3,273,653
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> expliquer clairement, acc.;<br /><b>2</b> déclarer <i>en parl. d'un oracle</i>;<br /><b>3</b> dire en échange, échanger des paroles, s'entretenir : ἀλλήλοισιν OD les uns avec les autres.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[εἶπον]].<br /><span class="bld">2</span>v. [[διέπω]]. | |btext=<b>1</b> expliquer clairement, acc.;<br /><b>2</b> déclarer <i>en parl. d'un oracle</i>;<br /><b>3</b> dire en échange, échanger des paroles, s'entretenir : ἀλλήλοισιν OD les uns avec les autres.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[εἶπον]].<br /><span class="bld">2</span>v. [[διέπω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διεῖπον:'''<br /><b class="num">I</b> [aor. 2 к [[διαγορεύω]]<br /><b class="num">1)</b> [[поговорить]], [[побеседовать]] (ἀλλήλοισιν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[обстоятельно рассказать]] (τι Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[возвестить]], [[предсказать]] ([[φόνος]], ὃν [[Λοξίας]] διεῖπε χρῆναι [[θανεῖν]] Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[разгадать]] (τὸ [[αἴνιγμα]] Soph.);<br /><b class="num">5)</b> med. [[установить]], [[определить]] (ἐν ᾧ χρόνῳ ἀποδώσει, sc. τὰ χρήματα Arst.).<br /><b class="num">II</b> impf. к [[διέπω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διεῖπον:''' στον Όμηρ. επίσης <i>δια-εῖπον</i>, χρησιμ. ως αόρ. βʹ του [[διαγορεύω]]·<br /><b class="num">1.</b> λέω εντελώς, [[μιλώ]] ολοκληρωμένα ή με [[σαφήνεια]], σε Όμηρ., Σοφ.· [[εξηγώ]], [[ερμηνεύω]] [[αίνιγμα]] ή γρίφο, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[μιλώ]], [[συζητώ]] με κάποιον [[άλλο]], [[συνδιαλέγομαι]], [[συνομιλώ]], [[διαειπέμεν]] ἀλλήλοισιν, σε Ομήρ. Οδ. (μέλ. <i>δι-ερῶ</i>, Παθ. αόρ. αʹ <i>δι-ερρήθην</i>). | |lsmtext='''διεῖπον:''' στον Όμηρ. επίσης <i>δια-εῖπον</i>, χρησιμ. ως αόρ. βʹ του [[διαγορεύω]]·<br /><b class="num">1.</b> λέω εντελώς, [[μιλώ]] ολοκληρωμένα ή με [[σαφήνεια]], σε Όμηρ., Σοφ.· [[εξηγώ]], [[ερμηνεύω]] [[αίνιγμα]] ή γρίφο, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[μιλώ]], [[συζητώ]] με κάποιον [[άλλο]], [[συνδιαλέγομαι]], [[συνομιλώ]], [[διαειπέμεν]] ἀλλήλοισιν, σε Ομήρ. Οδ. (μέλ. <i>δι-ερῶ</i>, Παθ. αόρ. αʹ <i>δι-ερρήθην</i>). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=in <bibl>Hom.</bibl> also δια-εῖπον The fut. is δι-ερῶ aor1 [[pass]]. δι-ερρήθην. [serving as aor2 to [[διαγορεύω]]<br /><b class="num">1.</b> to say [[through]], [[tell]] [[fully]] or [[distinctly]], Hom., Soph.: to [[interpret]] a [[riddle]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[speak]] one with [[another]], [[converse]], [[διαειπέμεν]] ἀλλήλοισιν Od. | |mdlsjtxt=in <bibl>Hom.</bibl> also δια-εῖπον The fut. is δι-ερῶ aor1 [[pass]]. δι-ερρήθην. [serving as aor2 to [[διαγορεύω]]<br /><b class="num">1.</b> to say [[through]], [[tell]] [[fully]] or [[distinctly]], Hom., Soph.: to [[interpret]] a [[riddle]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[speak]] one with [[another]], [[converse]], [[διαειπέμεν]] ἀλλήλοισιν Od. | ||
}} | }} |