περιέλκω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perielko
|Transliteration C=perielko
|Beta Code=perie/lkw
|Beta Code=perie/lkw
|Definition=Att. aor. περιείλκῠσα, later <span class="sense"><span class="bld">A</span> -εῖλξα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>19.8</span>:—[[drag round]], [[drag about]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.10</span>; π. τινὰ ὡς ἀνδράποδον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1145b24</span>; π. [τὸν Ἕκτορα] τῷ τείχει Philostr. [[l.c.]]:—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Art.</span> 3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>352c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1147b16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">περιέλκω τοὔνομα</b> [[drag]] one's [[good]] [[name]] in the [[mire]], <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.214d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[divert]], [[distract]], κύκλῳ π. τινά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>174b</span>; π. διάνοιαν ἐπί τι Gal.6.851:—Pass., ἀπό τινος εἴς τι Longin.15.11.</span>
|Definition=Att. aor. περιείλκῠσα, later<br><span class="bld">A</span> -εῖλξα Philostr.''Her.''19.8:—[[drag round]], [[drag about]], X.''An.''7.6.10; π. τινὰ ὡς ἀνδράποδον [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1145b24; π. [τὸν Ἕκτορα] τῷ τείχει Philostr. [[l.c.]]:—Pass., Hp.''Fract.''13, ''Art.'' 3, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 352c, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1147b16.<br><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">περιέλκω τοὔνομα</b> [[drag]] one's [[good]] [[name]] in the [[mire]], Jul.''Or.''7.214d.<br><span class="bld">3</span> [[divert]], [[distract]], κύκλῳ π. τινά Pl.''Chrm.''174b; π. διάνοιαν ἐπί τι Gal.6.851:—Pass., ἀπό τινος εἴς τι Longin.15.11.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιέλκω Medium diacritics: περιέλκω Low diacritics: περιέλκω Capitals: ΠΕΡΙΕΛΚΩ
Transliteration A: periélkō Transliteration B: perielkō Transliteration C: perielko Beta Code: perie/lkw

English (LSJ)

Att. aor. περιείλκῠσα, later
A -εῖλξα Philostr.Her.19.8:—drag round, drag about, X.An.7.6.10; π. τινὰ ὡς ἀνδράποδον Arist.EN1145b24; π. [τὸν Ἕκτορα] τῷ τείχει Philostr. l.c.:—Pass., Hp.Fract.13, Art. 3, Pl.Prt. 352c, Arist.EN1147b16.
2 metaph., περιέλκω τοὔνομα drag one's good name in the mire, Jul.Or.7.214d.
3 divert, distract, κύκλῳ π. τινά Pl.Chrm.174b; π. διάνοιαν ἐπί τι Gal.6.851:—Pass., ἀπό τινος εἴς τι Longin.15.11.

German (Pape)

[Seite 574] (s. ἕλκω), herumziehen; πάλαι με περιέλκεις κύκλῳ, Plat. Charm. 174 b; u. pass., Prot. 352 c; herumschleppen, δόντα δίκην ὧν ἡμᾶς περιεῖλκε, Xen. An. 7, 6, 10; Sp., wie Luc. Dem. enc. 18 u. Plut.

French (Bailly abrégé)

f. περιέλξω, ao. περιεῖλξα, etc.
tirer autour ou en tous sens.
Étymologie: περί, ἕλκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-έλκω rond trekken, kromtrekken, krombuigen, met acc.; med.-pass..; ὡς μὴ περιέλκηται τὸ σῶμα opdat het lichaam niet kromtrekt Hp. Art. 3; in het rond trekken, rondsleuren; overdr..; πάλαι με περιέλκεις κύκλῳ je laat me de hele tijd in een kringetje ronddraaien Plat. Chrm. 174b; pass..; οὐδ’ αὕτη περιέλκεται διὰ τὸ πάθος die (vorm van kennis) wordt überhaupt niet meegesleept door hartstocht Aristot. EN 1147b16; met dubb. acc. om... heen leggen; overdr. iem. iets aandoen:. διδόναι δίκην ὧν ἡμᾶς περιεῖλκε gestraft worden voor wat hij ons heeft aangedaan Xen. An. 7.6.10.

Russian (Dvoretsky)

περιέλκω: (fut. περιέλξω, aor. περιεῖλξα) тянуть в разные стороны (τινὰ ὡς ἀνδράποδον Arst.): π. τινά Xen. или κύκλῳ π. τινά Plat. водить кого-л. вокруг да около, т. е. надувать.

Greek Monolingual

ΜΑ
1. έλκω, τραβώ κάποιον ή κάτι εδώ κι εκείπεριέλκω τινὰ ὡς ἀνδράποδον», Φιλόστρ.)
2. περισπώ, αποσπώ την προσοχήπάλαι με περιέλκεις κύκλῳ», Πλάτ.)
μσν.
μεταστρέφω
αρχ.
1. παρατραβώ, επιμηκύνω
2. ανατρέπω επιχείρημα
3. φρ. «περιέλκειν τοὔνομα» — διασύρω το όνομα, την υπόληψη κάποιου.

Greek Monotonic

περιέλκω: αόρ. αʹ περιείλκῠσα·
1. σύρω γύρω-γύρω, σύρω εδώ κι εκεί· σε Ξεν.
2. περισπώ, αποσπώ από το προκείμενο, κύκλῳ περιέλκω τινά, Λατ. huc illuc ducere, σε Πλάτ. — Παθ., στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

περιέλκω: Ἀττικ. ἀόρ. περιείλκῠσα (ἴδε ἕλκω): ― σύρω πέριξ, σύρω τῇδε κἀκεῖσε, Ξεν. Ἀν. 7. 6, 10˙ π. τινα ὡς ἀνδράποδον Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 7. 2, 1˙ π. τὸν Ἕκτορα τῷ τείχει Φιλόστρ. 735. ― Παθ., Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 761, περὶ Ἄρθρ. 781. 2) περισύρω κατ’ ἄλλον τρόπον, ἀποσπῶ τοῦ προκειμένου, περισπῶ, κύκλῳ π. τινά, Λατ. huc illuc ducere, Πλάτ. Χαρμ. 174Β˙ π. διάνοια ἐπί τι Γαλην.˙ ― Παθ., Πλάτ. Πρωτ. 352C· ἀπό τινος εἴς τι Λογγῖν. 15. 11.

Middle Liddell

aor1 περιείλκῠσα
1. to drag round, drag about, Xen.
2. to draw round another way, κύκλῳ π. τινά, Lat. huc illuc ducere, Plat.:—Pass., Plat.