καταστίλβω: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καταστίλβω:'''<br /><b class="num">1)</b> излучать, посылать ([[σέλας]] [[ὑψόθεν]] HH);<br /><b class="num">2)</b> озарять, освещать (πάντα Anth.).
|elrutext='''καταστίλβω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[излучать]], [[посылать]] ([[σέλας]] [[ὑψόθεν]] HH);<br /><b class="num">2)</b> [[озарять]], [[освещать]] (πάντα Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[send]] [[beaming]] [[forth]], [[σέλας]] Hhymn.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[beam]] [[brightly]], Anth.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[send]] [[beaming]] [[forth]], [[σέλας]] Hhymn.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[beam]] [[brightly]], Anth.
}}
}}

Revision as of 09:55, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταστίλβω Medium diacritics: καταστίλβω Low diacritics: καταστίλβω Capitals: ΚΑΤΑΣΤΙΛΒΩ
Transliteration A: katastílbō Transliteration B: katastilbō Transliteration C: katastilvo Beta Code: katasti/lbw

English (LSJ)

A send beaming forth, σέλας h.Mart.10. 2 irradiate, πάντα AP12.254 (Strat.).

German (Pape)

[Seite 1382] herabstrahlen, herableuchten lassen, ὑψόθεν σέλας H. h. Mart. 10; darauf, dagegen strahlen, schimmern, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

καταστίλβω: καταυγάζω, ἐκπέμπω λαμπρόν, στιλπνόν, ἀκτινοβόλον φῶς, σέλας Ὁμ. Ὕμ. 7. 10. ΙΙ. ἀμετβ., ἀκτινοβολῶ λαμπρῶς, Ἀνθ. Π. 12. 254.

French (Bailly abrégé)

1 faire briller;
2 illuminer.
Étymologie: κατά, στίλβω.

Greek Monolingual

καταστίλβω (Α)
εκπέμπω φως στιλπνό, δηλ. λαμπρό, καταλάμπω, καταυγάζω, ακτινοβολώ.

Greek Monotonic

καταστίλβω: μέλ. -ψω,
I. στέλνω λάμψη, καταυγάζω, ακτινοβολώ, σέλας, σε Όμηρ.
II. αμτβ., ακτινοβολώ δυνατά, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

καταστίλβω:
1) излучать, посылать (σέλας ὑψόθεν HH);
2) озарять, освещать (πάντα Anth.).

Middle Liddell

fut. ψω
I. to send beaming forth, σέλας Hhymn.
II. intr. to beam brightly, Anth.