δώδεκα: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
m (Text replacement - " ," to ",") |
|||
Line 56: | Line 56: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':dèdeka 多-得卡<br />'''詞類次數''':形容詞(72)<br />'''原文字根''':二-十<br />'''字義溯源''':二和十,十二;由([[δύο]] / [[δισμυριάς]])*=二)與([[δέκα]] / [[δεκαέξ]] / [[δεκαοκτώ]])*=十)組成。比較: ([[δεκαδύο]])=十二;由十和二組成。在新約,最明顯的是指十二使徒( 太10:1),間或也提到十二支派( 路22:30)。新耶路撒冷中有十二個門,十二位天使,十二根基,十二顆珍珠( 啓21:12 ,14 ,21)。十二也是一個整數,常常用到它( 太9:20; 26:53; 可5:42; 路8:42 ,43)<br />'''出現次數''':總共(73);太(13);可(15);路(12);約(6);徒(2);林前(1);雅(1);啓(23)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 十二(31) 太9:20; 太10:2; 太26:53; 可5:25; 可5:42; 路2:42; 路8:42; 路8:43; 路9:17; 路22:30; 約11:9; 徒6:2; 雅1:1; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:8; 啓7:8; 啓7:8; 啓12:1; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:14; 啓21:16; 啓22:2;<br />2) 十二個(18) 太10:1; 太11:1; 太14:20; 太19:28; 太19:28; 太20:17; 太26:20; 可6:43; 可8:19; 可11:11; 路8:1; 路9:1; 約6:13; 約20:24; 徒7:8; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:21;<br />3) 十二個人(16) 太10:5; 可3:14; 可3:16; 可4:10; 可6:7; 可9:35; 可10:32; 可14:10; 可14:17; 可14:43; 路6:13; 路9:12; 路18:31; 約6:67; 約6:70; 約6:71;<br />4) 十二個的(3) 太26:14; 太26:47; 路22:47;<br />5) 十二顆(1) 啓21:21;<br />6) 十二位(1) 啓21:12;<br />7) 十二人的(1) 可14:20;<br />8) 十二個人的(1) 路22:3;<br />9) 十二人(1) 林前15:5 | |sngr='''原文音譯''':dèdeka 多-得卡<br />'''詞類次數''':形容詞(72)<br />'''原文字根''':二-十<br />'''字義溯源''':二和十,十二;由([[δύο]] / [[δισμυριάς]])*=二)與([[δέκα]] / [[δεκαέξ]] / [[δεκαοκτώ]])*=十)組成。比較: ([[δεκαδύο]])=十二;由十和二組成。在新約,最明顯的是指十二使徒( 太10:1),間或也提到十二支派( 路22:30)。新耶路撒冷中有十二個門,十二位天使,十二根基,十二顆珍珠( 啓21:12,14,21)。十二也是一個整數,常常用到它( 太9:20; 26:53; 可5:42; 路8:42,43)<br />'''出現次數''':總共(73);太(13);可(15);路(12);約(6);徒(2);林前(1);雅(1);啓(23)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 十二(31) 太9:20; 太10:2; 太26:53; 可5:25; 可5:42; 路2:42; 路8:42; 路8:43; 路9:17; 路22:30; 約11:9; 徒6:2; 雅1:1; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:8; 啓7:8; 啓7:8; 啓12:1; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:14; 啓21:16; 啓22:2;<br />2) 十二個(18) 太10:1; 太11:1; 太14:20; 太19:28; 太19:28; 太20:17; 太26:20; 可6:43; 可8:19; 可11:11; 路8:1; 路9:1; 約6:13; 約20:24; 徒7:8; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:21;<br />3) 十二個人(16) 太10:5; 可3:14; 可3:16; 可4:10; 可6:7; 可9:35; 可10:32; 可14:10; 可14:17; 可14:43; 路6:13; 路9:12; 路18:31; 約6:67; 約6:70; 約6:71;<br />4) 十二個的(3) 太26:14; 太26:47; 路22:47;<br />5) 十二顆(1) 啓21:21;<br />6) 十二位(1) 啓21:12;<br />7) 十二人的(1) 可14:20;<br />8) 十二個人的(1) 路22:3;<br />9) 十二人(1) 林前15:5 | ||
}} | }} |
Revision as of 09:55, 9 January 2022
English (LSJ)
A v. δυώδεκα.
German (Pape)
[Seite 693] οἱ, αἱ, τά, indecl., zwölf; Homerische Formen: δώδεκα, Iliad. 11, 25 Odyss. 2, 353; δυώδεκα, Iliad. 18, 230 Odyss. 9, 159; δυοκαίδεκα, Iliad. 6, 93 Odyss. 9, 195, vgl. Scholl. Herodian. Iliad. 2, 557.
Greek (Liddell-Scott)
δώδεκα: οἱ, αἱ, τά, ἴδε ἐν λ. δυώδεκα.
French (Bailly abrégé)
(οἱ, αἱ, τά)
indécl.
douze.
Étymologie: δύο, δέκα.
English (Autenrieth)
twelve; with πάντες, πᾶσαι, ‘twelve in all’; δωδέκατος, twelfth.
English (Slater)
δώδεκα
1 twelve τιμάσαις πόρον Ἀλφεοῦ μετὰ δώδεκ' ἀνάκτων θεῶν (cf. βωμοὺς ἓξ διδύμους (O. 5.5) ) (O. 10.49) “δώδεκα δὲ πρότερον ἁμέρας” (P. 4.25) ἀκηράτοις ἁνίαις ποδαρκέων δώδεκ' ἂν δρόμων τέμενος (Thiersch: δωδεκάδρομον, δ(υ)ωδεκαδρόμων codd.: with its race of twelve rounds ) (P. 5.33) τετραορίας δυώδεκα πέτρῳ ἥροάς τ' ἐπεμβεβαῶτας ἱπποδάμους ἕλεν δὶς τόσους (N. 4.28) κατὰ μὲν φίλα τέκν' ἔπεφνεν δώδεκ, αὐτὸν δὲ τρίτον fr. 171.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ép., jón., delf. δυώδεκα Il.2.637, Hdt.1.16, Pi.N.4.28, CID 2.31.28 (IV a.C.), A.R.1.1079, Call.Cer.69, Theoc.25.129, Luc.Astr.6, Opp.H.1.690; δυόδεκα Paus.6.4.2; δυόδεκο IG 5(2).3.21 (Tegea IV a.C.); δοώδεκα SEG 24.361.8 (Tespias IV a.C.)
• Morfología: [indecl. pero gen. δυωδέκων SEG 12.391 (Samos VI a.C.)]
numeral doce
a) gener. υἱέες Il.11.692, ἵπποι Il.9.123, μῆλ' Od.8.59, βοῦς Il.6.93, cf. S.Tr.760, Theoc.l.c., θάλαμοι Il.6.248, νῆες Il.2.637, Od.9.159, E.IA 293, Th.1.46, πόλιες Hdt.1.143, πόδες de Escila Od.12.89, ὀφίων κεφαλαί Hes.Sc.162
•frec. c. medidas ἤματα Od.19.199, δώδεχ' ἡμερῶν ὁδόν A.Fr.158.1, cf. Pi.P.4.25, Th.1.105, ἔτεα Hdt.1.16, cf. LXX Ge.14.4, Eu.Matt.9.20, ἐτῶν δώδεκα de doce años de edad Plu.2.839b, σελῆναι E.Alc.431, νύκτες A.R.1.1079, μέγεθος δ. ποδῶν Paus.5.24.3, μνέας Hdt.1.51, δραχμαί IG l.c., κοφίνοι Eu.Matt.14.20, δ. δάκτυλοι doce dedos medida del diámetro aparente del sol y la luna, Cleom.2.3.18;
b) en combinación con otros numerales δ[ι] ηκοσίων δυωδέκων στατήρων SEG 12.391 (Samos VI a.C.), δ. χιλιάδες Apoc.7.4-8, cf. Orph.A.1108;
c) con cierta relevancia lit., mit. y socio-pol.: οἱ δ. θεοί los doce dioses del Olimpo, Pi.O.10.49, Ar.Au.95, Eq.235, Pl.Phdr.247a, con culto en diversas ciu.: en Epidauro IG 42.287 (IV d.C.), en Calcedón IKalchedon 13.6 (III a.C.), en Cos NSRC 432.19 (II a.C.), IC 125 (I a./d.C.), τῶν δ. θεῶν βωμός el altar de los doce dioses en el ágora de Atenas, Th.6.54, δ. μάκαρες A.R.2.531, cf. Luc.ITr.26, μοῖραι correspondientes a estos dioses h.Merc.128, en Licia Δώδεκα θεοί grupo de divinidades indígenas SEG 33.1174, 44.1146 (Licia II/III d.C.), en Lidia δ. σκῆπτρα los doce cetros símbolo de la justicia divina en cultos locales TAM 5.167a (Saitas I d.C.), cf. SEG 33.1029 (Silando II d.C.), δ. ἀέθλοι los doce trabajos de Heracles, A.R.1.1318, IG 22.3575.7 (II d.C.), τρόποι doce modos de elección, Arist.Pol.1300a31, δ. μοῖραι doce partes del zodiaco, Luc.Astr.6, οἶκοι τοῦ ζωδιακοῦ κύκλου Gp.1.12 tít., ἔθνη LXX Ge.17.20, δ. φυλαί las doce tribus de Israel Eu.Luc.22.30, οἱ δ. μαθηταί los doce discípulos, Eu.Matt.10.1, ἀπόστολοι Eu.Matt.10.2, sólo οἱ δ. Eu.Matt.26.14, 1Ep.Cor.15.5, Origenes Cels.1.64;
d) subst. τὰ δ. el doce, el número doce Pl.Tht.196b, 199b.
• Etimología: De du̯ō-dekm̥ (cf. δύο, δέκα), rel. ai. dvā́-daśa, lat. duodecim. δυω- es analógico de δύω.
English (Strong)
from δύο and δέκα; two and ten, i.e. a dozen: twelve.
English (Thayer)
οἱ, αἱ, τά (from Homer down), twelve: L T Tr WH in δεκαδύο); R G i b'); οἱ δώδεκα, the twelve apostles of Jesus, so called by way of eminence: Luke 22:3, etc.
Greek Monolingual
(AM δώδεκα)
απόλυτο αριθμητικό που εκφράζει ποσότητα δέκα και δυο μονάδων
νεοελλ.
για χρονολογία ή με παράλειψη του ουσ. που δηλώνει χρόνο («περπατά στα δώδεκα (χρόνια)», «στις δώδεκα [το μεσημέρι]»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δFω-δεκα (βλ. δύο) που συνδέεται με αρχ. ινδ. dvā-daśa. Απαντά επίσης επικ., ιων. και δωρ. τ. δυώδεκα που σχηματίστηκε από το δύω, επικ. και ελεγειακό τ. του δύο, πρβλ. λατ. duodecim από το duo].
Greek Monotonic
δώδεκα: οἱ, αἱ, τά (δύο, δέκα), δώδεκα, σε Όμηρ. κ.λπ.· βλ. δυώδεκα.
Russian (Dvoretsky)
δώδεκᾰ: οἱ, αἱ, τά indecl. двенадцать: οἱ δ. πίνακες или αἱ δ. δέλτοι Diod. (лат. duodecim tabulae) законы XII таблиц.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δώδεκα, ook δυόδεκα en δυώδεκα [δύο, δέκα] indecl. telw., twaalf.
Frisk Etymological English
Grammatical information: num.
Meaning: twelve (Il.).
Other forms: ep. Ion. Dor. also δυώδεκα, Arc. δυόδεκο; hell. also δεκαδύο
Compounds: δυωδεκά-βοιος worth twelve cows (Il.) etc.
Derivatives: δωδέκατος (δυω-; on δυνδεκάτῃ s. v.) the twelfth (Il.) with δωδεκαταῖος of twelve days (Hes.) from δωδεκάτη (ἡμέρα), and δυωδεκατεύς (μήν) the twelfth month (Tauromenion); δωδεκάς (δυω-) f. group of twelve, the twelfth part (Pl.) with δυωδεκαδικός; δωδεκαΐς, -ηΐς (δυω-) sacrifice of twelve animals, also name of a a festive deputation (Delphi Va etc.; cf. Πυθαΐς); δωδεκεύς χοεύς H.; δωδεκάκις twelve times (Ar.).
Origin: IE [Indo-European] [228] *du̯odeḱm̥ twelve
Etymology: Old contraction of *δϜώ-δεκα = Skt. dvā́-daśa. Also δυώδεκα as in Lat. doudecim. See δύο.
Middle Liddell
[δύο, δέκα
twelve, Hom., etc.: v. δυώδεκα.
Frisk Etymology German
δώδεκα: {dṓdeka}
Forms: ep. ion. dor. auch δυώδεκα, ark. δυό̄δεκο, hell. auch δεκαδύο
Meaning: zwölf.
Derivative: Mehrere Ableitungen: δωδέκατος (δυω-; zu δυνδεκάτῃ s. bes.) der zwölfte (seit Il.) mit δωδεκαταῖος zwölftätig, zwölf Tage alt (seit Hes.) von δωδεκάτη (ἡμέρα), und δυωδεκατεύς (μήν) der zwölfte Monat (Tauromenion); δωδεκάς (δυω-) f. Gruppe von zwölf, der zwölfte Teil (Pl. u. a.) mit δυωδεκαδικός; δωδεκαΐς, -ηΐς (δυω-) Opfer von zwölf Tieren, auch N. einer Festgesandtschaft (Delphi Va usw.; nach Πυθαΐς u. a.); δωδεκεύς· χοεύς H.; δωδεκάκις zwölfmal (Ar. usw.). — Oft als Vorderglied in Bahuvrihikomp., z. B. δυωδεκάβοιος zwölf Rinder wert (Il.); vgl. zu βοῦς.
Etymology : Alte Zusammenrückung aus *δϝώδεκα = aind. dvā́-daśa. Daneben nach δύω δυώδεκα wie lat. doudecim nach duo. Vgl. zu δύο.
Page 1,429
Chinese
原文音譯:dèdeka 多-得卡
詞類次數:形容詞(72)
原文字根:二-十
字義溯源:二和十,十二;由(δύο / δισμυριάς)*=二)與(δέκα / δεκαέξ / δεκαοκτώ)*=十)組成。比較: (δεκαδύο)=十二;由十和二組成。在新約,最明顯的是指十二使徒( 太10:1),間或也提到十二支派( 路22:30)。新耶路撒冷中有十二個門,十二位天使,十二根基,十二顆珍珠( 啓21:12,14,21)。十二也是一個整數,常常用到它( 太9:20; 26:53; 可5:42; 路8:42,43)
出現次數:總共(73);太(13);可(15);路(12);約(6);徒(2);林前(1);雅(1);啓(23)
譯字彙編:
1) 十二(31) 太9:20; 太10:2; 太26:53; 可5:25; 可5:42; 路2:42; 路8:42; 路8:43; 路9:17; 路22:30; 約11:9; 徒6:2; 雅1:1; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:8; 啓7:8; 啓7:8; 啓12:1; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:14; 啓21:16; 啓22:2;
2) 十二個(18) 太10:1; 太11:1; 太14:20; 太19:28; 太19:28; 太20:17; 太26:20; 可6:43; 可8:19; 可11:11; 路8:1; 路9:1; 約6:13; 約20:24; 徒7:8; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:21;
3) 十二個人(16) 太10:5; 可3:14; 可3:16; 可4:10; 可6:7; 可9:35; 可10:32; 可14:10; 可14:17; 可14:43; 路6:13; 路9:12; 路18:31; 約6:67; 約6:70; 約6:71;
4) 十二個的(3) 太26:14; 太26:47; 路22:47;
5) 十二顆(1) 啓21:21;
6) 十二位(1) 啓21:12;
7) 十二人的(1) 可14:20;
8) 十二個人的(1) 路22:3;
9) 十二人(1) 林前15:5