λείπω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_7_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=lei/pw
|Beta Code=lei/pw
|Definition=impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἔλειπον <span class="bibl">Il.19.288</span>, etc.: fut. λείψω <span class="bibl">18.11</span>: aor. 1 <b class="b3">ἔλειψα</b>, part. λείψας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>965</span> (= <span class="bibl">Antiph.32</span>), elsewh. only late, <span class="bibl">Plb.12.15.12</span> (παρ-), <span class="bibl">Str.6.3.10</span> (παρ-), <span class="bibl">Ps.-Phoc.77</span> (<b class="b3">ἀπ</b>-), etc.; uncompounded, Ptol.<span class="title">Alm.</span>10.4, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Par.</span>42</span>, <span class="bibl">Ps.-Callisth.1.44</span> (cod. C); also in later Poets, <span class="bibl">Man.1.153</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.33</span>, and in Inscrr., <span class="title">Epigr.Gr.</span>522.16 (Thessalonica), 314.27 (Smyrna), etc.: but correct writers normally use aor. 2 ἔλῐπον <span class="bibl">Il.2.35</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>984</span> (lyr.), etc.: pf. λέλοιπα <span class="bibl">Od.14.134</span>: plpf. <b class="b3">ἐλελοίπειν</b> (Att. -η) <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.21</span>:—Med., in prop. sense chiefly in compds.: aor. 2 ἐλιπόμην <span class="bibl">Hdt.1.186</span>, <span class="bibl">2.40</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>169</span>, etc. (in pass. sense, <span class="bibl">Il.11.693</span>, al.):—Pass., fut. Med. in pass. sense λείψομαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>200</span>, <span class="bibl">Hdt.7.8</span>.ά, <span class="bibl">48</span>; also λειφθήσομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1071</span>, <b class="b3">λελείψομαι</b> <span class="bibl">Il.24.742</span>, <span class="bibl">Th.5.105</span>, etc.: aor. ἐλείφθην, λείφθην <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.43</span>; Ep. 3pl. ἔλειφθεν <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>195</span>: pf. λέλειμμαι <span class="bibl">Il.13.256</span>, <span class="bibl">Democr.228</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>61a</span>, etc.: plpf. ἐλελείμμην <span class="bibl">Il.2.700</span>; Ep. λέλειπτο <span class="bibl">10.256</span>: Ep. aor. also ἔλειπτο <span class="bibl">A.R.1.45</span>, etc.: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">leave, quit</b>, <b class="b3">Ἑλλάδα, δώματα</b>, etc., <span class="bibl">Il.9.447</span>, <span class="bibl">Od.21.116</span>, etc.: with a neg., [σκόπελον] οὔ ποτε κύματα λείπει <span class="bibl">Il.2.396</span>; νιν . . χιὼν οὐδαμὰ λ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>830</span> (lyr.); <b class="b3">χερσὶν ὕπο Τρώων λείψειν φάος ἠελίοιο</b>, i.e. die, be killed, <span class="bibl">Il.18.11</span>; λ. τὸν βίον ὑπό τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>872e</span>; <b class="b3">λ. βίον, βίοτον</b>, etc., <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1444</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>226</span> (lyr.), etc.; αὐτόχειρι σφαγῇ λ. βίον <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>948</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> conversely, τὸν δ' ἔλιπε ψυχή <span class="bibl">Il.5.696</span>, <span class="bibl">Od.14.426</span>; τὸν . . λίπε θυμός <span class="bibl">Il.4.470</span>; ἔπειτά με καὶ λίποι αἰών <span class="bibl">5.685</span>, cf. <span class="bibl">Od.7.224</span>; λίπε δ' ὀστέα θυμός <span class="bibl">Il.16.743</span>; <b class="b3">ψυχὴ δὲ λέλοιπεν</b> (sc. <b class="b3">ὀστέα</b>) <span class="bibl">Od.14.134</span>; <b class="b3">νῦν δ' ἤδη πάντα λέλοιπεν</b> (sc. <b class="b3">ἐμέ</b>) ib.<span class="bibl">213</span>; in these two last passages some take it intr., <b class="b2">is gone</b>, v. infr. <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">leave behind, leave at home</b>, παιδὶ τὸν ἐν μεγάροισιν ἔλειπες <span class="bibl">Od.13.403</span>, cf. <span class="bibl">Il.5.480</span>; esp. of dying men, <b class="b2">leave</b> (as a legacy), <b class="b3">Ἀτρεὺς δὲ θνῄσκων ἔλιπεν πολύαρνι Θυέστῃ [τὸσκῆπτρον</b>] <span class="bibl">2.106</span>; πατέρι γόον καὶ κήδεα λυγρά <span class="bibl">5.157</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>973</span>; <b class="b3">παῖδα ὀρφανὸν λ</b>. ib.<span class="bibl">653</span>; <b class="b3">λ. ἄρρενας, θυγατέρας</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>923e</span>, <span class="bibl">924e</span>; λ. εὔκλειαν ἐν δόμοισι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>348</span> (lyr.):—also in Med., <b class="b2">leave behind one</b> (as a memorial to posterity), μνημόσυνον λιπέσθαι <span class="bibl">Hdt.1.186</span>, <span class="bibl">6.109</span>, al.; λιπέσθαι τιμωρούς <span class="bibl">E. <span class="title">HF</span>169</span>; διαδόχους ἐμαυτῷ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>36</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">leave standing, leave remaining, spare</b>, οἰκίαν οὐδεμίαν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.1</span>; μηδένα <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>2.3.41</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>567b</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">leave, forsake</b>, <span class="bibl">Il.17.13</span>, etc.; λ. τινὰ χαμαί <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.45</span>; εὕδοντα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>273</span>; <b class="b3">τὴν αὑτοῦ φύσιν λ</b>. ib.<span class="bibl">903</span>; λ. τὴν τάξιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>29a</span>, etc.; <b class="b3">λ. ἐράνους</b> <b class="b2">fail in paying</b>... <span class="bibl">D.27.25</span>, cf. <span class="bibl">25.22</span>; <b class="b3">λ. δασμόν, φοράν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.1</span>, <span class="bibl">34</span>; <b class="b3">λ. μαρτυρίαν, ὅρκον</b>, <b class="b2">fail in</b>... <span class="bibl">D.49.19</span>, <span class="bibl">59.60</span>, <b class="b3">λ. δίκην</b> <b class="b2">allow</b> it <b class="b2">to go by default</b>, <span class="title">SIG</span>134b24 (Milet., iv B.C.); <b class="b3">λοιβὰς . . οὐ λίπε</b> <b class="b2">neglected</b> them not, <span class="title">IG</span>3.1337.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> conversely, <b class="b3">λίπον ἰοὶ ἄνακτα</b> they <b class="b2">failed</b> him, <span class="bibl">Od.22.119</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Math., <b class="b2">lose</b> or <b class="b2">drop</b> something, i.e. have something subtracted from it, <b class="b3">τὸ</b> KP <b class="b3">λιπὸν τὸ</b> BO the area KP <b class="b2">minus</b> the area BO, Apollon.Perg.3.12, cf. Ptol.<span class="title">Alm.</span> 10.4, al., <span class="bibl">Dioph.2.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be gone, depart</b>, Epigr.Gr.149.2 (Rhenea); v. supr. 1.1b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be wanting</b> or <b class="b2">missing</b>, οὔ τί πω ἔλιπεν ἐκ τοῦδ' οἴκου . . αἰκία <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>514</span> (lyr.); οὔποτ' ἔρις λείψει κατὰ πόλεις <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1157</span> (lyr.); τὸ κακοτυχὲς οὐ λέλοιπεν ἐκ τέκνων <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span> 133</span> (lyr.); <b class="b3">λείπουσιν αἱ ἐκ τῆς κεφαλῆς [τρίχες</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>518a24</span>; ἔτι ἕν σοι λείπει <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>18.22</span>; <b class="b3">τί λείπει τῶν ἐπιτηδείων αὐταῖς</b>; <span class="bibl">Plb.10.18.8</span>; <b class="b3">τί γάρ σοι λείπει</b>; <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.22.5</span>, cf. <span class="bibl">Diog.Oen.64</span>; [<b class="b3">εἰς τὴν προκειμένην πραγματείαν] τὸ ὑφ' οὗ γίνεται . . μὴ ῥηθὲν οὐ λείπει</b> <b class="b2">is</b> not <b class="b2">needed</b>, <span class="bibl">Marcellin.<span class="title">Puls.</span>69</span>: c. inf., <b class="b3">λείπει μὲν οὐδ' ἃ πρόσθεν ἤδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι</b> <b class="b2">nihil absunt quin</b>... <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1232</span>: so c. gen., βραχὺ λείπει τοῦ μὴ συνάπτειν <span class="bibl">Plb.2.14.6</span>, etc.; <b class="b3">πρότασις τῆς προειρημένης λείπουσα ὑποθέσει</b> a proposition <b class="b2">containing less</b> in the hypothesis than that aforesaid, <span class="bibl">Papp.648.1</span>: freq. with numerals, κεφάλαιον γίγνεται μικροῦ λείποντος πέντε καὶ δέκα τάλαντα <span class="bibl">Lys.19.43</span>; οὐ πολὺ λεῖπον τῶν ἐνενήκοντα ἐτῶν <span class="bibl">Plb.12.16.13</span>; τριήρεις πέντε λείπουσαι τῶν ἑκατὸν εἴκοσι <span class="bibl">D.S.13.14</span>: generally, παντὸς μὲν οὖν λείπει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>728a</span>; <b class="b3">ὁ λιπών</b> ib.<span class="bibl">759e</span>; <b class="b3">τὸ λεῖπον</b> <b class="b2">what is lacking</b>, <span class="bibl">Plb.4.38.9</span>, etc.; esp. Gramm., <b class="b2">to be incomplete</b>, of a phrase, λειπούσης τῆς φράσεως <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>159.28</span>, al.; <b class="b2">to be wanting, omitted</b>, λείποντος τοῦ καί <span class="bibl">Id.<span class="title">Conj.</span>225.24</span>: also c. dat., λείπει ἡ κεῖνος φωνὴ τῷ ε <span class="bibl">Id.<span class="title">Adv.</span>147.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of the moon, <b class="b2">to be invisible</b> (cf. [[λειψιφαής]]), <span class="bibl">Plot.2.3.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">λείποντα εἴδη</b>, in Algebra, = [[λείψεις]], <b class="b2">negative</b> terms, <span class="bibl">Dioph.1</span><span class="title">Def.</span>10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Pass., <b class="b2">to be left, left behind</b>, ἄλοχος Φυλάκῃ ἐλέλειπτο <span class="bibl">Il.2.700</span>; οἱ δ' οἶοι λείπονται <span class="bibl">Od.22.250</span>, etc.; also <b class="b3">ὀπίσσω, μετόπισθε, κατόπισθε λ</b>., <span class="bibl">Il.3.160</span>, <span class="bibl">22.334</span>, <span class="bibl">Od.21.116</span>; <b class="b3">παῖδες . . μετόπισθε λελειμμένοι</b> <b class="b2">left behind</b> in Troy, <span class="bibl">Il.24.687</span>; μόνα . . νὼ λελειμμένα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>58</span>, etc.; <b class="b3">τὸ λειπόμενον βίου</b> (v.l. [[βιοτᾶς]]) <span class="bibl">Ariphron 1</span> (= <span class="title">IG</span>3.171). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Math., <b class="b2">to be subtracted</b>: <b class="b3">τὸ ἀπὸ τῆς ΔΦ λειφθὲν ὑπὸ τοῦ ἀπὸ τῆς ΔΑ ποιεῖ</b>... the square on <b class="b3">ΔΦ</b> <b class="b2">subtracted</b> from the square on <b class="b3">ΔΑ</b> gives... Ptol.<span class="title">Alm.</span> 10.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">remain, remain over and above</b>, τριτάτη δ' ἔτι μοῖρα λέλειπται <span class="bibl">Il.10.253</span>; ἐμοὶ δὲ λελείψεται ἄλγεα λυγρά <span class="bibl">24.742</span>; ὀλίγων σφι ἡμερέων λείπεται σιτία <span class="bibl">Hdt.9.45</span>; ὃ πᾶσι λ. βροτοῖς . . ἐλπίς <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>681</span>; αὐτόνομοι ἐλείφθημεν <span class="bibl">Th.3.11</span>; ἕως ἄν τι λείπηται <span class="bibl">Id.8.81</span>: impers., <b class="b3">λείπεται</b> <b class="b2">it remains</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>157e</span>: c.acc. et inf., πεπληρῶσθαί με <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>235c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">remain alive</b>, πολλοὶ δὲ λίποντο <span class="bibl">Od.4.495</span>, cf. <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>480</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">to be left without, to be forsaken of</b>, κτεάνων λειφθεὶς καὶ φίλων <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.11</span>; σοῦ λελειμμένη <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>548</span>; but <b class="b3">στρατὸν λελειμμένον δορός</b> <b class="b2">which has been left</b> by the spear, i.e. not slain, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>517</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be left behind in a race</b>, <span class="bibl">Il. 23.407</span>, <span class="bibl">409</span>, <span class="bibl">Od.8.125</span>; <b class="b3">λελειμμένος οἰῶν</b> <b class="b2">lingering behind</b> the sheep, <span class="bibl">9.448</span>; <b class="b3">λείπετ' . . Μενελάου δουρὸς ἐρωήν</b> he <b class="b2">was left</b> a spear's throw <b class="b2">behind</b> Menelaus, <span class="bibl">Il.23.529</span>; <b class="b3">ἐς δίσκουρα λέλειπτο</b> he <b class="b2">had been left behind</b> as much as a quoit's throw, ib.<span class="bibl">523</span>; κίρκοι πελειῶν οὐ μακρὰν λελειμμένοι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>857</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1244</span>; <b class="b3">τοῦ κήρυκος μὴ λείπεσθαι</b> not <b class="b2">to lag behind</b> the herald, <span class="bibl">Th.1.131</span>; but <b class="b3">ἀπό τινος</b> <b class="b2">to be left behind by</b> one, <span class="bibl">Il.9.437</span>, <span class="bibl">445</span>; <b class="b3">λ. βασιλέος</b> or <b class="b3">ἀπὸ βασιλέος</b> <b class="b2">by</b> the king, <span class="bibl">Hdt.8.113</span>, <span class="bibl">9.66</span>; <b class="b3">λείπεσθαι τοῦ καιροῦ</b> <b class="b2">to be behind</b> time, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.29</span>; τῆς ναυμαχίης Id.7.168; τῆς ἐξόδου Id.9.19; but, <b class="b3">λείπου μηδὲ σύ, παρθέν', ἀπ' οἴκων</b> <b class="b2">fail</b> not [to come] from the house, i.e. follow us, dub. in <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>1275</span> (anap.): abs., <b class="b2">to be left behind, be absent</b>, <span class="bibl">Hdt.7.229</span>, <span class="bibl">8.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">come short of, be inferior to</b>, τινος, like [[ἐλαττοῦσθαι, ἡττᾶσθαι, ὑστερεῖσθαί τινος]], because the Verb has a comp. sense, <span class="bibl">Id.7.48</span>, etc.; <b class="b3">οὐκ ἔσθ' ὁποίας λείπεται τόδ' ἡδονῆς</b> <b class="b2">falls short of</b>... <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>138.3</span>; <b class="b3">λείπεσθαί τινος ἔς τι</b> or <b class="b3">ἔν τινι</b>, <span class="bibl">Hdt.1.99</span>, <span class="bibl">7.8</span>. ά (v. infr. <span class="bibl">4</span>); περί τι <span class="bibl">Plb.6.52.8</span>; πρός τι <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>266</span>; καμήλους ταχυτῆτι οὐ λειπομένας ἵππων <span class="bibl">Hdt.7.86</span>; ξύνεσιν οὐδενὸς λ. <span class="bibl">Th.6.72</span>; πλήθει λ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.24</span>; πλήθει ἡμῶν λειφθέντες <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.7.31</span>; <b class="b3">οὐδ' ἔτι θηρὸς ἐλείπετο δερκομένοισιν</b>, i.e. resembled... Epic.in <span class="title">Arch.Pap.</span>7p.4: also c. gen. rei, λειφθῆναι μάχης <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>732</span>; οὐδὲν σοῦ ξίφους λελείψομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1041</span>: Math., <b class="b3">τὸ ἐγγραφὲν τοῦ περιγραφέντος ἐλάσσονι λείπεται</b> the inscribed figure <b class="b2">falls short of</b> the circumscribed by less than... <span class="bibl">Archim.<span class="title">Con.Sph.</span>21</span>: also c. dat. rei, λειφθῆναι μάχῃ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>344</span>: c. part., οὐδὲν ἐμοῦ λείπει γιγνώσκων <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>18.5</span>; <b class="b3">λέλειψαι τῶν ἐμῶν βουλευμάτων</b> <b class="b2">you come short of, understand not</b> my plans, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1085</span>; λέλειμμαι τῶν ἐν Ἕλλησιν νόμων <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>1246</span>: abs., <b class="b2">to be defeated</b>, <span class="bibl">Plb.1.62.6</span>; ὑπό τινος <span class="title">AP</span>11.224 (Antip.); <b class="b3">λείπεσθαι ἐν [τῇ ἀγορανομίᾳ</b>], Lat. <b class="b2">repulsam ferre</b>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Mar.</span>5</span>, etc.: abs., in part., <b class="b3">ἄνδρας λελειμμένους</b> <b class="b2">inferior</b> men, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 37</span>; also, λειπόμενοι <b class="b2">the poor</b>, IG14.1839.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">to be wanting</b> or <b class="b2">lacking in</b> a thing, <b class="b2">fail of</b> or <b class="b2">in</b>, c. gen., ὀδυρμάτων ἐλείπετ' οὐδέν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 937</span>; γνώμας λειπομένα σοφᾶς <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>474</span> (lyr.); λελειμμένη τέκνων <span class="bibl">E. <span class="title">Ion</span>680</span>; <b class="b3">λελ. λόγου</b> <b class="b2">failing to heed</b> my word, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>543</span>; <b class="b3">μῆνας ἓξ . . λειπόμενος</b> (sc. <b class="b3">τῶν εἴκοσι ἐτῶν</b>) <span class="title">Epigr.Gr.</span>519 (Thessalonica); also, λ. ἐν τῷ μὴ δύνασθαι μηδ' ὁρᾶν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>495</span>; v. supr.<span class="bibl">3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be in need of</b>, τῆς σῆς βοηθείας <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>289.28</span>. (I.-E. <b class="b2">leiq[uglide]</b>-, cf. Lat. <b class="b2">li-n-quo</b>, Skt. <b class="b2">ric</b>-, pres. 3sg. <b class="b2">ri-ṇa-k-ti</b> 'leaves', etc.)</span>
|Definition=impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἔλειπον <span class="bibl">Il.19.288</span>, etc.: fut. λείψω <span class="bibl">18.11</span>: aor. 1 <b class="b3">ἔλειψα</b>, part. λείψας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>965</span> (= <span class="bibl">Antiph.32</span>), elsewh. only late, <span class="bibl">Plb.12.15.12</span> (παρ-), <span class="bibl">Str.6.3.10</span> (παρ-), <span class="bibl">Ps.-Phoc.77</span> (<b class="b3">ἀπ</b>-), etc.; uncompounded, Ptol.<span class="title">Alm.</span>10.4, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Par.</span>42</span>, <span class="bibl">Ps.-Callisth.1.44</span> (cod. C); also in later Poets, <span class="bibl">Man.1.153</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.33</span>, and in Inscrr., <span class="title">Epigr.Gr.</span>522.16 (Thessalonica), 314.27 (Smyrna), etc.: but correct writers normally use aor. 2 ἔλῐπον <span class="bibl">Il.2.35</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>984</span> (lyr.), etc.: pf. λέλοιπα <span class="bibl">Od.14.134</span>: plpf. <b class="b3">ἐλελοίπειν</b> (Att. -η) <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.21</span>:—Med., in prop. sense chiefly in compds.: aor. 2 ἐλιπόμην <span class="bibl">Hdt.1.186</span>, <span class="bibl">2.40</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>169</span>, etc. (in pass. sense, <span class="bibl">Il.11.693</span>, al.):—Pass., fut. Med. in pass. sense λείψομαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>200</span>, <span class="bibl">Hdt.7.8</span>.ά, <span class="bibl">48</span>; also λειφθήσομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1071</span>, <b class="b3">λελείψομαι</b> <span class="bibl">Il.24.742</span>, <span class="bibl">Th.5.105</span>, etc.: aor. ἐλείφθην, λείφθην <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.43</span>; Ep. 3pl. ἔλειφθεν <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>195</span>: pf. λέλειμμαι <span class="bibl">Il.13.256</span>, <span class="bibl">Democr.228</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>61a</span>, etc.: plpf. ἐλελείμμην <span class="bibl">Il.2.700</span>; Ep. λέλειπτο <span class="bibl">10.256</span>: Ep. aor. also ἔλειπτο <span class="bibl">A.R.1.45</span>, etc.: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">leave, quit</b>, <b class="b3">Ἑλλάδα, δώματα</b>, etc., <span class="bibl">Il.9.447</span>, <span class="bibl">Od.21.116</span>, etc.: with a neg., [σκόπελον] οὔ ποτε κύματα λείπει <span class="bibl">Il.2.396</span>; νιν . . χιὼν οὐδαμὰ λ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>830</span> (lyr.); <b class="b3">χερσὶν ὕπο Τρώων λείψειν φάος ἠελίοιο</b>, i.e. die, be killed, <span class="bibl">Il.18.11</span>; λ. τὸν βίον ὑπό τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>872e</span>; <b class="b3">λ. βίον, βίοτον</b>, etc., <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1444</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>226</span> (lyr.), etc.; αὐτόχειρι σφαγῇ λ. βίον <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>948</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> conversely, τὸν δ' ἔλιπε ψυχή <span class="bibl">Il.5.696</span>, <span class="bibl">Od.14.426</span>; τὸν . . λίπε θυμός <span class="bibl">Il.4.470</span>; ἔπειτά με καὶ λίποι αἰών <span class="bibl">5.685</span>, cf. <span class="bibl">Od.7.224</span>; λίπε δ' ὀστέα θυμός <span class="bibl">Il.16.743</span>; <b class="b3">ψυχὴ δὲ λέλοιπεν</b> (sc. <b class="b3">ὀστέα</b>) <span class="bibl">Od.14.134</span>; <b class="b3">νῦν δ' ἤδη πάντα λέλοιπεν</b> (sc. <b class="b3">ἐμέ</b>) ib.<span class="bibl">213</span>; in these two last passages some take it intr., <b class="b2">is gone</b>, v. infr. <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">leave behind, leave at home</b>, παιδὶ τὸν ἐν μεγάροισιν ἔλειπες <span class="bibl">Od.13.403</span>, cf. <span class="bibl">Il.5.480</span>; esp. of dying men, <b class="b2">leave</b> (as a legacy), <b class="b3">Ἀτρεὺς δὲ θνῄσκων ἔλιπεν πολύαρνι Θυέστῃ [τὸσκῆπτρον</b>] <span class="bibl">2.106</span>; πατέρι γόον καὶ κήδεα λυγρά <span class="bibl">5.157</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>973</span>; <b class="b3">παῖδα ὀρφανὸν λ</b>. ib.<span class="bibl">653</span>; <b class="b3">λ. ἄρρενας, θυγατέρας</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>923e</span>, <span class="bibl">924e</span>; λ. εὔκλειαν ἐν δόμοισι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>348</span> (lyr.):—also in Med., <b class="b2">leave behind one</b> (as a memorial to posterity), μνημόσυνον λιπέσθαι <span class="bibl">Hdt.1.186</span>, <span class="bibl">6.109</span>, al.; λιπέσθαι τιμωρούς <span class="bibl">E. <span class="title">HF</span>169</span>; διαδόχους ἐμαυτῷ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>36</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">leave standing, leave remaining, spare</b>, οἰκίαν οὐδεμίαν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.1</span>; μηδένα <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>2.3.41</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>567b</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">leave, forsake</b>, <span class="bibl">Il.17.13</span>, etc.; λ. τινὰ χαμαί <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.45</span>; εὕδοντα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>273</span>; <b class="b3">τὴν αὑτοῦ φύσιν λ</b>. ib.<span class="bibl">903</span>; λ. τὴν τάξιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>29a</span>, etc.; <b class="b3">λ. ἐράνους</b> <b class="b2">fail in paying</b>... <span class="bibl">D.27.25</span>, cf. <span class="bibl">25.22</span>; <b class="b3">λ. δασμόν, φοράν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.1</span>, <span class="bibl">34</span>; <b class="b3">λ. μαρτυρίαν, ὅρκον</b>, <b class="b2">fail in</b>... <span class="bibl">D.49.19</span>, <span class="bibl">59.60</span>, <b class="b3">λ. δίκην</b> <b class="b2">allow</b> it <b class="b2">to go by default</b>, <span class="title">SIG</span>134b24 (Milet., iv B.C.); <b class="b3">λοιβὰς . . οὐ λίπε</b> <b class="b2">neglected</b> them not, <span class="title">IG</span>3.1337.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> conversely, <b class="b3">λίπον ἰοὶ ἄνακτα</b> they <b class="b2">failed</b> him, <span class="bibl">Od.22.119</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Math., <b class="b2">lose</b> or <b class="b2">drop</b> something, i.e. have something subtracted from it, <b class="b3">τὸ</b> KP <b class="b3">λιπὸν τὸ</b> BO the area KP <b class="b2">minus</b> the area BO, Apollon.Perg.3.12, cf. Ptol.<span class="title">Alm.</span> 10.4, al., <span class="bibl">Dioph.2.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be gone, depart</b>, Epigr.Gr.149.2 (Rhenea); v. supr. 1.1b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be wanting</b> or <b class="b2">missing</b>, οὔ τί πω ἔλιπεν ἐκ τοῦδ' οἴκου . . αἰκία <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>514</span> (lyr.); οὔποτ' ἔρις λείψει κατὰ πόλεις <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1157</span> (lyr.); τὸ κακοτυχὲς οὐ λέλοιπεν ἐκ τέκνων <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span> 133</span> (lyr.); <b class="b3">λείπουσιν αἱ ἐκ τῆς κεφαλῆς [τρίχες</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>518a24</span>; ἔτι ἕν σοι λείπει <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>18.22</span>; <b class="b3">τί λείπει τῶν ἐπιτηδείων αὐταῖς</b>; <span class="bibl">Plb.10.18.8</span>; <b class="b3">τί γάρ σοι λείπει</b>; <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.22.5</span>, cf. <span class="bibl">Diog.Oen.64</span>; [<b class="b3">εἰς τὴν προκειμένην πραγματείαν] τὸ ὑφ' οὗ γίνεται . . μὴ ῥηθὲν οὐ λείπει</b> <b class="b2">is</b> not <b class="b2">needed</b>, <span class="bibl">Marcellin.<span class="title">Puls.</span>69</span>: c. inf., <b class="b3">λείπει μὲν οὐδ' ἃ πρόσθεν ἤδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι</b> <b class="b2">nihil absunt quin</b>... <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1232</span>: so c. gen., βραχὺ λείπει τοῦ μὴ συνάπτειν <span class="bibl">Plb.2.14.6</span>, etc.; <b class="b3">πρότασις τῆς προειρημένης λείπουσα ὑποθέσει</b> a proposition <b class="b2">containing less</b> in the hypothesis than that aforesaid, <span class="bibl">Papp.648.1</span>: freq. with numerals, κεφάλαιον γίγνεται μικροῦ λείποντος πέντε καὶ δέκα τάλαντα <span class="bibl">Lys.19.43</span>; οὐ πολὺ λεῖπον τῶν ἐνενήκοντα ἐτῶν <span class="bibl">Plb.12.16.13</span>; τριήρεις πέντε λείπουσαι τῶν ἑκατὸν εἴκοσι <span class="bibl">D.S.13.14</span>: generally, παντὸς μὲν οὖν λείπει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>728a</span>; <b class="b3">ὁ λιπών</b> ib.<span class="bibl">759e</span>; <b class="b3">τὸ λεῖπον</b> <b class="b2">what is lacking</b>, <span class="bibl">Plb.4.38.9</span>, etc.; esp. Gramm., <b class="b2">to be incomplete</b>, of a phrase, λειπούσης τῆς φράσεως <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>159.28</span>, al.; <b class="b2">to be wanting, omitted</b>, λείποντος τοῦ καί <span class="bibl">Id.<span class="title">Conj.</span>225.24</span>: also c. dat., λείπει ἡ κεῖνος φωνὴ τῷ ε <span class="bibl">Id.<span class="title">Adv.</span>147.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of the moon, <b class="b2">to be invisible</b> (cf. [[λειψιφαής]]), <span class="bibl">Plot.2.3.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">λείποντα εἴδη</b>, in Algebra, = [[λείψεις]], <b class="b2">negative</b> terms, <span class="bibl">Dioph.1</span><span class="title">Def.</span>10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Pass., <b class="b2">to be left, left behind</b>, ἄλοχος Φυλάκῃ ἐλέλειπτο <span class="bibl">Il.2.700</span>; οἱ δ' οἶοι λείπονται <span class="bibl">Od.22.250</span>, etc.; also <b class="b3">ὀπίσσω, μετόπισθε, κατόπισθε λ</b>., <span class="bibl">Il.3.160</span>, <span class="bibl">22.334</span>, <span class="bibl">Od.21.116</span>; <b class="b3">παῖδες . . μετόπισθε λελειμμένοι</b> <b class="b2">left behind</b> in Troy, <span class="bibl">Il.24.687</span>; μόνα . . νὼ λελειμμένα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>58</span>, etc.; <b class="b3">τὸ λειπόμενον βίου</b> (v.l. [[βιοτᾶς]]) <span class="bibl">Ariphron 1</span> (= <span class="title">IG</span>3.171). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Math., <b class="b2">to be subtracted</b>: <b class="b3">τὸ ἀπὸ τῆς ΔΦ λειφθὲν ὑπὸ τοῦ ἀπὸ τῆς ΔΑ ποιεῖ</b>... the square on <b class="b3">ΔΦ</b> <b class="b2">subtracted</b> from the square on <b class="b3">ΔΑ</b> gives... Ptol.<span class="title">Alm.</span> 10.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">remain, remain over and above</b>, τριτάτη δ' ἔτι μοῖρα λέλειπται <span class="bibl">Il.10.253</span>; ἐμοὶ δὲ λελείψεται ἄλγεα λυγρά <span class="bibl">24.742</span>; ὀλίγων σφι ἡμερέων λείπεται σιτία <span class="bibl">Hdt.9.45</span>; ὃ πᾶσι λ. βροτοῖς . . ἐλπίς <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>681</span>; αὐτόνομοι ἐλείφθημεν <span class="bibl">Th.3.11</span>; ἕως ἄν τι λείπηται <span class="bibl">Id.8.81</span>: impers., <b class="b3">λείπεται</b> <b class="b2">it remains</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>157e</span>: c.acc. et inf., πεπληρῶσθαί με <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>235c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">remain alive</b>, πολλοὶ δὲ λίποντο <span class="bibl">Od.4.495</span>, cf. <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>480</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">to be left without, to be forsaken of</b>, κτεάνων λειφθεὶς καὶ φίλων <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.11</span>; σοῦ λελειμμένη <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>548</span>; but <b class="b3">στρατὸν λελειμμένον δορός</b> <b class="b2">which has been left</b> by the spear, i.e. not slain, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>517</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be left behind in a race</b>, <span class="bibl">Il. 23.407</span>, <span class="bibl">409</span>, <span class="bibl">Od.8.125</span>; <b class="b3">λελειμμένος οἰῶν</b> <b class="b2">lingering behind</b> the sheep, <span class="bibl">9.448</span>; <b class="b3">λείπετ' . . Μενελάου δουρὸς ἐρωήν</b> he <b class="b2">was left</b> a spear's throw <b class="b2">behind</b> Menelaus, <span class="bibl">Il.23.529</span>; <b class="b3">ἐς δίσκουρα λέλειπτο</b> he <b class="b2">had been left behind</b> as much as a quoit's throw, ib.<span class="bibl">523</span>; κίρκοι πελειῶν οὐ μακρὰν λελειμμένοι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>857</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1244</span>; <b class="b3">τοῦ κήρυκος μὴ λείπεσθαι</b> not <b class="b2">to lag behind</b> the herald, <span class="bibl">Th.1.131</span>; but <b class="b3">ἀπό τινος</b> <b class="b2">to be left behind by</b> one, <span class="bibl">Il.9.437</span>, <span class="bibl">445</span>; <b class="b3">λ. βασιλέος</b> or <b class="b3">ἀπὸ βασιλέος</b> <b class="b2">by</b> the king, <span class="bibl">Hdt.8.113</span>, <span class="bibl">9.66</span>; <b class="b3">λείπεσθαι τοῦ καιροῦ</b> <b class="b2">to be behind</b> time, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.29</span>; τῆς ναυμαχίης Id.7.168; τῆς ἐξόδου Id.9.19; but, <b class="b3">λείπου μηδὲ σύ, παρθέν', ἀπ' οἴκων</b> <b class="b2">fail</b> not [to come] from the house, i.e. follow us, dub. in <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>1275</span> (anap.): abs., <b class="b2">to be left behind, be absent</b>, <span class="bibl">Hdt.7.229</span>, <span class="bibl">8.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">come short of, be inferior to</b>, τινος, like [[ἐλαττοῦσθαι, ἡττᾶσθαι, ὑστερεῖσθαί τινος]], because the Verb has a comp. sense, <span class="bibl">Id.7.48</span>, etc.; <b class="b3">οὐκ ἔσθ' ὁποίας λείπεται τόδ' ἡδονῆς</b> <b class="b2">falls short of</b>... <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>138.3</span>; <b class="b3">λείπεσθαί τινος ἔς τι</b> or <b class="b3">ἔν τινι</b>, <span class="bibl">Hdt.1.99</span>, <span class="bibl">7.8</span>. ά (v. infr. <span class="bibl">4</span>); περί τι <span class="bibl">Plb.6.52.8</span>; πρός τι <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>266</span>; καμήλους ταχυτῆτι οὐ λειπομένας ἵππων <span class="bibl">Hdt.7.86</span>; ξύνεσιν οὐδενὸς λ. <span class="bibl">Th.6.72</span>; πλήθει λ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.24</span>; πλήθει ἡμῶν λειφθέντες <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.7.31</span>; <b class="b3">οὐδ' ἔτι θηρὸς ἐλείπετο δερκομένοισιν</b>, i.e. resembled... Epic.in <span class="title">Arch.Pap.</span>7p.4: also c. gen. rei, λειφθῆναι μάχης <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>732</span>; οὐδὲν σοῦ ξίφους λελείψομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1041</span>: Math., <b class="b3">τὸ ἐγγραφὲν τοῦ περιγραφέντος ἐλάσσονι λείπεται</b> the inscribed figure <b class="b2">falls short of</b> the circumscribed by less than... <span class="bibl">Archim.<span class="title">Con.Sph.</span>21</span>: also c. dat. rei, λειφθῆναι μάχῃ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>344</span>: c. part., οὐδὲν ἐμοῦ λείπει γιγνώσκων <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>18.5</span>; <b class="b3">λέλειψαι τῶν ἐμῶν βουλευμάτων</b> <b class="b2">you come short of, understand not</b> my plans, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1085</span>; λέλειμμαι τῶν ἐν Ἕλλησιν νόμων <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>1246</span>: abs., <b class="b2">to be defeated</b>, <span class="bibl">Plb.1.62.6</span>; ὑπό τινος <span class="title">AP</span>11.224 (Antip.); <b class="b3">λείπεσθαι ἐν [τῇ ἀγορανομίᾳ</b>], Lat. <b class="b2">repulsam ferre</b>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Mar.</span>5</span>, etc.: abs., in part., <b class="b3">ἄνδρας λελειμμένους</b> <b class="b2">inferior</b> men, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 37</span>; also, λειπόμενοι <b class="b2">the poor</b>, IG14.1839.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">to be wanting</b> or <b class="b2">lacking in</b> a thing, <b class="b2">fail of</b> or <b class="b2">in</b>, c. gen., ὀδυρμάτων ἐλείπετ' οὐδέν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 937</span>; γνώμας λειπομένα σοφᾶς <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>474</span> (lyr.); λελειμμένη τέκνων <span class="bibl">E. <span class="title">Ion</span>680</span>; <b class="b3">λελ. λόγου</b> <b class="b2">failing to heed</b> my word, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>543</span>; <b class="b3">μῆνας ἓξ . . λειπόμενος</b> (sc. <b class="b3">τῶν εἴκοσι ἐτῶν</b>) <span class="title">Epigr.Gr.</span>519 (Thessalonica); also, λ. ἐν τῷ μὴ δύνασθαι μηδ' ὁρᾶν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>495</span>; v. supr.<span class="bibl">3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be in need of</b>, τῆς σῆς βοηθείας <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>289.28</span>. (I.-E. <b class="b2">leiq[uglide]</b>-, cf. Lat. <b class="b2">li-n-quo</b>, Skt. <b class="b2">ric</b>-, pres. 3sg. <b class="b2">ri-ṇa-k-ti</b> 'leaves', etc.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0025.png Seite 25]] (vgl. auch [[λιμπάνω]]), fut. λείψω, aor. ἔλιπον, [[λιπεῖν]], – ἔλειψα nur bei Sp., vgl. Lob. zu Phryn. 713; B. A. 106 aus Arist. citirt, – perf. λέλοιπα, λέλειμμαι, ἔλειπτο, Ap. Rh. 1, 45; fut. pass. λελείψομαι, Il. 24, 742; aor. ἐλείφθην (linquo), (λίπεν für ἐλίπησαν stand sonst Il. 16, 507, Bekk. richtig λίπον); – <b class="b2">lassen, zurücklassen</b>; [[οὐδέ]] τι λεῖπε βαθείης ἔκτοσθεν αὐλῆς Od. 9, 337, παιδὶ τὸν ἐν μεγάροισιν ἔλειπες 13, 403; bes. von Sterbenden, hinterlassen, Ἀτρεὺς δὲ θνήσκων ἔλιπε [[πολύαρνι]] Θυέστῃ ([[σκῆπτρον]]) Il. 2, 107, πατέρι δὲ [[γόον]] καὶ κήδεα λυγρὰ λεῖπε 5, 157; so bei folgdn Dichtern, παῖδα ὀρφανόν Soph. Ai. 638; u. in Prosa, ἐὰν ἄῤῥενας μὴ λείπῃ Plat. Legg. XI, 923 e; θυγατέρας 924 e u. sonst; – <b class="b2">verlassen</b>, ἐπειδὴ [[πρῶτα]] τομὴν ἐν ὄρεσσι λέλοιπεν Il. 1, 235, ὅτε πρῶτον λίπον Ἑλλάδα 9, 447; u. so Pind. λιπὼν νᾶσον, P. 4, 7; Tragg., πῶς πατρῷα δώματα [[λιπεῖν]] ἔτλητε Aesch. Suppl. 322; λεῖφ' ἕδρανα 832; τὴν [[αὑτοῦ]] φύσιν Soph. Phil. 891; in Prosa häufig; – bes. von Sterbenden, λείπειν [[φάος]] ἠελίοιο, Il. 18, 11, u. umgekehrt, τὸν δ' ἔλιπε [[ψυχή]], τὸν μὲν λίπε [[θυμός]], 4, 470. 5, 696; u. so Tragg., βίον λελοιπώς Soph. El. 1435; ἐν ἁλὶ κύμασί τε λέλοιπε βίοτον Eur. Hel. 226; ὑπό τινος, d. i. von Einem getödtet werden, Plat. Legg. IX, 872 e. – Auch von Dingen, τὸν [[οὔποτε]] κύματα λείπει Il. 2, 396. – Im Stich lassen, in der Gefahr verlassen, Il. 16, 368; φυγῇ τὴν πόλιν Plat. Legg. VI, 770 e; τὴν τάξιν Apol. 29 a; u. so Dem. u. A. – Aehnl. τὴν μαρτυρίαν, d. i. das Zeugniß nicht ablegen, welches man hat ablegen wollen, Dem. 49, 19; ἔλιπε τὸν ὅρκον καὶ οὐκ ὤμοσεν 59, 60. – Aus Vrbdgn wie λίπον ἰοὶ ἄνακτα, Od. 22, 119, die Pfeile verließen den König, d. i. sie gingen ihm aus, singen an ihm zu fehlen, wie deficere, entwickelt sich die intr. Bdtg fehlen, οὔ τί πω ἔλιπεν ἐκ τοῦδ' οἴκου [[πολύπονος]] [[αἰκία]] Soph. El. 505, u. ähnlich λείπει μὲν οὐδ' ἃ [[πρόσθεν]] ᾔδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι, es fehlt Nichts daran, daß es nicht seufzerreich ist, O. R. 1232; vgl. βραχὺ λείπει τοῦ μὴ συνάπτειν αὐτῷ, Pol. 2, 14, 6. 10, 17, 12; aus Hom. rechnet man hierher ψυχὴ λέλοιπε, πάντα λέλοιπε, das Leben, Alles <b class="b2">ist dahin</b>, Od. 14, 134. 213, wo man aber dem sonstigen Gebrauche Homer's gemäß besser ὀστέα, με, ergänzt; τὸ κακοτυχὲς οὐ λέλοιπεν ἐκ τέκνων Eur. Herc. F. 133; οὔποτ' [[ἔρις]] λείψει κατ' ἀνθρώπων πόλεις Mel. 1157; τὸν λιπόντα προαιρείσθωσαν αἱ [[τέτταρες]] φυλαὶ [[ὅθεν]] ἂν ἐκλίπῃ Plat. Legg. VI, 759 e, vgl. V, 728 a; öfter bei Pol. τὸ λεῖπον, das Fehlende, 4, 38, 9, τὰ λείποντα τοῦ βίου ἀναπληροῦν, 13, 2, 2; συνέβαινεν αὐτὸν οὐ πολὺ λείπειν τῶν [[ἐννενήκοντα]] ἐτῶν 12, 16, 13; μικρῷ λείπουσιν ἑπτακοσίοις σκάφεσιν ἐναυμάχησαν, mit beinahe siebenhundert Schiffen, woran nur wenig fehlte, wie sonst [[δεῖν]] construirt wird; Sp. – Pass.<b class="b2"> λείπομαι</b>, <b class="b2">zurück gelassen werden</b>, zurückbleiben, übrigbleiben, οἱ δ' οἶοι λείπονται ἐπὶ πρώτῃσι θύρῃσι Od. 22, 250, τριτάτη δ' ἔτι [[μοῖρα]] λέλειπται, ist noch übrig, Il. 10, 453, εἴ τί τοι [[ἔγχος]] ἐνὶ κλισίῃσι λέλειπται 13, 256, ἐμοὶ δὲ [[μάλιστα]] λελείψεται ἄλγεα λυγρά 24, 742, wird übrig bleiben; so Eur. Or. 1039; Xen. An. 2, 4, 5; auch λείψομαι, Plat. Charm. 176 b; aber λειφθήσομαι, eigtl. pass., Soph. Phil. 1071; so auch aor. med., αὐτὰρ ἐγὼ λιπόμην ἀκαχήμενος [[ἦτορ]], ich blieb zurück; bes. nach Jem. Tode hinterbleiben, Hom., der es auch mit [[κατόπισθε]] u. [[μετόπισθε]] vrbdt, Il. 3, 160. 22, 334 Od. 9, 45, wie Plat. Rep. II, 363 d [[γένος]] [[κατόπισθε]] λείπεσθαι τοῦ ὁσίου sagt; στρατὸν δέχεσθαι τὸν λελειμμένον [[δορός]] Aesch. Ag. 503; σοῦ λελειμμένη, von dir verlassen, ohne dich, Soph. Ant. 544; ἐμοὶ γὰρ οὐδ' ὃ πᾶσι λείπεται βροτοῖς, ξύνεστιν [[ἐλπίς]] Eur. Troad. 676; κτεάνων λειφθεὶς καὶ [[φίλων]] Pind. I. 2, 11, ohne Freunde; in Prosa, αὐτόνομοι ἐλείφθημεν, wir blieben frei, Thuc. 3, 11; ἡττηθέντων δὲ αὐτῶν οὐδεὶς ἂν λειφθείη, keiner dürfte wohl übrig bleiben, d. i. mit dem Leben davonkommen, Xen. An. 3, 1, 2; mehr medial zu fassen ἐλείποντο τῶν στρατιωτῶν οἱ διεφθαρμένοι ὑπὸ τῆς χιόνος τοὺς ὀφθαλμούς, sie blieben zurück, 4, 5, 12; οἱ λειπόμενοι, die Hinterbliebenen, Plat. Henez. 246 c; λείπεται [[περί]] τινος, es bleibt übrig, davon zu reden, Theaet. 157 e; so bes. häufig S. Emp. λείπεται (ἄρα, οὖν) λέγειν. – Bes. im Wettlaufe, Wettfahren zurückbleiben, Il. 23, 407. 409 Od. 8, 125; τινός, hinter Jem. im Laufe zurückbleiben, Il. 23, 523; λελειμμένος οἰῶν, hinter den Schaafen zurückgeblieben, Od. 9, 448; λείπετο Μενελάου δουρὸς ἐρωήν, er blieb hinter Menelaus eine Speerwurfsweite zurück, Il. 23, 529; eben so ἐς [[δίσκουρα]] λέλειπτο ib. 523; auch ἀπό τινος λείπεσθαι, fern von ihm, getrennt von Einem bleiben, Il. 9, 437. 445, wie Soph. λείπου μηδὲ σὺ – ἀπ' οἴκων, Tr. 1265; vgl. Hermesianax bei Ath. XIII, 597 f; Her. 9, 66 u. öfter; auch von einer Unternehmung fern bleiben, sich davon ausschließen, keinen Theil daran nehmen, 7, 229. 8, 44. 9, 19; κίρκοι πελειῶν οὐ μακρὰν λελειμμένοι, nicht weit hinter ihnen zurückgeblieben, Aesch. Prom. 859; ὑστέρῳ ποδὶ ἐλειπόμεσθα Eur. Hipp. 1244, öfter; [[εἶπον]] τοῦ [[κήρυκος]] μὴ λείπεσθαι Thuc. 1, 131; ἕπεσθε, κἂν λειφθῆτε τῷ στίβῳ τῶν ἵππων ἕπεσθε Xen. An. 7, 3, 43, wenn ihr nicht mitkommen könnt u. zurückbleibt; – dah. übh. Einem <b class="b2">nach stehen</b>, geringer, schwächer sein, <b class="b2">unterliegen</b>, μή σοι δοκοῦμεν [[τῇδε]] λειφθῆναι μάχῃ; Aesch. Pers. 336; gew. τινός, λείπομαί σου γνώμῃ Eur. Suppl. 904, öfter; τῶν ὧν τέκνων λείποιτο πρὸς τόξου κρίσιν, er werde von ihnen in der Bogenkunde übertroffen, Soph. Tr. 265; auch ἦ πολὺ λέλειψαι τῶν ἐμῶν βουλευμάτων, Eur. Or. 1085; [[ὅκως]] μὴ λείψομαι τῶν πρότερον γενομένων ἐν τιμῇ [[τῇδε]] Her. 7, 8, 1; τὸ ναυτικὸν τὸ ἡμέτερον λεί ψεσθαι τοῦ ἐκείνων 7, 48; καμήλους ταχυτῆτα οὐ λειπομένους ἵππων 7, 86; ξύνεσιν οὐδενός Thuc. 6, 72; [[δύναμις]] λειπομένη τῶν νῦν, geringer als, 1, 10; δεῖ τὰς [[ἐνθάδε]] κολάσεις μηδὲν τῶν ἐν Αἵδου λείπεσθαι, sie dürfen denen im Hades nicht nachstehen, nicht gelinder sein, Plat. Legg. IX, 881 b; πλήθει ἡμῶν λειφθέντες, an Zahl schwächer als wir, Xen. An. 7, 7, 31; Sp., λειπόμενοι μάχῃ Pol. 3, 85, 8; πολύ τι λειπόμενοι κατὰ τὴν ἐμπειρίαν 6, 52, 8. – Med., bes. aor. II., <b class="b2">hinter sich zurücklassen</b>, hinterlassen, [[οὔκουν]] τιμωροὺς ἐμοὺς [[χρῄζω]] λιπέσθαι Eur. Herc. F. 169; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 955; öfter bei Her., [[μνημόσυνον]] [[τόδε]] ἐλίπετο, er ließ es als ein Andenken an sich zurück, 1, 186. 2, 136, vgl. 7, 24. 2, 134, wie μνημόσυνα λιπέσθαι ἐς τὸν ἅπαντα ἀνθρώπων βίον, 6, 109. So auch οὓς ἐμαυτῷ ἐλιπόμην διαδόχους Plut. Aem. P. 36.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λείπω Medium diacritics: λείπω Low diacritics: λείπω Capitals: ΛΕΙΠΩ
Transliteration A: leípō Transliteration B: leipō Transliteration C: leipo Beta Code: lei/pw

English (LSJ)

impf.

   A ἔλειπον Il.19.288, etc.: fut. λείψω 18.11: aor. 1 ἔλειψα, part. λείψας Ar.Fr.965 (= Antiph.32), elsewh. only late, Plb.12.15.12 (παρ-), Str.6.3.10 (παρ-), Ps.-Phoc.77 (ἀπ-), etc.; uncompounded, Ptol.Alm.10.4, Luc.Par.42, Ps.-Callisth.1.44 (cod. C); also in later Poets, Man.1.153, Opp.C.2.33, and in Inscrr., Epigr.Gr.522.16 (Thessalonica), 314.27 (Smyrna), etc.: but correct writers normally use aor. 2 ἔλῐπον Il.2.35, A.Pers.984 (lyr.), etc.: pf. λέλοιπα Od.14.134: plpf. ἐλελοίπειν (Att. -η) X.Cyr.2.1.21:—Med., in prop. sense chiefly in compds.: aor. 2 ἐλιπόμην Hdt.1.186, 2.40, E.HF169, etc. (in pass. sense, Il.11.693, al.):—Pass., fut. Med. in pass. sense λείψομαι Hes.Op.200, Hdt.7.8.ά, 48; also λειφθήσομαι S.Ph.1071, λελείψομαι Il.24.742, Th.5.105, etc.: aor. ἐλείφθην, λείφθην Pi.O.2.43; Ep. 3pl. ἔλειφθεν h.Merc.195: pf. λέλειμμαι Il.13.256, Democr.228, Pl.Ti.61a, etc.: plpf. ἐλελείμμην Il.2.700; Ep. λέλειπτο 10.256: Ep. aor. also ἔλειπτο A.R.1.45, etc.:    1 leave, quit, Ἑλλάδα, δώματα, etc., Il.9.447, Od.21.116, etc.: with a neg., [σκόπελον] οὔ ποτε κύματα λείπει Il.2.396; νιν . . χιὼν οὐδαμὰ λ. S.Ant.830 (lyr.); χερσὶν ὕπο Τρώων λείψειν φάος ἠελίοιο, i.e. die, be killed, Il.18.11; λ. τὸν βίον ὑπό τινος Pl.Lg.872e; λ. βίον, βίοτον, etc., S.El.1444, E.Hel.226 (lyr.), etc.; αὐτόχειρι σφαγῇ λ. βίον Id.Or.948.    b conversely, τὸν δ' ἔλιπε ψυχή Il.5.696, Od.14.426; τὸν . . λίπε θυμός Il.4.470; ἔπειτά με καὶ λίποι αἰών 5.685, cf. Od.7.224; λίπε δ' ὀστέα θυμός Il.16.743; ψυχὴ δὲ λέλοιπεν (sc. ὀστέα) Od.14.134; νῦν δ' ἤδη πάντα λέλοιπεν (sc. ἐμέ) ib.213; in these two last passages some take it intr., is gone, v. infr. 11.    2 leave behind, leave at home, παιδὶ τὸν ἐν μεγάροισιν ἔλειπες Od.13.403, cf. Il.5.480; esp. of dying men, leave (as a legacy), Ἀτρεὺς δὲ θνῄσκων ἔλιπεν πολύαρνι Θυέστῃ [τὸσκῆπτρον] 2.106; πατέρι γόον καὶ κήδεα λυγρά 5.157, cf. S.Aj.973; παῖδα ὀρφανὸν λ. ib.653; λ. ἄρρενας, θυγατέρας, Pl.Lg.923e, 924e; λ. εὔκλειαν ἐν δόμοισι A.Ch.348 (lyr.):—also in Med., leave behind one (as a memorial to posterity), μνημόσυνον λιπέσθαι Hdt.1.186, 6.109, al.; λιπέσθαι τιμωρούς E. HF169; διαδόχους ἐμαυτῷ Plu.Aem.36, etc.    b leave standing, leave remaining, spare, οἰκίαν οὐδεμίαν X.An.7.4.1; μηδένα Id.HG2.3.41, Pl.R.567b, etc.    3 leave, forsake, Il.17.13, etc.; λ. τινὰ χαμαί Pi.O.6.45; εὕδοντα S.Ph.273; τὴν αὑτοῦ φύσιν λ. ib.903; λ. τὴν τάξιν Pl.Ap.29a, etc.; λ. ἐράνους fail in paying... D.27.25, cf. 25.22; λ. δασμόν, φοράν, X.Cyr.3.1.1, 34; λ. μαρτυρίαν, ὅρκον, fail in... D.49.19, 59.60, λ. δίκην allow it to go by default, SIG134b24 (Milet., iv B.C.); λοιβὰς . . οὐ λίπε neglected them not, IG3.1337.8.    b conversely, λίπον ἰοὶ ἄνακτα they failed him, Od.22.119.    4 Math., lose or drop something, i.e. have something subtracted from it, τὸ KP λιπὸν τὸ BO the area KP minus the area BO, Apollon.Perg.3.12, cf. Ptol.Alm. 10.4, al., Dioph.2.21.    II intr., to be gone, depart, Epigr.Gr.149.2 (Rhenea); v. supr. 1.1b.    2 to be wanting or missing, οὔ τί πω ἔλιπεν ἐκ τοῦδ' οἴκου . . αἰκία S.El.514 (lyr.); οὔποτ' ἔρις λείψει κατὰ πόλεις E.Hel.1157 (lyr.); τὸ κακοτυχὲς οὐ λέλοιπεν ἐκ τέκνων Id.HF 133 (lyr.); λείπουσιν αἱ ἐκ τῆς κεφαλῆς [τρίχες] Arist.HA518a24; ἔτι ἕν σοι λείπει Ev.Luc.18.22; τί λείπει τῶν ἐπιτηδείων αὐταῖς; Plb.10.18.8; τί γάρ σοι λείπει; Arr.Epict.2.22.5, cf. Diog.Oen.64; [εἰς τὴν προκειμένην πραγματείαν] τὸ ὑφ' οὗ γίνεται . . μὴ ῥηθὲν οὐ λείπει is not needed, Marcellin.Puls.69: c. inf., λείπει μὲν οὐδ' ἃ πρόσθεν ἤδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι nihil absunt quin... S.OT1232: so c. gen., βραχὺ λείπει τοῦ μὴ συνάπτειν Plb.2.14.6, etc.; πρότασις τῆς προειρημένης λείπουσα ὑποθέσει a proposition containing less in the hypothesis than that aforesaid, Papp.648.1: freq. with numerals, κεφάλαιον γίγνεται μικροῦ λείποντος πέντε καὶ δέκα τάλαντα Lys.19.43; οὐ πολὺ λεῖπον τῶν ἐνενήκοντα ἐτῶν Plb.12.16.13; τριήρεις πέντε λείπουσαι τῶν ἑκατὸν εἴκοσι D.S.13.14: generally, παντὸς μὲν οὖν λείπει Pl.Lg.728a; ὁ λιπών ib.759e; τὸ λεῖπον what is lacking, Plb.4.38.9, etc.; esp. Gramm., to be incomplete, of a phrase, λειπούσης τῆς φράσεως A.D.Adv.159.28, al.; to be wanting, omitted, λείποντος τοῦ καί Id.Conj.225.24: also c. dat., λείπει ἡ κεῖνος φωνὴ τῷ ε Id.Adv.147.17.    b of the moon, to be invisible (cf. λειψιφαής), Plot.2.3.5.    c λείποντα εἴδη, in Algebra, = λείψεις, negative terms, Dioph.1Def.10.    B Pass., to be left, left behind, ἄλοχος Φυλάκῃ ἐλέλειπτο Il.2.700; οἱ δ' οἶοι λείπονται Od.22.250, etc.; also ὀπίσσω, μετόπισθε, κατόπισθε λ., Il.3.160, 22.334, Od.21.116; παῖδες . . μετόπισθε λελειμμένοι left behind in Troy, Il.24.687; μόνα . . νὼ λελειμμένα S.Ant.58, etc.; τὸ λειπόμενον βίου (v.l. βιοτᾶς) Ariphron 1 (= IG3.171).    b Math., to be subtracted: τὸ ἀπὸ τῆς ΔΦ λειφθὲν ὑπὸ τοῦ ἀπὸ τῆς ΔΑ ποιεῖ... the square on ΔΦ subtracted from the square on ΔΑ gives... Ptol.Alm. 10.7.    2 remain, remain over and above, τριτάτη δ' ἔτι μοῖρα λέλειπται Il.10.253; ἐμοὶ δὲ λελείψεται ἄλγεα λυγρά 24.742; ὀλίγων σφι ἡμερέων λείπεται σιτία Hdt.9.45; ὃ πᾶσι λ. βροτοῖς . . ἐλπίς E.Tr.681; αὐτόνομοι ἐλείφθημεν Th.3.11; ἕως ἄν τι λείπηται Id.8.81: impers., λείπεται it remains, Pl.Tht.157e: c.acc. et inf., πεπληρῶσθαί με Id.Phdr.235c.    3 remain alive, πολλοὶ δὲ λίποντο Od.4.495, cf. A. Pers.480, X.An.3.1.2.    II c. gen.,    1 to be left without, to be forsaken of, κτεάνων λειφθεὶς καὶ φίλων Pi.I.2.11; σοῦ λελειμμένη S. Ant.548; but στρατὸν λελειμμένον δορός which has been left by the spear, i.e. not slain, A.Ag.517.    2 to be left behind in a race, Il. 23.407, 409, Od.8.125; λελειμμένος οἰῶν lingering behind the sheep, 9.448; λείπετ' . . Μενελάου δουρὸς ἐρωήν he was left a spear's throw behind Menelaus, Il.23.529; ἐς δίσκουρα λέλειπτο he had been left behind as much as a quoit's throw, ib.523; κίρκοι πελειῶν οὐ μακρὰν λελειμμένοι A.Pr.857, cf. E.Hipp.1244; τοῦ κήρυκος μὴ λείπεσθαι not to lag behind the herald, Th.1.131; but ἀπό τινος to be left behind by one, Il.9.437, 445; λ. βασιλέος or ἀπὸ βασιλέος by the king, Hdt.8.113, 9.66; λείπεσθαι τοῦ καιροῦ to be behind time, X.Cyr.6.3.29; τῆς ναυμαχίης Id.7.168; τῆς ἐξόδου Id.9.19; but, λείπου μηδὲ σύ, παρθέν', ἀπ' οἴκων fail not [to come] from the house, i.e. follow us, dub. in S. Tr.1275 (anap.): abs., to be left behind, be absent, Hdt.7.229, 8.44.    3 come short of, be inferior to, τινος, like ἐλαττοῦσθαι, ἡττᾶσθαι, ὑστερεῖσθαί τινος, because the Verb has a comp. sense, Id.7.48, etc.; οὐκ ἔσθ' ὁποίας λείπεται τόδ' ἡδονῆς falls short of... E.Fr.138.3; λείπεσθαί τινος ἔς τι or ἔν τινι, Hdt.1.99, 7.8. ά (v. infr. 4); περί τι Plb.6.52.8; πρός τι S.Tr.266; καμήλους ταχυτῆτι οὐ λειπομένας ἵππων Hdt.7.86; ξύνεσιν οὐδενὸς λ. Th.6.72; πλήθει λ. X.HG7.4.24; πλήθει ἡμῶν λειφθέντες Id.An.7.7.31; οὐδ' ἔτι θηρὸς ἐλείπετο δερκομένοισιν, i.e. resembled... Epic.in Arch.Pap.7p.4: also c. gen. rei, λειφθῆναι μάχης E.Heracl.732; οὐδὲν σοῦ ξίφους λελείψομαι Id.Or.1041: Math., τὸ ἐγγραφὲν τοῦ περιγραφέντος ἐλάσσονι λείπεται the inscribed figure falls short of the circumscribed by less than... Archim.Con.Sph.21: also c. dat. rei, λειφθῆναι μάχῃ A.Pers.344: c. part., οὐδὲν ἐμοῦ λείπει γιγνώσκων X.Oec.18.5; λέλειψαι τῶν ἐμῶν βουλευμάτων you come short of, understand not my plans, E.Or.1085; λέλειμμαι τῶν ἐν Ἕλλησιν νόμων Id.Hel.1246: abs., to be defeated, Plb.1.62.6; ὑπό τινος AP11.224 (Antip.); λείπεσθαι ἐν [τῇ ἀγορανομίᾳ], Lat. repulsam ferre, Plu. Mar.5, etc.: abs., in part., ἄνδρας λελειμμένους inferior men, A.Fr. 37; also, λειπόμενοι the poor, IG14.1839.7.    4 to be wanting or lacking in a thing, fail of or in, c. gen., ὀδυρμάτων ἐλείπετ' οὐδέν S.Tr. 937; γνώμας λειπομένα σοφᾶς Id.El.474 (lyr.); λελειμμένη τέκνων E. Ion680; λελ. λόγου failing to heed my word, S.Aj.543; μῆνας ἓξ . . λειπόμενος (sc. τῶν εἴκοσι ἐτῶν) Epigr.Gr.519 (Thessalonica); also, λ. ἐν τῷ μὴ δύνασθαι μηδ' ὁρᾶν S.OC495; v. supr.3.    5 to be in need of, τῆς σῆς βοηθείας A.D.Synt.289.28. (I.-E. leiq[uglide]-, cf. Lat. li-n-quo, Skt. ric-, pres. 3sg. ri-ṇa-k-ti 'leaves', etc.)

German (Pape)

[Seite 25] (vgl. auch λιμπάνω), fut. λείψω, aor. ἔλιπον, λιπεῖν, – ἔλειψα nur bei Sp., vgl. Lob. zu Phryn. 713; B. A. 106 aus Arist. citirt, – perf. λέλοιπα, λέλειμμαι, ἔλειπτο, Ap. Rh. 1, 45; fut. pass. λελείψομαι, Il. 24, 742; aor. ἐλείφθην (linquo), (λίπεν für ἐλίπησαν stand sonst Il. 16, 507, Bekk. richtig λίπον); – lassen, zurücklassen; οὐδέ τι λεῖπε βαθείης ἔκτοσθεν αὐλῆς Od. 9, 337, παιδὶ τὸν ἐν μεγάροισιν ἔλειπες 13, 403; bes. von Sterbenden, hinterlassen, Ἀτρεὺς δὲ θνήσκων ἔλιπε πολύαρνι Θυέστῃ (σκῆπτρον) Il. 2, 107, πατέρι δὲ γόον καὶ κήδεα λυγρὰ λεῖπε 5, 157; so bei folgdn Dichtern, παῖδα ὀρφανόν Soph. Ai. 638; u. in Prosa, ἐὰν ἄῤῥενας μὴ λείπῃ Plat. Legg. XI, 923 e; θυγατέρας 924 e u. sonst; – verlassen, ἐπειδὴ πρῶτα τομὴν ἐν ὄρεσσι λέλοιπεν Il. 1, 235, ὅτε πρῶτον λίπον Ἑλλάδα 9, 447; u. so Pind. λιπὼν νᾶσον, P. 4, 7; Tragg., πῶς πατρῷα δώματα λιπεῖν ἔτλητε Aesch. Suppl. 322; λεῖφ' ἕδρανα 832; τὴν αὑτοῦ φύσιν Soph. Phil. 891; in Prosa häufig; – bes. von Sterbenden, λείπειν φάος ἠελίοιο, Il. 18, 11, u. umgekehrt, τὸν δ' ἔλιπε ψυχή, τὸν μὲν λίπε θυμός, 4, 470. 5, 696; u. so Tragg., βίον λελοιπώς Soph. El. 1435; ἐν ἁλὶ κύμασί τε λέλοιπε βίοτον Eur. Hel. 226; ὑπό τινος, d. i. von Einem getödtet werden, Plat. Legg. IX, 872 e. – Auch von Dingen, τὸν οὔποτε κύματα λείπει Il. 2, 396. – Im Stich lassen, in der Gefahr verlassen, Il. 16, 368; φυγῇ τὴν πόλιν Plat. Legg. VI, 770 e; τὴν τάξιν Apol. 29 a; u. so Dem. u. A. – Aehnl. τὴν μαρτυρίαν, d. i. das Zeugniß nicht ablegen, welches man hat ablegen wollen, Dem. 49, 19; ἔλιπε τὸν ὅρκον καὶ οὐκ ὤμοσεν 59, 60. – Aus Vrbdgn wie λίπον ἰοὶ ἄνακτα, Od. 22, 119, die Pfeile verließen den König, d. i. sie gingen ihm aus, singen an ihm zu fehlen, wie deficere, entwickelt sich die intr. Bdtg fehlen, οὔ τί πω ἔλιπεν ἐκ τοῦδ' οἴκου πολύπονος αἰκία Soph. El. 505, u. ähnlich λείπει μὲν οὐδ' ἃ πρόσθεν ᾔδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι, es fehlt Nichts daran, daß es nicht seufzerreich ist, O. R. 1232; vgl. βραχὺ λείπει τοῦ μὴ συνάπτειν αὐτῷ, Pol. 2, 14, 6. 10, 17, 12; aus Hom. rechnet man hierher ψυχὴ λέλοιπε, πάντα λέλοιπε, das Leben, Alles ist dahin, Od. 14, 134. 213, wo man aber dem sonstigen Gebrauche Homer's gemäß besser ὀστέα, με, ergänzt; τὸ κακοτυχὲς οὐ λέλοιπεν ἐκ τέκνων Eur. Herc. F. 133; οὔποτ' ἔρις λείψει κατ' ἀνθρώπων πόλεις Mel. 1157; τὸν λιπόντα προαιρείσθωσαν αἱ τέτταρες φυλαὶ ὅθεν ἂν ἐκλίπῃ Plat. Legg. VI, 759 e, vgl. V, 728 a; öfter bei Pol. τὸ λεῖπον, das Fehlende, 4, 38, 9, τὰ λείποντα τοῦ βίου ἀναπληροῦν, 13, 2, 2; συνέβαινεν αὐτὸν οὐ πολὺ λείπειν τῶν ἐννενήκοντα ἐτῶν 12, 16, 13; μικρῷ λείπουσιν ἑπτακοσίοις σκάφεσιν ἐναυμάχησαν, mit beinahe siebenhundert Schiffen, woran nur wenig fehlte, wie sonst δεῖν construirt wird; Sp. – Pass. λείπομαι, zurück gelassen werden, zurückbleiben, übrigbleiben, οἱ δ' οἶοι λείπονται ἐπὶ πρώτῃσι θύρῃσι Od. 22, 250, τριτάτη δ' ἔτι μοῖρα λέλειπται, ist noch übrig, Il. 10, 453, εἴ τί τοι ἔγχος ἐνὶ κλισίῃσι λέλειπται 13, 256, ἐμοὶ δὲ μάλιστα λελείψεται ἄλγεα λυγρά 24, 742, wird übrig bleiben; so Eur. Or. 1039; Xen. An. 2, 4, 5; auch λείψομαι, Plat. Charm. 176 b; aber λειφθήσομαι, eigtl. pass., Soph. Phil. 1071; so auch aor. med., αὐτὰρ ἐγὼ λιπόμην ἀκαχήμενος ἦτορ, ich blieb zurück; bes. nach Jem. Tode hinterbleiben, Hom., der es auch mit κατόπισθε u. μετόπισθε vrbdt, Il. 3, 160. 22, 334 Od. 9, 45, wie Plat. Rep. II, 363 d γένος κατόπισθε λείπεσθαι τοῦ ὁσίου sagt; στρατὸν δέχεσθαι τὸν λελειμμένον δορός Aesch. Ag. 503; σοῦ λελειμμένη, von dir verlassen, ohne dich, Soph. Ant. 544; ἐμοὶ γὰρ οὐδ' ὃ πᾶσι λείπεται βροτοῖς, ξύνεστιν ἐλπίς Eur. Troad. 676; κτεάνων λειφθεὶς καὶ φίλων Pind. I. 2, 11, ohne Freunde; in Prosa, αὐτόνομοι ἐλείφθημεν, wir blieben frei, Thuc. 3, 11; ἡττηθέντων δὲ αὐτῶν οὐδεὶς ἂν λειφθείη, keiner dürfte wohl übrig bleiben, d. i. mit dem Leben davonkommen, Xen. An. 3, 1, 2; mehr medial zu fassen ἐλείποντο τῶν στρατιωτῶν οἱ διεφθαρμένοι ὑπὸ τῆς χιόνος τοὺς ὀφθαλμούς, sie blieben zurück, 4, 5, 12; οἱ λειπόμενοι, die Hinterbliebenen, Plat. Henez. 246 c; λείπεται περί τινος, es bleibt übrig, davon zu reden, Theaet. 157 e; so bes. häufig S. Emp. λείπεται (ἄρα, οὖν) λέγειν. – Bes. im Wettlaufe, Wettfahren zurückbleiben, Il. 23, 407. 409 Od. 8, 125; τινός, hinter Jem. im Laufe zurückbleiben, Il. 23, 523; λελειμμένος οἰῶν, hinter den Schaafen zurückgeblieben, Od. 9, 448; λείπετο Μενελάου δουρὸς ἐρωήν, er blieb hinter Menelaus eine Speerwurfsweite zurück, Il. 23, 529; eben so ἐς δίσκουρα λέλειπτο ib. 523; auch ἀπό τινος λείπεσθαι, fern von ihm, getrennt von Einem bleiben, Il. 9, 437. 445, wie Soph. λείπου μηδὲ σὺ – ἀπ' οἴκων, Tr. 1265; vgl. Hermesianax bei Ath. XIII, 597 f; Her. 9, 66 u. öfter; auch von einer Unternehmung fern bleiben, sich davon ausschließen, keinen Theil daran nehmen, 7, 229. 8, 44. 9, 19; κίρκοι πελειῶν οὐ μακρὰν λελειμμένοι, nicht weit hinter ihnen zurückgeblieben, Aesch. Prom. 859; ὑστέρῳ ποδὶ ἐλειπόμεσθα Eur. Hipp. 1244, öfter; εἶπον τοῦ κήρυκος μὴ λείπεσθαι Thuc. 1, 131; ἕπεσθε, κἂν λειφθῆτε τῷ στίβῳ τῶν ἵππων ἕπεσθε Xen. An. 7, 3, 43, wenn ihr nicht mitkommen könnt u. zurückbleibt; – dah. übh. Einem nach stehen, geringer, schwächer sein, unterliegen, μή σοι δοκοῦμεν τῇδε λειφθῆναι μάχῃ; Aesch. Pers. 336; gew. τινός, λείπομαί σου γνώμῃ Eur. Suppl. 904, öfter; τῶν ὧν τέκνων λείποιτο πρὸς τόξου κρίσιν, er werde von ihnen in der Bogenkunde übertroffen, Soph. Tr. 265; auch ἦ πολὺ λέλειψαι τῶν ἐμῶν βουλευμάτων, Eur. Or. 1085; ὅκως μὴ λείψομαι τῶν πρότερον γενομένων ἐν τιμῇ τῇδε Her. 7, 8, 1; τὸ ναυτικὸν τὸ ἡμέτερον λεί ψεσθαι τοῦ ἐκείνων 7, 48; καμήλους ταχυτῆτα οὐ λειπομένους ἵππων 7, 86; ξύνεσιν οὐδενός Thuc. 6, 72; δύναμις λειπομένη τῶν νῦν, geringer als, 1, 10; δεῖ τὰς ἐνθάδε κολάσεις μηδὲν τῶν ἐν Αἵδου λείπεσθαι, sie dürfen denen im Hades nicht nachstehen, nicht gelinder sein, Plat. Legg. IX, 881 b; πλήθει ἡμῶν λειφθέντες, an Zahl schwächer als wir, Xen. An. 7, 7, 31; Sp., λειπόμενοι μάχῃ Pol. 3, 85, 8; πολύ τι λειπόμενοι κατὰ τὴν ἐμπειρίαν 6, 52, 8. – Med., bes. aor. II., hinter sich zurücklassen, hinterlassen, οὔκουν τιμωροὺς ἐμοὺς χρῄζω λιπέσθαι Eur. Herc. F. 169; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 955; öfter bei Her., μνημόσυνον τόδε ἐλίπετο, er ließ es als ein Andenken an sich zurück, 1, 186. 2, 136, vgl. 7, 24. 2, 134, wie μνημόσυνα λιπέσθαι ἐς τὸν ἅπαντα ἀνθρώπων βίον, 6, 109. So auch οὓς ἐμαυτῷ ἐλιπόμην διαδόχους Plut. Aem. P. 36.