ἁδρός: Difference between revisions

From LSJ

ἴσα πάντα, ἴσων ἀμφοτέρων, ἰσάκις ἴσος → all are equal, both are equal, equal multiplied by equal

Source
(big3_1)
(2)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de plantas [[bien desarrollado]], [[crecido]], [[maduro]] καρπός Hdt.1.17, σῖτος Arist.<i>Metaph</i>.1017<sup>b</sup>8, κριθή <i>PCair.Zen</i>.129.10 (III a.C.), πράσον <i>Gp</i>.12.29.2<br /><b class="num">•</b>de un huevo [[totalmente desarrollado]] (dentro del animal), Arist.<i>HA</i> 559<sup>b</sup>11<br /><b class="num">•</b>de pers. esp. de niños [[desarrollado]], [[crecido]] Hdt.4.180, Hp.<i>Genit</i>.2, Pl.<i>R</i>.466e, Philostr.Iun.<i>Im</i>.[1].3<br /><b class="num">•</b>de anim. [[muy desarrollado]], [[grande]] χοῖρος X.<i>Oec</i>.17.10, ἕλμις Hp.<i>Epid</i>.7.117, λύκος Babr.101.1, cf. Antiph.21.5, 27.21, de peces, Alex.175.<br /><b class="num">2</b> fig. [[desarrollado]], [[en su culminación]] de pers. οὐδεὶς Ἀθηναίων γέγονε μέγας καὶ ἁ. τὴν ψυχήν Democh.1, de los héroes ἁ. τοῖς σώμασι καὶ ταῖς ψυχαῖς Corn.<i>ND</i> 31<br /><b class="num">•</b>de abstr. ἡ κατὰ ψυχὴν ἁ. ὑπεροχή Procl.<i>in Alc</i>.94, πένθος <i>ISmyrna</i> 525.4 (heleníst.), αἱ ἁδρόταται προκοπαί progresos muy considerables</i>, <i>PBremen</i> 15.34 (II d.C.), πρᾶγμα <i>PRyl</i>.234.14 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[en su grado culminante]], [[violento]] πόλεμος Ar.<i>Ra</i>.1099, τὰ ἁδρότατα τῶν ... συμβάντων <i>Hell.Oxy</i>.17.84, ῥεύματα ἁ. ríos crecidos</i> Arist.<i>Pr</i>.949<sup>b</sup>5, τὰ δήγματα ἁ. mordiscos enormes</i> D.S.1.35<br /><b class="num">•</b>de pers. οἱ ἁδρότεροι los más capaces</i>, los más fuertes</i> Isoc.12.110<br /><b class="num">•</b>[[los príncipes]] LXX 4<i>Re</i>.10.6<br /><b class="num">•</b>[[los ricos]] Ael.<i>NA</i> 10.50, cf. Hsch.<br /><b class="num">II</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[espeso]], [[abundante]], [[copioso]] χιών Hdt.4.31, de lluvia cerrada, Arist.<i>Mu</i>.394<sup>a</sup>31, δωρεαί D.S.19.86, χρήματα Procop.<i>Pers</i>.1.21.14, κόσκινον ἁ. una criba tupida</i>, <i>Gp</i>.3.7.1<br /><b class="num">•</b>[[elevado]] μισθός Luc.<i>Asin</i>.50.<br /><b class="num">2</b> [[sólido]], [[duro]], [[macizo]] τῶν ἀνθράκων οἱ ἁδρότατοι Hp.<i>Mul</i>.2.133, πατέλλον <i>BGU</i> 781.6.2 (I d.C.), οἱ ἁδρότατοι τῶν λέμβων D.S.20.85<br /><b class="num">•</b>[[grande]] κίονες D.S.3.47, καράκαλλον <i>DP</i> 7.44<br /><b class="num">•</b>fig. [[grave]] κοιλότης Phld.<i>Oec</i>.26.5, [[ἀπειλή]] Phld.<i>Hom</i>.26.26<br /><b class="num">•</b>del estilo [[grandilocuente]] Longin.40.4, Phld.<i>Rh</i>.1.182, Plu.<i>Vit.Hom</i>.72.<br /><b class="num">III</b> ἁ. ῥίζα bot. [[aristoloquia]], [[Aristolochia rotunda L.]], Ps.Dsc.3.4.<br /><b class="num">IV</b> adv. ἁδροτέρως [[abundantemente]], [[sin trabas]], [[libremente]] διαιτᾶν Hp.<i>Aph</i>.1.7, cf. 4.9<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. πιεῖν γέ τι ἁδρότερον Diph.5, ἁδρὸν γελάσαι reírse ruidosamente</i> Antiph.142.9.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. en *-<i>ro</i> de la misma raíz que se encuentra en [[ἅδην]] q.u.
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de plantas [[bien desarrollado]], [[crecido]], [[maduro]] καρπός Hdt.1.17, σῖτος Arist.<i>Metaph</i>.1017<sup>b</sup>8, κριθή <i>PCair.Zen</i>.129.10 (III a.C.), πράσον <i>Gp</i>.12.29.2<br /><b class="num">•</b>de un huevo [[totalmente desarrollado]] (dentro del animal), Arist.<i>HA</i> 559<sup>b</sup>11<br /><b class="num">•</b>de pers. esp. de niños [[desarrollado]], [[crecido]] Hdt.4.180, Hp.<i>Genit</i>.2, Pl.<i>R</i>.466e, Philostr.Iun.<i>Im</i>.[1].3<br /><b class="num">•</b>de anim. [[muy desarrollado]], [[grande]] χοῖρος X.<i>Oec</i>.17.10, ἕλμις Hp.<i>Epid</i>.7.117, λύκος Babr.101.1, cf. Antiph.21.5, 27.21, de peces, Alex.175.<br /><b class="num">2</b> fig. [[desarrollado]], [[en su culminación]] de pers. οὐδεὶς Ἀθηναίων γέγονε μέγας καὶ ἁ. τὴν ψυχήν Democh.1, de los héroes ἁ. τοῖς σώμασι καὶ ταῖς ψυχαῖς Corn.<i>ND</i> 31<br /><b class="num">•</b>de abstr. ἡ κατὰ ψυχὴν ἁ. ὑπεροχή Procl.<i>in Alc</i>.94, πένθος <i>ISmyrna</i> 525.4 (heleníst.), αἱ ἁδρόταται προκοπαί progresos muy considerables</i>, <i>PBremen</i> 15.34 (II d.C.), πρᾶγμα <i>PRyl</i>.234.14 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[en su grado culminante]], [[violento]] πόλεμος Ar.<i>Ra</i>.1099, τὰ ἁδρότατα τῶν ... συμβάντων <i>Hell.Oxy</i>.17.84, ῥεύματα ἁ. ríos crecidos</i> Arist.<i>Pr</i>.949<sup>b</sup>5, τὰ δήγματα ἁ. mordiscos enormes</i> D.S.1.35<br /><b class="num">•</b>de pers. οἱ ἁδρότεροι los más capaces</i>, los más fuertes</i> Isoc.12.110<br /><b class="num">•</b>[[los príncipes]] LXX 4<i>Re</i>.10.6<br /><b class="num">•</b>[[los ricos]] Ael.<i>NA</i> 10.50, cf. Hsch.<br /><b class="num">II</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[espeso]], [[abundante]], [[copioso]] χιών Hdt.4.31, de lluvia cerrada, Arist.<i>Mu</i>.394<sup>a</sup>31, δωρεαί D.S.19.86, χρήματα Procop.<i>Pers</i>.1.21.14, κόσκινον ἁ. una criba tupida</i>, <i>Gp</i>.3.7.1<br /><b class="num">•</b>[[elevado]] μισθός Luc.<i>Asin</i>.50.<br /><b class="num">2</b> [[sólido]], [[duro]], [[macizo]] τῶν ἀνθράκων οἱ ἁδρότατοι Hp.<i>Mul</i>.2.133, πατέλλον <i>BGU</i> 781.6.2 (I d.C.), οἱ ἁδρότατοι τῶν λέμβων D.S.20.85<br /><b class="num">•</b>[[grande]] κίονες D.S.3.47, καράκαλλον <i>DP</i> 7.44<br /><b class="num">•</b>fig. [[grave]] κοιλότης Phld.<i>Oec</i>.26.5, [[ἀπειλή]] Phld.<i>Hom</i>.26.26<br /><b class="num">•</b>del estilo [[grandilocuente]] Longin.40.4, Phld.<i>Rh</i>.1.182, Plu.<i>Vit.Hom</i>.72.<br /><b class="num">III</b> ἁ. ῥίζα bot. [[aristoloquia]], [[Aristolochia rotunda L.]], Ps.Dsc.3.4.<br /><b class="num">IV</b> adv. ἁδροτέρως [[abundantemente]], [[sin trabas]], [[libremente]] διαιτᾶν Hp.<i>Aph</i>.1.7, cf. 4.9<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. πιεῖν γέ τι ἁδρότερον Diph.5, ἁδρὸν γελάσαι reírse ruidosamente</i> Antiph.142.9.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. en *-<i>ro</i> de la misma raíz que se encuentra en [[ἅδην]] q.u.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἁδρός:''' -ά, -όν, στην αρχική του [[σημασία]] φαίνεται να σημαίνει «[[πυκνός]]», (συγγενές προς το <i>ἁδ-ινός</i>, όπως το [[κυδρός]] προς το [[κυδνός]])·<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για πράγματα· <i>χιόνα ἁδρὴν πίπτουσαν</i>, έπεφτε πυκνή σε νιφάδες, σε Ηρόδ.· [[ισχυρός]], [[μέγας]] από [[κάθε]] [[άποψη]]· ἁδρὸς [[πόλεμος]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> επίσης λέγεται για πρόσωπα, [[μεγάλος]], [[εύσωμος]], [[ωραίος]], [[ευτραφής]], σε Ηρόδ., Πλάτ.· επίσης λέγεται για ζώα, σε Ξεν., Βάβρ.· χρησιμοποιείται για καρπό ή [[σιτάρι]], ώριμος, [[μεστός]], σε Ηρόδ.
}}
}}

Revision as of 17:10, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁδρός Medium diacritics: ἁδρός Low diacritics: αδρός Capitals: ΑΔΡΟΣ
Transliteration A: hadrós Transliteration B: hadros Transliteration C: adros Beta Code: a(dro/s

English (LSJ)

ά, όν,

   A thick, stout, bulky:    I of things, χιόνα ἁ. πίπτουσαν ἰδεῖν falling thick, Hdt.4.31; τῶν ἀνθράκων οἱ ἁδρότατοι the most solid, Hp.Mul.2.133; κίονες ἁ. large, D.S.3.47; τοὺς ἁδροτάτους τῶνλέμβων Id.20.85:—strong, violent, πόλεμος Ar.Ra.1099; τὰ ἁδρότατατῶν . . συμβάντων Hell.Oxy.4.1; ῥεύματα full, swollen, Arist.Pr.949b5; of raindrops, Id.Mu.394a31 (Comp.); δῆγμα D.S.1.35; δωρεάστε καὶ τιμὰς ἁ. δοῦναι in abundance, Id.19.86; κοιλότης severe deficiency, Phld.Oec.p.71 J.:—of style, powerful, Longin.40.4 (Comp.), cf. Phld.Rh.1.182 S.; ἁ. νοήματα dub. in D.H.Comp.4; ἀπειλή Phld. Hom.p.35 O.; τὸ ἁ. the grand style, opp. τὸ ἰσχνόν, Ps.-Plu.Vit.Hom. 72. Adv., Comp. ἁδροτέρως, διαιτᾶν live more freely, Hp.Aph.1.7; ἁ. φαρμακεύειν ib.4.9; neut. as Adv., ἁδρὸν γελάσαι laugh loud, Antiph. 144; ἁδρότερον πιεῖν drink more deeply, Diph.5.    II of persons, fine, well-grown, ἐπεὰν τὸ παιδίον ἁ. γένηται Hdt.4.180; τῷ παιδί, ἐπὴν ἁ. ἔῃ Hp.Genit.2; τῶν παίδων ὅσοι ἁ. Pl.R.466e; οἱ -ότεροι the bestgrown, the stronger, Isoc.12.110; οἱ ἁ. chiefs, princes, LXX 4 Ki.10.6; also ἁ. τὴν ψυχήν Democh.3; ἡ κατὰ ψυχὴν ἁ. ὑπεροχή Procl.in Alc.p.94 C.    2 of animals, fine, fat, χοῖρος X.Oec.17.10; λύκος Babr.101; freq. in Com. of flesh, fish, etc., Antiph.20.5, 26.21, Alex. 170, etc.    3 of fruit or corn, full-grown, ripe, ὅκως εἴη καρπὸς ἁ. Hdt.1.17, cf. Arist.Metaph.1017b8.    b ἁ. ῥίζα, = ἀριστολοχεία στρογγύλη, Ps.-Dsc.3.4.    c of an egg, ready to be laid, Arist. HA559b11 (Comp.).—First in Hdt., never in Trag., rare in Att.; but the derivs. ἁδροτής, ἁδροσύνη occur in Ep. and ἁδρύνω in Trag.

German (Pape)

[Seite 37] ά, όν (ἄδην, ἀδέω, Buttm. Lexil. I, p. 206 bringt es mit ἀδινός zusammen), voll, ausgewachsen, reif, καρπός Her. 1, 17 (so von Früchten oft Theophr.); παιδίον 4, 180; παῖδες Plat. Rep. V, 466 e; übh. stark, dicht, χιών Her. 4, 31; πόλεμος, ein großer Krieg, Ar. Ran-1099; πῦρ Plut. Sol. 1; οἱ ἁδροί, starke Leute, den μικρότεροι entgegengesetzt; Lyc. 17; ἰχθύς Com. Ath. VIII, 381 d; κοιλία Alex. ib. XIII, 568 b (v. 12); übrtr., οἱ άδρότεροι καὶ πολὺ βελτίονες, tüchtigere Leute, Isocr. 12, 110, wie Athen. VI, 253 b ἁδρὸς τὴν ψυχήν; πιεῖν ἁδρότερον Diphil. Athen. XI, 497 a; ἁδρός τινος, angefüllt mit, Machon. bei Athen. VI, 244 b; häufig bei Sp., wie D. Sic. – Bei den Rhetoren: volle, wortreiche Schreibart, im Ggstz von ἰσχνός; auch tadelnd: schwülstig, vgl. Schäfer zu D. Hal. C. V. 4, 38.

Greek (Liddell-Scott)

ἁδρός: -ά, -όν, κατὰ τὴν πρώτην σημασίαν φαίνεται ὅμοιον τῷ ἀδινός (μεθ’ οὗ συσχετίζεται ὡς τὸ κυδρὸς πρὸς τὸ κυδνός) σημαῖνον πυκνός, παχύς, ὀγκώδης. Ι. ἐπὶ πραγμάτων: χιόνα ἁδρὴν πίπτουσαν εἶδε, πυκνὴν εἰς νιφάδας, Ἡρόδ. 4. 31: - τῶν ἀνθράκων οἱ ἁδρότατοι, οἱ στερεώτατοι, Ἰππ. 648. 55· - κίονες ἁδ. = μεγάλοι, Διόδ. 3.47· τοὺς ἁδροτάτους τῶν λέμβων, ὁ αὐτ. 20. 85: - ἰσχυρός, μέγας ὑπὸ πᾶσαν ἔποψιν, ἁδρὸς πόλεμος, Ἀριστοφ. Βάτ. 1099· ῥεύματα, πλήρη, ἐξωγκωμένα, Ἀριστ. Προβλ. 28. 1, 3· ἐπὶ βροχῆς, = ῥαγδαία, ὁ αὐτ. Κόσμ. 4, 6· ἐπὶ πυρός, Πλουτ. Σόλων 1· δῆγμα, Διόδ. 1. 35· δωρεάς τε και τιμὰς ἁδρὰς δοῦναι, = ἀφθόνους, ὁ αὐτ. 19. 86· - ἐπὶ ὕφους, = μεγαλοπρεπής, Λογγῖν. 40, 4. Τὸ ἁδ., = Λατ. ubertas, grandiloquentia, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ ἰσχνόν, Schäf. Διον. Ἁλ. περὶ Συνθ. Ὀνομ. σ. 65. - Ἐπιρρ. συγκρ. ἁδροτέρως διαιτᾶν, νά τρώγῃ τις χορταστικώτερα, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν λεπτὴν δίαιταν, Ἱππ. Ἀφ. 1243· ἁδρ. φαρμακεύειν, αὐτόθι· ὡσαύτ. οὐδέτ. ὡς ἐπίρρ., ἁδρὸν γελάσαι, = γελάσαι ἠχηρῶς, Ἀντιφῶν ἐν «Λημνίαις» 2. 8. πρβλ. Πολυδ. 4. 9· ἁδρότερον πιεῖν, περισσότερον, ἀφθονώτερον, Δίφιλ. ἐν «Αἱρησιτείχει», 1. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων: μέγας, ὡραῖος, εὐτραφής, ἐπεὰν τὸ παιδίον ἁδρὸν γένηται, Ἡρόδ. 4. 180· τῷ παιδί, ἐπήν ἀδρὸς ἔῃ, Ἱππ. 232, 42· - τῶν παίδων ὅσοι ἁδροί, Πλάτ. Πολ. 466Ε· οἱ ἁδρότεροι, οἱ μᾶλλον ἀνεπτυγμένοι κατὰ τὸ σῶμα, οἱ ἰσχυρότεροι, Ἰσοκρ 255C. Παρὰ τοῖς Ἑβδ., οἱ ἁδροὶ εἶναι οἱ ἄρχοντες, ἡγεμόνες, Βασιλ. Δ΄. ι΄, 6. 2) οὕτως ἐπὶ ζῴων, χοῖρος, Ξεν. Οἰκ. 17. 10· λύκος, Βαβρ. 101, καὶ παρὰ μεταγεν. Κωμ. συχνὰ ἐπὶ κρέατος, ἐπὶ ἰχθύων, κτλ. Ἀντιφ. ἐν «Ἀκεστρίᾳ» 1, «Ἁλιευομένῃ» 1. 21, Ἄλεξ. ἐν «Παμφίλῃ» 1, κτλ. 3) ἐπὶ καρποῦ ἢ σίτου, = καλῶς ἀνεπτυγμένος, ὥριμος: ὅκως εἴη καρπὸς ἁδ., Ἡρόδ. 1. 17, πρβλ. Ἀριστ. Μεταφ. 4. 7, 8. 4) ἐπὶ ᾠοῦ, ἕτοιμον πρὸς ἐκκόλαψιν, ὁ αὐτ. Ι. Ζ. 6. 2, 7: - ἡ λέξις κατὰ πρῶτον ἀπαντᾷ παρ’ Ἡροδ., οὐδέποτε δὲ παρὰ Τραγ., καὶ εἶναι σπανία παρὰ τοῖς ἀρίστοις τῶν Ἀττικῶν συγγραφέων, ἀλλὰ τὰ παράγωγα ἁδρότης, ἁδροσύνη, ἁδρύνω, ἀπαντῶσι παρ’ Ὁμήρ., Ἡσ., Σοφ., καὶ ἄλλ.

French (Bailly abrégé)

ά, όν :
1 abondant, épais, dru;
2 qui a crû, ou s’est développé fortement, gros, fort.
Étymologie: ἅδην.

Spanish (DGE)

-ά, -όν
I 1de plantas bien desarrollado, crecido, maduro καρπός Hdt.1.17, σῖτος Arist.Metaph.1017b8, κριθή PCair.Zen.129.10 (III a.C.), πράσον Gp.12.29.2
de un huevo totalmente desarrollado (dentro del animal), Arist.HA 559b11
de pers. esp. de niños desarrollado, crecido Hdt.4.180, Hp.Genit.2, Pl.R.466e, Philostr.Iun.Im.[1].3
de anim. muy desarrollado, grande χοῖρος X.Oec.17.10, ἕλμις Hp.Epid.7.117, λύκος Babr.101.1, cf. Antiph.21.5, 27.21, de peces, Alex.175.
2 fig. desarrollado, en su culminación de pers. οὐδεὶς Ἀθηναίων γέγονε μέγας καὶ ἁ. τὴν ψυχήν Democh.1, de los héroes ἁ. τοῖς σώμασι καὶ ταῖς ψυχαῖς Corn.ND 31
de abstr. ἡ κατὰ ψυχὴν ἁ. ὑπεροχή Procl.in Alc.94, πένθος ISmyrna 525.4 (heleníst.), αἱ ἁδρόταται προκοπαί progresos muy considerables, PBremen 15.34 (II d.C.), πρᾶγμα PRyl.234.14 (II d.C.)
en su grado culminante, violento πόλεμος Ar.Ra.1099, τὰ ἁδρότατα τῶν ... συμβάντων Hell.Oxy.17.84, ῥεύματα ἁ. ríos crecidos Arist.Pr.949b5, τὰ δήγματα ἁ. mordiscos enormes D.S.1.35
de pers. οἱ ἁδρότεροι los más capaces, los más fuertes Isoc.12.110
los príncipes LXX 4Re.10.6
los ricos Ael.NA 10.50, cf. Hsch.
II de cosas
1 espeso, abundante, copioso χιών Hdt.4.31, de lluvia cerrada, Arist.Mu.394a31, δωρεαί D.S.19.86, χρήματα Procop.Pers.1.21.14, κόσκινον ἁ. una criba tupida, Gp.3.7.1
elevado μισθός Luc.Asin.50.
2 sólido, duro, macizo τῶν ἀνθράκων οἱ ἁδρότατοι Hp.Mul.2.133, πατέλλον BGU 781.6.2 (I d.C.), οἱ ἁδρότατοι τῶν λέμβων D.S.20.85
grande κίονες D.S.3.47, καράκαλλον DP 7.44
fig. grave κοιλότης Phld.Oec.26.5, ἀπειλή Phld.Hom.26.26
del estilo grandilocuente Longin.40.4, Phld.Rh.1.182, Plu.Vit.Hom.72.
III ἁ. ῥίζα bot. aristoloquia, Aristolochia rotunda L., Ps.Dsc.3.4.
IV adv. ἁδροτέρως abundantemente, sin trabas, libremente διαιτᾶν Hp.Aph.1.7, cf. 4.9
neutr. como adv. πιεῖν γέ τι ἁδρότερον Diph.5, ἁδρὸν γελάσαι reírse ruidosamente Antiph.142.9.

• Etimología: Deriv. en *-ro de la misma raíz que se encuentra en ἅδην q.u.

Greek Monotonic

ἁδρός: -ά, -όν, στην αρχική του σημασία φαίνεται να σημαίνει «πυκνός», (συγγενές προς το ἁδ-ινός, όπως το κυδρός προς το κυδνός
I. λέγεται για πράγματα· χιόνα ἁδρὴν πίπτουσαν, έπεφτε πυκνή σε νιφάδες, σε Ηρόδ.· ισχυρός, μέγας από κάθε άποψη· ἁδρὸς πόλεμος, σε Αριστοφ.
II. επίσης λέγεται για πρόσωπα, μεγάλος, εύσωμος, ωραίος, ευτραφής, σε Ηρόδ., Πλάτ.· επίσης λέγεται για ζώα, σε Ξεν., Βάβρ.· χρησιμοποιείται για καρπό ή σιτάρι, ώριμος, μεστός, σε Ηρόδ.