ἄφαντος: Difference between revisions
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ → But I am telling you that anyone who looks at a woman to the extent of lusting after her has already committed adultery with her in his heart (Matthew 5:28)
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desaparecido]], [[exterminado]], [[que no deja huella]] esp. de muertos ἀκήδεστοι καὶ ἄφαντοι los troyanos <i>Il</i>.6.60, ὄφρα μὴ [[ἄσπερμος]] γενεὴ καὶ ἄ. ὄληται para que no perezca la estirpe sin descendencia ni rastro</i>, <i>Il</i>.20.303, ἄ. ἔπελες desapareciste</i> Pi.<i>O</i>.1.46, ἀνὴρ ἄ. ἐξ ... στρατοῦ A.<i>A</i>.624, ᾤχοντ' ἄφαντοι A.<i>A</i>.657, cf. E.<i>Or</i>.1557, Theoc.4.5, Iul.<i>Or</i>.3.59a, ἄ. ἔρρει S.<i>OT</i> 560, ἀρθεῖσ' ἄ. E.<i>Hel</i>.606, ἐκ χερῶν ἄ. εἶ E.<i>Hipp</i>.828, αὐτὸς ἄ. ἐγένετο ἀπ' αὐτῶν <i>Eu.Luc</i>.24.31.<br /><b class="num">2</b> [[inadvertido]], [[no visto]] ἄφαντοι δυσόμεσθ' E.<i>HF</i> 874, διαπρὸ δωμάτων ἄ. E.<i>Or</i>.1496, ὁ μὲν ἦεν ἄ. Nonn.<i>D</i>.45.325<br /><b class="num">•</b>fig. [[desconocido]], [[sin fama]] τῶν δ' ἀφάντων κῦδος ... σαθρόν Pi.<i>N</i>.8.34.<br /><b class="num">II</b> [[obscuro]], [[sin luz]] θύελλαι Alc.298.26, νύξ ἄ. Parm.B 9.2, op. φανερός E.<i>El</i>.1191<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[en la obscuridad]] ἄφαντον βρέμει Pi.<i>P</i>.11.30.<br /><b class="num">III</b> [[invisible]] θεοῖς δῆλος, θνητοῖσι δ' ἄ. (γαίης ὀμφαλός) Epimenid.B 11, ἴχνος πλατᾶν ἄφαντον la huella invisible de los remos</i> A.<i>A</i>.695, ἄφαντον ἕρμα invisible escollo</i> A.<i>A</i>.1006, ἄφαντον φῶς S.<i>Ph</i>.297, γίνετ' ἄ. ὅλη una nebulosa, Arat.900. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desaparecido]], [[exterminado]], [[que no deja huella]] esp. de muertos ἀκήδεστοι καὶ ἄφαντοι los troyanos <i>Il</i>.6.60, ὄφρα μὴ [[ἄσπερμος]] γενεὴ καὶ ἄ. ὄληται para que no perezca la estirpe sin descendencia ni rastro</i>, <i>Il</i>.20.303, ἄ. ἔπελες desapareciste</i> Pi.<i>O</i>.1.46, ἀνὴρ ἄ. ἐξ ... στρατοῦ A.<i>A</i>.624, ᾤχοντ' ἄφαντοι A.<i>A</i>.657, cf. E.<i>Or</i>.1557, Theoc.4.5, Iul.<i>Or</i>.3.59a, ἄ. ἔρρει S.<i>OT</i> 560, ἀρθεῖσ' ἄ. E.<i>Hel</i>.606, ἐκ χερῶν ἄ. εἶ E.<i>Hipp</i>.828, αὐτὸς ἄ. ἐγένετο ἀπ' αὐτῶν <i>Eu.Luc</i>.24.31.<br /><b class="num">2</b> [[inadvertido]], [[no visto]] ἄφαντοι δυσόμεσθ' E.<i>HF</i> 874, διαπρὸ δωμάτων ἄ. E.<i>Or</i>.1496, ὁ μὲν ἦεν ἄ. Nonn.<i>D</i>.45.325<br /><b class="num">•</b>fig. [[desconocido]], [[sin fama]] τῶν δ' ἀφάντων κῦδος ... σαθρόν Pi.<i>N</i>.8.34.<br /><b class="num">II</b> [[obscuro]], [[sin luz]] θύελλαι Alc.298.26, νύξ ἄ. Parm.B 9.2, op. [[φανερός]] E.<i>El</i>.1191<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[en la obscuridad]] ἄφαντον βρέμει Pi.<i>P</i>.11.30.<br /><b class="num">III</b> [[invisible]] θεοῖς δῆλος, θνητοῖσι δ' ἄ. (γαίης ὀμφαλός) Epimenid.B 11, ἴχνος πλατᾶν ἄφαντον la huella invisible de los remos</i> A.<i>A</i>.695, ἄφαντον ἕρμα invisible escollo</i> A.<i>A</i>.1006, ἄφαντον φῶς S.<i>Ph</i>.297, γίνετ' ἄ. ὅλη una nebulosa, Arat.900. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 15:42, 22 August 2022
English (LSJ)
ον, (φαίνομαι) A made invisible, blotted out, ἀκήδεστοι καὶ ἄ. Il.6.60; ἄσπερμος γενεὴ καὶ ἄ. ὄληται 20.303, etc.; hidden, ἄ. ἕρμα A.Ag.1007 (lyr.); ἔφην' ἄφαντον φῶς S.Ph.297; ἄ. ἔπελες Pi.O.1.46; ἐκ βροτῶν ἄ. βῆναι S.OT832; ἁνὴρ ἄ. ἐκ . . στρατοῦ he has disappeared, A.Ag.624; ἄ. οἴχεσθαι ib.657, Jul.Or.2.59a; ἔρρειν S.OT560; ἀρθεῖσ' ἄ. E.Hel.606; ἐκ χερῶν Id.Hipp.827 (lyr.); ἴχνος πλατᾶν ἄ. disappearing, A.Ag.695 (lyr.); invisible, νύξ Parm.9.3. 2 in secret, ἄφαντα βρέμειν Pi.P.11.30. 3 obscure, Id.N.8.34; θεοῖς δῆλος θνητοῖσι δ' ἄ. Epimenid.II.—Poet. and late Prose, ἄ. γενέσθαι D.S.3.60, 4.65, Ev.Luc.24.31; τὰ ἄφαντα φήναντες Aristid.1.260 J., cf. Sch.Arat. 899.
German (Pape)
[Seite 407] unsichtbar, verdunkelt, verschwunden, wie ἀφανής; nur bei Dichtern; Hom. Iliad. 6, 60. 20, 303; bes. Tragg.; ἄφαντον φῶς, unerwartet, Soph. Phil. 297.
Greek (Liddell-Scott)
ἄφαντος: -ον, (φαίνομαι) ὁ καταστὰς ἀφανής, ἀόρατος, ὁ ἐξαφανισθείς, «λησμονημένος», ἀκήδεστοι καὶ ἄφ. Ἰλ. Ζ. 60· ἄσπερμος γενεὴ καὶ ἄφ. ὄληται Υ. 303, κτλ.· κεκκρυμένος, ἄφ. ἕρμα Αἰσχύλ. Ἀγ. 1007· ἔφην ἄφαντον φῶς (silicis venis abstrusum excudit ignem), Σοφ. Φιλ. 297· ἀφ. ἔπελες Πινδ. Ο. 1. 72· ἐκ βροτῶν ἀφ βῆναι Σοφ. Ο.Τ. 382· ἀνὴρ ἄφαντος ἐκ… στρατοῦ Αἰσχύλ. Ἀγ. 624· ἀφ. οἴχεσθαι, ἔρρειν, = ἀφανισθῆναι αὐτόθι 657. Σοφ. Ο. Τ. 560· ἀρθεῖσ’ ἄφαντος Εὐρ. Ἑλ. 606· ἐκ χερῶν ὁ αὐτ. Ἱππ. 827· ἴχνος ἀφ. πλατᾶν Αἰσχύλ. Ἀγ. 695· 2) ἐν κρυπτῷ ἄφαντ. βρέμειν Πινδ. 11. 11, 46. 3) σκοτεινός, ἄσημος, ἀφανής, Πινδ. Ν. 8. 58. Μόνον ποιητ. λέξις καὶ ἐν τῇ Καιν. Διαθ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qu’on ne voit pas, invisible, caché;
2 qu’on ne voit plus, disparu, anéanti ; ἄφαντον οἴχεσθαι ou ἔρρειν ESCHL, SOPH disparaître, s'anéantir ; oublié.
Étymologie: ἀ, φαίνω.
English (Autenrieth)
(φαίνω): unseen, ‘leaving no trace,’ (Il.)
English (Slater)
ᾰφαντος
1 not to be seen ὥς δ' ἄφαντος ἔπελες (O. 1.46) met., obscure m. pl. pro subs., (πάρφασις)· ἃ τὸ μὲν λαμπρὸν βιᾶται, τῶν δ' ἀφάντων κῦδος ἀντείνει σαθρόν (N. 8.34) n. sing. pro adv., out of sight, unseen, ὁ δὲ χαμηλὰ πνέων ἄφαντον βρέμει (P. 11.30)
Spanish (DGE)
-ον
I 1desaparecido, exterminado, que no deja huella esp. de muertos ἀκήδεστοι καὶ ἄφαντοι los troyanos Il.6.60, ὄφρα μὴ ἄσπερμος γενεὴ καὶ ἄ. ὄληται para que no perezca la estirpe sin descendencia ni rastro, Il.20.303, ἄ. ἔπελες desapareciste Pi.O.1.46, ἀνὴρ ἄ. ἐξ ... στρατοῦ A.A.624, ᾤχοντ' ἄφαντοι A.A.657, cf. E.Or.1557, Theoc.4.5, Iul.Or.3.59a, ἄ. ἔρρει S.OT 560, ἀρθεῖσ' ἄ. E.Hel.606, ἐκ χερῶν ἄ. εἶ E.Hipp.828, αὐτὸς ἄ. ἐγένετο ἀπ' αὐτῶν Eu.Luc.24.31.
2 inadvertido, no visto ἄφαντοι δυσόμεσθ' E.HF 874, διαπρὸ δωμάτων ἄ. E.Or.1496, ὁ μὲν ἦεν ἄ. Nonn.D.45.325
•fig. desconocido, sin fama τῶν δ' ἀφάντων κῦδος ... σαθρόν Pi.N.8.34.
II obscuro, sin luz θύελλαι Alc.298.26, νύξ ἄ. Parm.B 9.2, op. φανερός E.El.1191
•neutr. como adv. en la obscuridad ἄφαντον βρέμει Pi.P.11.30.
III invisible θεοῖς δῆλος, θνητοῖσι δ' ἄ. (γαίης ὀμφαλός) Epimenid.B 11, ἴχνος πλατᾶν ἄφαντον la huella invisible de los remos A.A.695, ἄφαντον ἕρμα invisible escollo A.A.1006, ἄφαντον φῶς S.Ph.297, γίνετ' ἄ. ὅλη una nebulosa, Arat.900.
English (Strong)
from Α (as a negative particle) and a derivative of φαίνω; non-manifested, i.e. invisible: vanished out of sight.
English (Thayer)
ἀφαντον (from φαίνομαι), taken out of sight, made invisible: ἄφαντος ἐγένετο ἀπ' αὐτῶν, he departed from them suddenly and in a way unseen, he vanished, Homer down; later in prose writings also; Diodorus 4,65 ἐμπεσών εἰς τό χάσμα ... ἄφαντος ἐγένετο, Plutarch, orac. def. c. 1. Sometimes angels, withdrawing suddenly from human view, are said ἀφανεῖς γίνεσθαι: 2 Maccabees 3:34; Acta Thom. §§ 27,43.)
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἄφαντος, -ον)
1. αυτός που εξαφανίστηκε
2. αφανής, αόρατος
3. αφανής, άσημος
νεοελλ.
1. απρεπής, αταίριαστος
2. ανόητος, απερίσκεπτος
αρχ.
1. ασαφής, σκοτεινός
2. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) ἄφαντα
μυστικά, κρυφά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + -φαντος < φαν-, εφάνην (αόρ. του φαίνομαι)
πρβλ. νυκτίφαντος, τηλέφαντος.
Greek Monotonic
ἄφαντος: -ον (φαίνομαι)·
1. αυτός που γίνεται αφανής, αφανισμένος, ξεχασμένος, σε Ομήρ. Ιλ.· κρυμμένος, σε Αισχύλ., Σοφ.· ἄφαντος βῆναι, οἴχεσθαι, ἔρρειν = ἀφανισθῆναι, εξαφανίζομαι, σε Τραγ.
2. αυτός που βρίσκεται στα κρυφά, σε Πίνδ.
3. σκοτεινός, άσημος, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἄφαντος:
1) невидимый, сокровенный, тайный, Pind., Soph., Plut., Sext.;
2) бесследно пропавший, исчезнувший Hom.: ἄφαντον οἴχεσθαι Aesch. или ἔρρειν Soph. исчезать, пропадать.
Middle Liddell
[φαίνομαι]
1. made invisible, blotted out, forgotten, Il.: hidden, Aesch., Soph.; ἀφ. βῆναι, οἴχεσθαι, ἔρρειν, = ἀφανισθῆναι, to disappear, Trag.
2. in secret, Pind.
3. obscure, Pind.
Chinese
原文音譯:¥fantoj 阿-潘拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-顯出(的)
字義溯源:不顯示的,消失,不見;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(φαίνω)=發光)組成;其中 (φαίνω)出自(φῶς)=光),而 (φῶς)出自(φαῦλος)X*=顯示)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 不見了(1) 路24:31