕλκω), herumziehen; πάλαι με περιέλκεις κύκλῳ, Plat. Charm. 174 b; u. pass., Prot. 352 c; herumschleppen, δόντα δίκην ὧν ἡμᾶς περιεῖλκε, Xen. An. 7, 6, 10; Sp., wie Luc. Dem. enc. 18 u. Plut.

Greek (Liddell-Scott)

περιέλκω: Ἀττικ. ἀόρ. περιείλκῠσα (ἴδε ἕλκω): ― σύρω πέριξ, σύρω τῇδε κἀκεῖσε, Ξεν. Ἀν. 7. 6, 10˙ π. τινα ὡς ἀνδράποδον Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 7. 2, 1˙ π. τὸν Ἕκτορα τῷ τείχει Φιλόστρ. 735. ― Παθ., Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 761, περὶ Ἄρθρ. 781. 2) περισύρω κατ’ ἄλλον τρόπον, ἀποσπῶ τοῦ προκειμένου, περισπῶ, κύκλῳ π. τινά, Λατ. huc illuc ducere, Πλάτ. Χαρμ. 174Β˙ π. διάνοια ἐπί τι Γαλην.˙ ― Παθ., Πλάτ. Πρωτ. 352C· ἀπό τινος εἴς τι Λογγῖν. 15. 11.

French (Bailly abrégé)

f. περιέλξω, ao. περιεῖλξα, etc.
tirer autour ou en tous sens.
Étymologie: περί, ἕλκω.

Greek Monolingual

ΜΑ
1. έλκω, τραβώ κάποιον ή κάτι εδώ κι εκείπεριέλκω τινὰ ὡς ἀνδράποδον», Φιλόστρ.)
2. περισπώ, αποσπώ την προσοχήπάλαι με περιέλκεις κύκλῳ», Πλάτ.)
μσν.
μεταστρέφω
αρχ.
1. παρατραβώ, επιμηκύνω
2. ανατρέπω επιχείρημα
3. φρ. «περιέλκειν τοὔνομα» — διασύρω το όνομα, την υπόληψη κάποιου.

Greek Monotonic

περιέλκω: αόρ. αʹ περιείλκῠσα·
1. σύρω γύρω-γύρω, σύρω εδώ κι εκεί· σε Ξεν.
2. περισπώ, αποσπώ από το προκείμενο, κύκλῳ περιέλκω τινά, Λατ. huc illuc ducere, σε Πλάτ. — Παθ., στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

περιέλκω: (fut. περιέλξω, aor. περιεῖλξα) тянуть в разные стороны (τινὰ ὡς ἀνδράποδον Arst.): π. τινά Xen. или κύκλῳ π. τινά Plat. водить кого-л. вокруг да около, т. е. надувать.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-έλκω rond trekken, kromtrekken, krombuigen, met acc.; med.-pass..; ὡς μὴ περιέλκηται τὸ σῶμα opdat het lichaam niet kromtrekt Hp. Art. 3; in het rond trekken, rondsleuren; overdr..; πάλαι με περιέλκεις κύκλῳ je laat me de hele tijd in een kringetje ronddraaien Plat. Chrm. 174b; pass..; οὐδ ’ αὕτη περιέλκεται διὰ τὸ πάθος die (vorm van kennis) wordt überhaupt niet meegesleept door hartstocht Aristot. EN 1147b16; met dubb. acc. om... heen leggen; overdr. iem. iets aandoen:. διδόναι δίκην ὧν ἡμᾶς περιεῖλκε gestraft worden voor wat hij ons heeft aangedaan Xen. An. 7.6.10.

Middle Liddell

aor1 περιείλκῠσα
1. to drag round, drag about, Xen.
2. to draw round another way, κύκλῳ π. τινά, Lat. huc illuc ducere, Plat.:—Pass., Plat.