ἱεράτευμα: Difference between revisions
ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1240.png Seite 1240]] τό, Priesterthum, Priesterschaft, LXX., N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1240.png Seite 1240]] τό, Priesterthum, Priesterschaft, LXX., N. T. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />fonction sacerdotale, sacerdoce.<br />'''Étymologie:''' [[ἱερατεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱεράτευμα''': τό, τὸ [[ἱερατεῖον]], ἡ [[ἱερωσύνη]], Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΘ΄, 6), Ἐπιστ. Α΄ Πέτρ. β΄, 5. | |lstext='''ἱεράτευμα''': τό, τὸ [[ἱερατεῖον]], ἡ [[ἱερωσύνη]], Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΘ΄, 6), Ἐπιστ. Α΄ Πέτρ. β΄, 5. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 17:35, 2 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό,
A priesthood, LXXEx.19.6, 1 Ep.Pet.2.9.
2 body of priests, ib. 5.
German (Pape)
[Seite 1240] τό, Priesterthum, Priesterschaft, LXX., N. T.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
fonction sacerdotale, sacerdoce.
Étymologie: ἱερατεύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἱεράτευμα: τό, τὸ ἱερατεῖον, ἡ ἱερωσύνη, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΘ΄, 6), Ἐπιστ. Α΄ Πέτρ. β΄, 5.
English (Strong)
from ἱερατεύω; the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively): priesthood.
English (Thayer)
ἱερατευματος, τό (ἱερατεύω), (priesthood i. e.)
a. the office of priest.
b. the order or body of priests (see ἀδελφότης, αἰχμαλωσία, διασπορά, θεραπεία); so Christians are called, because they have access to God and offer not external but 'spiritual' (πνευματικά) sacrifices: βασίλειον ἱεράτευμα, Sept.), priests of kingly rank, i. e. exalted to a moral rank and freedom which exempts them from the control of everyone but God and Christ. (2 Maccabees 2:17); not found in secular authors.)
Greek Monolingual
το (ΑΜ ἱεράτευμα) ιερατεύω
1. το ιερατείο, το σύνολο τών κληρικών
2. φρ. «βασίλειον ἱεράτευμα» — το σύνολο τών πιστών της ιουδαϊκής θρησκείας ἡ της χριστιανικής εκκλησίας, ο περιούσιος λαός του θεού, τα μέλη του οποίου έχουν τη γενική, μη μυστηριακή ιερωσύνη
μσν.-αρχ.
η ιερωσύνη.
Greek Monotonic
ἱεράτευμα: -ατος, τό, ιερατείο, ιεροσύνη, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἱεράτευμα: ατος τό NT = ἱερατεία 2.
Middle Liddell
ἱεράτευμα, ατος, τό,
a priesthood, NTest. [from ἱερατεύω
Chinese
原文音譯:ƒer£teuma 希誒拉跳馬
詞類次數:名詞(2)
原文字根:聖的(果效)
字義溯源:祭司的團體,祭司體系,祭司;源自(ἱερατεύω)=作祭司);而 (ἱερατεύω)出自(ἱερεύς)=祭司), (ἱερεύς)出自(ἱερός)*=聖的)
出現次數:總共(2);彼前(2)
譯字彙編:
1) 祭司體系(2) 彼前2:5; 彼前2:9
Translations
priesthood
Belarusian: свяшчэ́нства, папо́ўства; Breton: belegiezh; Bulgarian: свеще́нство; Chinese Finnish: pappeus; French: sacerdoce, prêtrise; Galician: sacerdocio; German: Priesteramt; Ancient Greek: ἱερατεία; Irish: sagartacht; Italian: sacerdozio; Latin: sacerdōtium; Latvian: priesterība; Macedonian: свештенство; Polish: kapłaństwo; Portuguese: sacerdócio; Russian: свяще́нство, попо́вство; Spanish: sacerdocio; Swedish: prästerskap; Telugu: అర్చకత్వము; Ukrainian: свяще́нство, попі́вство
body of priests
Belarusian: духаве́нства; Bulgarian: духове́нство; Czech: duchovenstvo; Finnish: papisto; German: Priestertum, Priesterschaft; Ancient Greek: ἱεράτευμα; Irish: sagairt, an chléir; Italian: sacerdozio; Polish: duchowieństwo; Russian: духове́нство; Slovak: duchovenstvo; Spanish: sacerdocio; Swedish: prästerskap; Ukrainian: духове́нство