frater: Difference between revisions

From LSJ

διώκει παῖς ποτανὸν ὄρνιν → a boy chases a bird on the wing, vain pursuit

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>frāter</b>: [[tris]], m. Sanscr. bhrātā; Gr. [[φράτηρ]], [[φράτωρ]], [[clansman]]; Goth. brothar; Engl. [[brother]],<br /><b>I</b> a [[brother]].<br /><b>I</b> Lit.: [[frater]] mi, [[salve]], Plaut. Curc. 5, 2, 58; cf.: mi [[frater]], mi [[frater]], mi [[frater]], [[tune]] id [[veritus]] es? etc., Cic. Q. Fr. 1, 3, 1: amabo te, mi [[frater]], ne, etc., id. ib. 1, 4, 1: L. [[frater]] [[meus]], id. Verr. 2, 4, 11, § 25: uxores habent [[inter]] se communes: et [[maxime]] fratres cum fratribus, Caes. B. G. 5, 14, 4; cf.: fratrem a fratre renuntiatum, id. ib. 7, 33, 3: et [[filius]] et fratris [[filius]], id. ib. 5, 27, 2: fratris [[filia]], Plin. Ep. 8, 11, 1: fratres gemini, [[twin]]-brothers, Cic. Clu. 16, 46; Hor. Ep. 1, 18, 41: fratres gemelli, Ov. H. 8, 77; also in the [[reverse]] [[order]]: gemini fratres, Cic. Div. 2, 43, 90; Liv. 1, 5, 6; Suet. Caes. 10; Verg. A. 7, 670; Ov. H. 17, 250 (and [[therefore]] [[wrongly]] censured by Quint.: quaedam ordine permutato fiunt supervacua, ut fratres gemini: nam si praecesserint gemini, fratres addere non est [[necesse]], Quint. 9, 4, 24).— Also in [[sing]].: To. Hic ejus [[geminus]] est [[frater]]. Do. Hiccine'st? To. Ac geminissimus. Do. Di deaeque et te et geminum fratrem excrucient, Plaut. Pers. 5, 2, 49 sq.: venimus fratrem [[quaesitum]] geminum germanum [[meum]], my [[full]] [[twin]]-[[brother]], id. Men. 2, 1, 7; cf.: [[spes]] mihi est, vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno [[die]], id. ib. 5, 9, 43: Cn. Phaenius ... [[frater]] [[germanus]] Q. Titinii, [[full]] [[brother]], [[own]] [[brother]], Cic. Verr. 2, 1, 49, § 128; id. Font. 17, 36: fratres uterini, brothers by the [[same]] [[mother]], uterine brothers, Cod. Just. 5, 62, 21: fratribus [[illa]] (templa) deis fratres de gente deorum [[Circa]] Juturnae composuere [[lacus]], the brothers of a [[race]] of gods ([[Tiberius]] and [[Drusus]]), descended from the [[divine]] brothers ([[Castor]] and [[Pollux]]), Ov. F. 1, 707.—Of the giants: fratresque tendentes [[opaco]] [[Pelion]] imposuisse Olympo, Hor. C. 3, 4, 51: conjurati fratres, Verg. G. 1, 280.—Poet. of dogs: et Thous et Cyprio [[velox]] cum fratre [[Lycisca]], Ov. M. 3, 220; Grat. Cyneg. 299.<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Like [[our]] [[word]] [[brother]], as a [[familiar]] [[appellation]] of friends and lovers.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen.: [[quam]] [[copiose]] laudatur [[Apronius]] a Timarchide ... Volo, mi [[frater]], [[fraterculo]] tuo credas: consorti [[quidem]] in lucris [[atque]] in furtis, [[gemino]] et simillimo [[nequitia]], improbitate, [[audacia]], Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155: [[frater]], [[pater]], adde: Ut cuique est [[aetas]], ita quemque [[facetus]] adopta, Hor. Ep. 1, 6, 54: [[frater]] erat Romae consulti [[rhetor]], id. ib. 2, 2, 87: [[eheu]] cicatricum et sceleris [[pudet]] Fratrumque, i. e. of [[dear]] [[fellow]]-citizens, id. C. 1, 35, 34; Juv. 5, 135; cf. Phaedr. 1, 31, 5.—So freq. of [[civil]] wars: gaudent perfusi [[sanguine]] fratrum, Verg. G. 2, 510: crudeles gaudent in [[tristi]] funere fratrum, Lucr. 3, 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Of lovers: [[nisi]] intercederent mihi inimicitiae cum istius mulieris viro: fratre volui dicere: [[semper]] hic [[erro]], Cic. Cael. 13, 32; cf. Tib. 3, 1, 23; Mart. 2, 4, 3; 10, 65, 14 (cf. [[soror]]); Petr. 9, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In publicists' lang., an honorary [[title]] given to allies: [[Aedui]], fratres consanguineique [[saepenumero]] a senatu appellati, Caes. B. G. 1, 32, 2; 2, 3, 5: non [[modo]] hostes, sed [[etiam]] fratres nostri [[Aedui]], Cic. Fam. 7, 10 fin.: [[Aedui]] fratres nostri pugnant, id. Att. 1, 19, 2 (cf. [[fraternitas]]). —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Fratres for [[brother]] and [[sister]] (as also the Gr. ἀδελφοί): [[Lucius]] et Titia fratres emancipati a patre, Dig. 10, 2, 38: [[tres]] fratres, [[Titius]], [[Naevius]] et [[Seia]], ib. 2, 14, 35: fratrum [[incestus]], [[amor]], Tac. A. 12, 4: INFANTIBVS HILARIONI ET REVOCATAE FRATRIBVS, Inscr. Orell. 4583.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Like Gr. [[ἀδελφός]], of [[near]] [[kindred]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frater [[patruelis]], a [[cousin]], a [[father]]'s [[brother]]'s [[son]]: hic illius [[frater]] [[patruelis]] et [[socer]] T. [[Torquatus]], Cic. Planc. 11, 27; cf.: L. [[Cicero]] [[frater]] [[noster]], cognatione [[patruelis]], amore [[germanus]], id. Fin. 5, 1, 1; cf. Dig. 38, 10, 1, § 10; for [[which]] [[simply]] [[frater]], Cic. Clu. 24, 60; id. Att. 1, 5, 1; Cat. 66, 22; Ov. H. 8, 28; id. M. 13, 31; Tac. A. 3, 38; 11, 9; Just. 17, 3; Cic. Post Red. in Sen. 10, 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Perh. also for [[levir]] (cf. the Fr. beaufrère), a [[brother]]-in-[[law]], [[sister]]'s [[husband]]: [[prope]] [[attonitus]] ipso congressu [[Numida]], gratias de fratris filio remisso agit, Liv. 28, 35, 8 (cf. id. 27, 19, 9).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> Fratres Arvales, a [[college]] of priests; v. [[arvalis]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> Frater Solis et Lunae, the [[title]] of the Parthian kings, Amm. 17, 5; 23, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> Of things of a [[like]] [[kind]] (so, [[too]], the Gr. ὰδελφός; cf. also [[soror]]): aspicies [[illic]] positos ex ordine fratres (i. e. libros), Ov. Tr. 1, 1, 107; so Mart. 12, 3, 6.—As a [[proper]] [[name]]: (In [[Mauretania]]) montes sunt alti, qui ... ob numerum Septem, ob similitudinem Fratres nuncupantur, Mel. 1, 5, 5; Plin. 5, 2, 1, § 18; Sol. 25 (in [[Ptolemy]], Ἑπτὰ ἀδελφοί; cf. Mann. Afr. 2, p. 459).
|lshtext=<b>frāter</b>: [[tris]], m. Sanscr. bhrātā; Gr. [[φράτηρ]], [[φράτωρ]], [[clansman]]; Goth. brothar; Engl. [[brother]],<br /><b>I</b> a [[brother]].<br /><b>I</b> Lit.: [[frater]] mi, [[salve]], Plaut. Curc. 5, 2, 58; cf.: mi [[frater]], mi [[frater]], mi [[frater]], [[tune]] id [[veritus]] es? etc., Cic. Q. Fr. 1, 3, 1: amabo te, mi [[frater]], ne, etc., id. ib. 1, 4, 1: L. [[frater]] [[meus]], id. Verr. 2, 4, 11, § 25: uxores habent [[inter]] se communes: et [[maxime]] fratres cum fratribus, Caes. B. G. 5, 14, 4; cf.: fratrem a fratre renuntiatum, id. ib. 7, 33, 3: et [[filius]] et fratris [[filius]], id. ib. 5, 27, 2: fratris [[filia]], Plin. Ep. 8, 11, 1: fratres gemini, [[twin]]-brothers, Cic. Clu. 16, 46; Hor. Ep. 1, 18, 41: fratres gemelli, Ov. H. 8, 77; also in the [[reverse]] [[order]]: gemini fratres, Cic. Div. 2, 43, 90; Liv. 1, 5, 6; Suet. Caes. 10; Verg. A. 7, 670; Ov. H. 17, 250 (and [[therefore]] [[wrongly]] censured by Quint.: quaedam ordine permutato fiunt supervacua, ut fratres gemini: nam si praecesserint gemini, fratres addere non est [[necesse]], Quint. 9, 4, 24).— Also in [[sing]].: To. Hic ejus [[geminus]] est [[frater]]. Do. Hiccine'st? To. Ac geminissimus. Do. Di deaeque et te et geminum fratrem excrucient, Plaut. Pers. 5, 2, 49 sq.: venimus fratrem [[quaesitum]] geminum germanum [[meum]], my [[full]] [[twin]]-[[brother]], id. Men. 2, 1, 7; cf.: [[spes]] mihi est, vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno [[die]], id. ib. 5, 9, 43: Cn. Phaenius ... [[frater]] [[germanus]] Q. Titinii, [[full]] [[brother]], [[own]] [[brother]], Cic. Verr. 2, 1, 49, § 128; id. Font. 17, 36: fratres uterini, brothers by the [[same]] [[mother]], uterine brothers, Cod. Just. 5, 62, 21: fratribus [[illa]] (templa) deis fratres de gente deorum [[Circa]] Juturnae composuere [[lacus]], the brothers of a [[race]] of gods ([[Tiberius]] and [[Drusus]]), descended from the [[divine]] brothers ([[Castor]] and [[Pollux]]), Ov. F. 1, 707.—Of the giants: fratresque tendentes [[opaco]] [[Pelion]] imposuisse Olympo, Hor. C. 3, 4, 51: conjurati fratres, Verg. G. 1, 280.—Poet. of dogs: et Thous et Cyprio [[velox]] cum fratre [[Lycisca]], Ov. M. 3, 220; Grat. Cyneg. 299.<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Like [[our]] [[word]] [[brother]], as a [[familiar]] [[appellation]] of friends and lovers.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen.: [[quam]] [[copiose]] laudatur [[Apronius]] a Timarchide ... Volo, mi [[frater]], [[fraterculo]] tuo credas: consorti [[quidem]] in lucris [[atque]] in furtis, [[gemino]] et simillimo [[nequitia]], improbitate, [[audacia]], Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155: [[frater]], [[pater]], adde: Ut cuique est [[aetas]], ita quemque [[facetus]] adopta, Hor. Ep. 1, 6, 54: [[frater]] erat Romae consulti [[rhetor]], id. ib. 2, 2, 87: [[eheu]] cicatricum et sceleris [[pudet]] Fratrumque, i. e. of [[dear]] [[fellow]]-citizens, id. C. 1, 35, 34; Juv. 5, 135; cf. Phaedr. 1, 31, 5.—So freq. of [[civil]] wars: gaudent perfusi [[sanguine]] fratrum, Verg. G. 2, 510: crudeles gaudent in [[tristi]] funere fratrum, Lucr. 3, 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Of lovers: [[nisi]] intercederent mihi inimicitiae cum istius mulieris viro: fratre volui dicere: [[semper]] hic [[erro]], Cic. Cael. 13, 32; cf. Tib. 3, 1, 23; Mart. 2, 4, 3; 10, 65, 14 (cf. [[soror]]); Petr. 9, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In publicists' lang., an honorary [[title]] given to allies: [[Aedui]], fratres consanguineique [[saepenumero]] a senatu appellati, Caes. B. G. 1, 32, 2; 2, 3, 5: non [[modo]] hostes, sed [[etiam]] fratres nostri [[Aedui]], Cic. Fam. 7, 10 fin.: [[Aedui]] fratres nostri pugnant, id. Att. 1, 19, 2 (cf. [[fraternitas]]). —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Fratres for [[brother]] and [[sister]] (as also the Gr. ἀδελφοί): [[Lucius]] et Titia fratres emancipati a patre, Dig. 10, 2, 38: [[tres]] fratres, [[Titius]], [[Naevius]] et [[Seia]], ib. 2, 14, 35: fratrum [[incestus]], [[amor]], Tac. A. 12, 4: INFANTIBVS HILARIONI ET REVOCATAE FRATRIBVS, Inscr. Orell. 4583.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Like Gr. [[ἀδελφός]], of [[near]] [[kindred]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frater [[patruelis]], a [[cousin]], a [[father]]'s [[brother]]'s [[son]]: hic illius [[frater]] [[patruelis]] et [[socer]] T. [[Torquatus]], Cic. Planc. 11, 27; cf.: L. [[Cicero]] [[frater]] [[noster]], cognatione [[patruelis]], amore [[germanus]], id. Fin. 5, 1, 1; cf. Dig. 38, 10, 1, § 10; for [[which]] [[simply]] [[frater]], Cic. Clu. 24, 60; id. Att. 1, 5, 1; Cat. 66, 22; Ov. H. 8, 28; id. M. 13, 31; Tac. A. 3, 38; 11, 9; Just. 17, 3; Cic. Post Red. in Sen. 10, 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Perh. also for [[levir]] (cf. the Fr. beaufrère), a [[brother]]-in-[[law]], [[sister]]'s [[husband]]: [[prope]] [[attonitus]] ipso congressu [[Numida]], gratias de fratris filio remisso agit, Liv. 28, 35, 8 (cf. id. 27, 19, 9).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> Fratres Arvales, a [[college]] of priests; v. [[arvalis]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> Frater Solis et Lunae, the [[title]] of the Parthian kings, Amm. 17, 5; 23, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> Of things of a [[like]] [[kind]] (so, [[too]], the Gr. ὰδελφός; cf. also [[soror]]): aspicies [[illic]] positos ex ordine fratres (i. e. libros), Ov. Tr. 1, 1, 107; so Mart. 12, 3, 6.—As a [[proper]] [[name]]: (In [[Mauretania]]) montes sunt alti, qui ... ob numerum Septem, ob similitudinem Fratres nuncupantur, Mel. 1, 5, 5; Plin. 5, 2, 1, § 18; Sol. 25 (in [[Ptolemy]], Ἑπτὰ ἀδελφοί; cf. Mann. Afr. 2, p. 459).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>frāter</b>,⁶ [[tris]], m. ([[φράτηρ]]), frère : mi [[frater]] Cic. Q. 1, 3, 1, mon cher frère ; fratres [[gemini]] Cic. Clu. 46, frères jumeaux ; [[germanus]] Cic. Verr. 2, 2, 128, frère germain [de père et de mère] ; [[patruelis]] Cic. Verr. 2, 4, 25, cousin, ou [[frater]] seul Verr. 2, 4, 145 ; fratres uterini Cod. Just. 5, 62, 21, frères utérins [de mère] ; [[dii]] fratres Ov. F. 1, 707, [[Castor]] et [[Pollux]] || fratres, le frère et la sœur : Tac. Ann. 12, 4 || [terme d’amitié] : Cic. Verr. 2, 3, 155 || frères, alliés : Cæs. G. 1, 33, 2 ; Cic. Att. 1, 19, 2 || prêtre d’un même collège : [[Varro]] L. 5, 85 ; P. Fest. 5 ; Plin. 18, 6 ; Solis et Lunæ Amm. 17, 5, frère du Soleil et de la Lune [titre que prenaient les rois de Perse] || [appellation d’objets qui se ressemblent] : [montagnes] [[Mela]] 1, 29 ; Plin. 5, 18 ; [livres rangés ensemble] Ov. Tr. 1, 1, 107.
}}
}}

Revision as of 06:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

frāter: tris, m. Sanscr. bhrātā; Gr. φράτηρ, φράτωρ, clansman; Goth. brothar; Engl. brother,
I a brother.
I Lit.: frater mi, salve, Plaut. Curc. 5, 2, 58; cf.: mi frater, mi frater, mi frater, tune id veritus es? etc., Cic. Q. Fr. 1, 3, 1: amabo te, mi frater, ne, etc., id. ib. 1, 4, 1: L. frater meus, id. Verr. 2, 4, 11, § 25: uxores habent inter se communes: et maxime fratres cum fratribus, Caes. B. G. 5, 14, 4; cf.: fratrem a fratre renuntiatum, id. ib. 7, 33, 3: et filius et fratris filius, id. ib. 5, 27, 2: fratris filia, Plin. Ep. 8, 11, 1: fratres gemini, twin-brothers, Cic. Clu. 16, 46; Hor. Ep. 1, 18, 41: fratres gemelli, Ov. H. 8, 77; also in the reverse order: gemini fratres, Cic. Div. 2, 43, 90; Liv. 1, 5, 6; Suet. Caes. 10; Verg. A. 7, 670; Ov. H. 17, 250 (and therefore wrongly censured by Quint.: quaedam ordine permutato fiunt supervacua, ut fratres gemini: nam si praecesserint gemini, fratres addere non est necesse, Quint. 9, 4, 24).— Also in sing.: To. Hic ejus geminus est frater. Do. Hiccine'st? To. Ac geminissimus. Do. Di deaeque et te et geminum fratrem excrucient, Plaut. Pers. 5, 2, 49 sq.: venimus fratrem quaesitum geminum germanum meum, my full twin-brother, id. Men. 2, 1, 7; cf.: spes mihi est, vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno die, id. ib. 5, 9, 43: Cn. Phaenius ... frater germanus Q. Titinii, full brother, own brother, Cic. Verr. 2, 1, 49, § 128; id. Font. 17, 36: fratres uterini, brothers by the same mother, uterine brothers, Cod. Just. 5, 62, 21: fratribus illa (templa) deis fratres de gente deorum Circa Juturnae composuere lacus, the brothers of a race of gods (Tiberius and Drusus), descended from the divine brothers (Castor and Pollux), Ov. F. 1, 707.—Of the giants: fratresque tendentes opaco Pelion imposuisse Olympo, Hor. C. 3, 4, 51: conjurati fratres, Verg. G. 1, 280.—Poet. of dogs: et Thous et Cyprio velox cum fratre Lycisca, Ov. M. 3, 220; Grat. Cyneg. 299.
II Transf.
   A Like our word brother, as a familiar appellation of friends and lovers.
   1    In gen.: quam copiose laudatur Apronius a Timarchide ... Volo, mi frater, fraterculo tuo credas: consorti quidem in lucris atque in furtis, gemino et simillimo nequitia, improbitate, audacia, Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155: frater, pater, adde: Ut cuique est aetas, ita quemque facetus adopta, Hor. Ep. 1, 6, 54: frater erat Romae consulti rhetor, id. ib. 2, 2, 87: eheu cicatricum et sceleris pudet Fratrumque, i. e. of dear fellow-citizens, id. C. 1, 35, 34; Juv. 5, 135; cf. Phaedr. 1, 31, 5.—So freq. of civil wars: gaudent perfusi sanguine fratrum, Verg. G. 2, 510: crudeles gaudent in tristi funere fratrum, Lucr. 3, 70.—
   2    In partic.
   a Of lovers: nisi intercederent mihi inimicitiae cum istius mulieris viro: fratre volui dicere: semper hic erro, Cic. Cael. 13, 32; cf. Tib. 3, 1, 23; Mart. 2, 4, 3; 10, 65, 14 (cf. soror); Petr. 9, 2.—
   b In publicists' lang., an honorary title given to allies: Aedui, fratres consanguineique saepenumero a senatu appellati, Caes. B. G. 1, 32, 2; 2, 3, 5: non modo hostes, sed etiam fratres nostri Aedui, Cic. Fam. 7, 10 fin.: Aedui fratres nostri pugnant, id. Att. 1, 19, 2 (cf. fraternitas). —
   B Fratres for brother and sister (as also the Gr. ἀδελφοί): Lucius et Titia fratres emancipati a patre, Dig. 10, 2, 38: tres fratres, Titius, Naevius et Seia, ib. 2, 14, 35: fratrum incestus, amor, Tac. A. 12, 4: INFANTIBVS HILARIONI ET REVOCATAE FRATRIBVS, Inscr. Orell. 4583.—
   C Like Gr. ἀδελφός, of near kindred.
   1    Frater patruelis, a cousin, a father's brother's son: hic illius frater patruelis et socer T. Torquatus, Cic. Planc. 11, 27; cf.: L. Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus, id. Fin. 5, 1, 1; cf. Dig. 38, 10, 1, § 10; for which simply frater, Cic. Clu. 24, 60; id. Att. 1, 5, 1; Cat. 66, 22; Ov. H. 8, 28; id. M. 13, 31; Tac. A. 3, 38; 11, 9; Just. 17, 3; Cic. Post Red. in Sen. 10, 25.—
   2    Perh. also for levir (cf. the Fr. beaufrère), a brother-in-law, sister's husband: prope attonitus ipso congressu Numida, gratias de fratris filio remisso agit, Liv. 28, 35, 8 (cf. id. 27, 19, 9).—
   D Fratres Arvales, a college of priests; v. arvalis.—
   E Frater Solis et Lunae, the title of the Parthian kings, Amm. 17, 5; 23, 5.—
   F Of things of a like kind (so, too, the Gr. ὰδελφός; cf. also soror): aspicies illic positos ex ordine fratres (i. e. libros), Ov. Tr. 1, 1, 107; so Mart. 12, 3, 6.—As a proper name: (In Mauretania) montes sunt alti, qui ... ob numerum Septem, ob similitudinem Fratres nuncupantur, Mel. 1, 5, 5; Plin. 5, 2, 1, § 18; Sol. 25 (in Ptolemy, Ἑπτὰ ἀδελφοί; cf. Mann. Afr. 2, p. 459).

Latin > French (Gaffiot 2016)

frāter,⁶ tris, m. (φράτηρ), frère : mi frater Cic. Q. 1, 3, 1, mon cher frère ; fratres gemini Cic. Clu. 46, frères jumeaux ; germanus Cic. Verr. 2, 2, 128, frère germain [de père et de mère] ; patruelis Cic. Verr. 2, 4, 25, cousin, ou frater seul Verr. 2, 4, 145 ; fratres uterini Cod. Just. 5, 62, 21, frères utérins [de mère] ; dii fratres Ov. F. 1, 707, Castor et Pollux